AEG L87495FL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L87495FL. Aeg L87495FL Handleiding [hu]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
L 87495 FL NL Gebruiksaanwijzing 2
FR Notice d'utilisation 34
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1

L 87495 FL NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 34

Page 2 - KLANTENSERVICE

Deze functie is niet beschikbaarbij een temperatuur lager dan40°C.VOORWAS• Gebruik deze functie om een voorwas-fase toe te voegen voor de wasfase.We r

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

5. PROGRAMMA’SProgrammaTemperatuurType ladingMax. gewicht vanladingBeschrijvingvan de cy-clusFunctiesKatoen - Blanc/Cou-leursKatoen95° - KoudWit en bo

Page 4 - 2. TECHNISCHE INFORMATIE

ProgrammaTemperatuurType ladingMax. gewicht vanladingBeschrijvingvan de cy-clusFunctiesWol / Zijde - Laine/SoieWol/zijde40 - 0°In de machine was-bare

Page 5 - NEDERLANDS 5

ProgrammaTemperatuurType ladingMax. gewicht vanladingBeschrijvingvan de cy-clusFuncties20 Min. - 3kg40° - 30°Katoenen en synthe-tische kleding metlich

Page 6 - 4. BEDIENINGSPANEEL

Stoom Opfrissen - RafraîchirDit programma verwijdert luchtjes uit hetwasgoed.Stoom verwijdert geen dieren-luchtjes.Katoen en syntheti-sche stoffentot

Page 7 - 4.3 Display

Program-ma’sLa-ding(kg)Energiever-bruik (kWh)Waterver-bruik (liter)Gemiddel-de pro-gramma-duur (minu-ten)Resterendvocht(%)1)Katoen 60 °C 9 1.60 69 168

Page 8

2.Plaats het wasgoed een voor een inde trommel. Schud de items voor uze in de wasautomaat plaatst. Zorgervoor dat u niet te veel was in detrommel plaa

Page 9 - 4.8 Toets Vlekken-Voorwas

Volg altijd de instructies op de verpakking van de wasmiddelen.De stand van de klep controleren1.Trek de wasmiddeldoseerlade uit totdeze stopt.2.Druk

Page 10

8.3 Het programma instellenen starten1.Draai de programmaschakelaar. Hetbijbehorende programma-indicatie-lampje gaat branden.2.Het lampje van toets 4

Page 11 - 5. PROGRAMMA’S

Als de temperatuur en het water-peil in de trommel te hoog zijn,blijft het symbool voor de deur-vergrendeling aan en kunt u dedeur niet openen. U open

Page 12

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. TECHNISCHE INFO

Page 13 - NEDERLANDS 13

• Was delen met zware vervuiling meteen speciaal wasmiddel.• Wees voorzichtig met de gordijnen.Verwijder de haken of stop de gordij-nen in een zak of

Page 14 - 6. VERBRUIKSWAARDEN

10. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Haal de stekker uit het stopcontact voor-dat u het apparaat reinigt.10.1 OntkalkenHet water dat wij gebruiken,

Page 15 - 8. BEDIENING VAN HET APPARAAT

10.6 WasmiddeldoseerladeDe wasmiddeldoseerlade reinigen:121.Druk op de hendel.2.Trek de doseerlade naar buiten.3.Verwijder het bovenste gedeeltevan he

Page 16 - 8.2 Wasmiddelen en

De afvoerpomp reinigen:1.Open het afvoerpompdeurtje.2.Trek de klep naar voren om hem teverwijderen.3.Plaats een bak onder de uitsparingvan de afvoerpo

Page 17 - NEDERLANDS 17

129.Reinig het filter onder de water-kraan en plaats het terug in de spe-ciale geleiders van de pomp.10.Zorg ervoor dat het filter stevig vast-zit om

Page 18

Plaats het afvoerkanaal terug en sluit deafvoerpompklep.Als u het water afvoert met de noodaf-voerprocedure, dient u het afvoersys-teem opnieuw te act

Page 19 - 9.1 Wasgoed sorteren

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De waterdruk is te laag. Neem contact op met het wa-terleidingbedrijf.Het apparaatpompt geen waterweg.

Page 20 - 9.4 Waterhardheid

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het kinderslot is geacti-veerd.Het kinderslot uitschakelen.Er ligt water op devloer.Lekkages van de ko

Page 21 - 10. ONDERHOUD EN REINIGING

12. MONTAGE12.1 Uitpakken1.Gebruik de handschoenen. De ex-terne folie eraf trekken. Gebruik zonodig een mes.2.Verwijder de kartonnen deksel.3.Verwijde

Page 22 - 10.7 Afvoerpomp

6.Plaats het piepschuim verpakkings-materiaal op de vloer achter het ap-paraat. Plaats het apparaat met deachterzijde voorzichtig op het kar-tonnen de

Page 23 - NEDERLANDS 23

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees deze handleiding aandachtig doorvoordat u het apparaat installeert of ge-bruikt:• Voor uw eigen veiligheid en de veil

Page 24 - 10.9 Noodafvoer

12.Doe de plastic dopjes in de gaatjes.U vindt deze doppen in de zak vande gebruikershandleiding.WAARSCHUWING!Verwijder alle transportboutenen verpakk

Page 25 - 11. PROBLEEMOPLOSSING

12.3 De toevoerslang20O20O20O45O45O45O• Sluit de slang aan op het apparaat.Draai de toevoerslang alleen naar linksof rechts. Maak de ringmoer los omhe

Page 26

Met de plastic slanggeleider. • Op de rand van een gootsteen.• Zorg dat de plastic geleider niet kanbewegen als het apparaat water af-voert. Bevestig

Page 27 - NEDERLANDS 27

U kunt de afvoerslang maximaal400 cm verlengen. Neem contactop met de klantenservice voorde andere afvoerslang en hetverlengstuk.13. MILIEUBESCHERMING

Page 28 - 12. MONTAGE

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. CARACTERIST

Page 29 - NEDERLANDS 29

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉLisez attentivement cette notice d'utilisa-tion avant l'installation et l'utilisation del'appareil :• Pou

Page 30

1.4 Entretien et nettoyage• Mettez l'appareil à l'arrêt et débran-chez-le électriquement.• N’utilisez pas l'appareil sans filtre.Contrô

Page 31 - 12.4 Waterafvoer

2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Pro-fondeur600 / 850 / 605 mmProfondeur totale 640 mmBranchement électri-que :VoltagePuis

Page 32

11Dispositifs de protection12Pieds pour que l'appareil soit de ni-veau3.1 Accessoires1 2341CléPour retirer les boulons de transport.2Bouchons en

Page 33 - 13. MILIEUBESCHERMING

• Vous n'utilisez pas la machine pendant5 minutes avant d'appuyer sur le bou-ton 4 .– Toutes les sélections sont annulées.–Appuyez sur le bo

Page 34 - SERVICE APRÈS-VENTE

1.5 Montage• Het apparaat is zwaar, wees voorzich-tig bij het verplaatsen van het appa-raat.• Vervoer uw apparaat niet zondertransportbouten, u kunt a

Page 35 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les symboles des phases• Lorsqu'un programme est sélectionné, tous les symboles des pha-ses correspondant au programme apparaissent.• Lorsque le

Page 36

Barres graphiquesUne barre vide apparaît si la fonction correspondante estcompatible avec le programme sélectionné.La barre se remplit en fonction des

Page 37 - FRANÇAIS 37

4.8 La touche Prélavage/Taches 8Appuyez sur la touche 8 pour ajouterl'option Taches et/ou prélavage à unprogramme.Appuyez plusieurs fois sur la t

Page 38 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

multanément jusqu'à ce que l'affi-cheur indique le symbole .•Pour désactiver la fonction, appuyezsur la touche 6 et sur la touche 5simultan

Page 39 - 4.3 Afficheur

ProgrammeTempératureType de chargePoids max. de lachargeDescriptiondu cycleFonctionsFijne Was - DélicatsDélicats40 - 0°Vêtements en texti-les délicats

Page 40

ProgrammeTempératureType de chargePoids max. de lachargeDescriptiondu cycleFonctionsSpoelen - RinçageRinçage0°Tous textiles.Charge maximale9 kgUn rinç

Page 41 - 4.7 Touche Rinçage plus

sélectionner uniquement le programme VIDANGE, choisissez la fonction SANSESSORAGE.6) Appuyez sur la touche RINÇAGE PLUS pour ajouter des rinçages. Ave

Page 42

5.1 Certificat WoolmarkLe cycle Laine de cet appareil a été testé etapprouvé par la société Woolmark pour le la-vage des vêtements en laine portant un

Page 43 - 5. PROGRAMMES

7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1.Pour activer le système d'essorage,versez 2 litres d'eau dans le compar-timent pour le lavage principal.2.

Page 44

Compartiment à lessive pour la phase de prélavage et le pro-gramme de trempageAjoutez la lessive pour le prélavage et le trempage avant le dé-part du

Page 45 - FRANÇAIS 45

Aansluiting aan het elek-triciteitsnet:VoltageTotale stroomZekeringFrequentie230 V2200 W10A50 HzDe beschermkap biedt bescherming tegen vastestoffen en

Page 46

4.Pour utiliser de la lessive liquide,tournez la languette vers le bas.Avec la languette en positionBASSE :– N'utilisez pas de lessives liqui-des

Page 47 - 6. VALEURS DE CONSOMMATION

8.6 Modification d'unefonctionVous ne pouvez modifier que quelquesfonctions avant qu'elles soient actives.1.Appuyez sur la touche 4 . Le voy

Page 48 - 8.1 Chargement du linge

– Vous devez vidanger l'eau pour ouvrirle hublot.Pour vidanger l'eau :1.Si besoin est, diminuez la vitessed'essorage.2.Appuyez sur la t

Page 49 - FRANÇAIS 49

les lave-linge. Dans les régions où l'eauest douce, il n'est pas nécessaire d'utili-ser un adoucisseur d'eau.Pour connaître la dur

Page 50

10.4 Joint du hublotExaminez régulièrement le joint et enle-vez tous les objets situés à l'intérieur.10.5 TambourExaminez régulièrement le tambou

Page 51 - FRANÇAIS 51

10.7 Pompe de vidangeExaminez régulièrement la pom-pe de vidange et assurez-vousqu'elle est propre.Nettoyez la pompe si :• L'appareil ne vid

Page 52 - 9. CONSEILS UTILES

7.Enlevez les peluches et les objetsde la pompe.8.Assurez-vous que la turbine de lapompe tourne. Si ce n'est pas lecas, contactez votre service a

Page 53 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

4.Retirez le tuyau d'alimentation situéà l'arrière de l'appareil.5.Nettoyez le filtre de la soupape àl'aide d'une petite bros

Page 54 - 10.5 Tambour

Dans certains cas, le signal sonoreretentit et l'écran affiche un coded'alarme :• - L'appareil n'est pas approvi-sionné en eau.• -

Page 55 - 10.7 Pompe de vidange

Problème Cause possible Solution possibleLe système de sé-curité anti-débor-dement s'est dé-clenché. • Débranchez l'appareil.• Fermez le ro

Page 56 - 10.8 Le filtre du tuyau

3.1 Accessoires1 2341MoersleutelOm de transportbouten te verwijde-ren.2Plastic dopjesVoor het afdichten van de gaten aande achterzijde van het apparaa

Page 57 - 10.10 Précautions contre le

Problème Cause possible Solution possible Vous n'avez pas retirél'emballage et/ou lesboulons de transport.Retirez l'emballage et/ou le

Page 58

2.Retirez la partie supérieure du car-ton.3.Retirez les cales en polystyrène.4.Retirez le film interne.5.Ouvrez le hublot. Retirez la cale enpolystyrè

Page 59 - FRANÇAIS 59

127.Retirez la base en polystyrène enbas de l'appareil.8.Remettez l'appareil en position ver-ticale.9.Retirez le câble d'alimentation é

Page 60 - 12. INSTALLATION

AVERTISSEMENTRetirez toutes les attaches detransport et les dispositifs de sé-curité avant d'installer l'appareil.Nous vous recommandons dec

Page 61 - FRANÇAIS 61

12.3 Le tuyau d'arrivée20O20O20O45O45O45O• Reliez le tuyau à l'appareil. Le tuyaud'alimentation peut être orienté versla gauche ou la d

Page 62

12.4 Vidange de l'eauIl existe différentes procédures pour rac-corder le tuyau de vidange :Avec le guide de tuyau en plastique. • Sur le bord d&a

Page 63 - FRANÇAIS 63

• Directement dans une canalisation devidange murale intégrée et serrez-leavec une attache.La longueur maximale du tuyaude vidange est de 400 cm. Con-

Page 65 - 12.4 Vidange de l'eau

www.aeg.com/shop132931071-A-202012

Page 66

• Er een programma is geselecteerd,maar na 5 minuten van de instellingnog niet op de 4 toets is gedrukt.– Alle instellingen worden geannu-leerd.–Druk

Page 67 - FRANÇAIS 67

De fasesymbolen• Als een programma is ingesteld, gaan alle symbolen die verbandhouden met dat programma aan.• Als het programma is begonnen, wordt all

Page 68 - 132931071-A-202012

Het indicatiebalkje gaat branden volgens de ingesteldefuncties.Indien u een verkeerde keuze maakt, geeft het bericht Err aan dat keu-ze niet mogelijk

Comments to this Manuals

No comments