AEG F65412IM0P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG F65412IM0P. Aeg F65412IM0P Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 65412 IM0P
FAVORIT 65412 IW0P
FAVORIT 65412 ID0P
CS Návod k použití 2
EL Οδηγίες Χρήσης 17
ROManual de utilizare 34
SK Návod na používanie 50
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1

FAVORIT 65412 IM0PFAVORIT 65412 IW0PFAVORIT 65412 ID0PCS Návod k použití 2EL Οδηγίες Χρήσης 17ROManual de utilizare 34SK Návod na používanie 50

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

6.2 Plnění zásobníku na sůl1.Otočením víčka směrem dolevaotevřete zásobník na sůl.2.Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody(pouze při prvním plnění).3.Na

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

7.1 Použití mycího prostředku2030MAX1234+-ABC1.Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) aotevřete víčko (C).2.Mycím prostředkem naplňte komoru(A).3.Pokud má

Page 4 - 1.4 Likvidace

ky všech programů a na displeji senezobrazí dvě vodorovné stavovéčárky.2. Nastavte opět program.Zrušení programu1. Současně stiskněte a podržte Delaya

Page 5 - 2. POPIS SPOTŘEBIČE

• Připálené zbytky jídel snadno odstra‐níte, když hrnce a pánve necháte předvložením do spotřebiče odmočit ve vo‐dě.• Duté nádobí (např. šálky, skleni

Page 6

6.Filtr (B) musí být správně umístěnpod dvěma úchytkami (C).7.Sestavte filtr (A) vložte jej zpět najeho místo ve filtru (B). Otočte jímpo směru hodino

Page 7

Problém Možné řešení Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívo‐du vody. Ohledně těchto informací se obrať‐te na místní vodárenský podnik. Ujist

Page 8 - 6. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

6. Seřiďte dávkování leštidla. 7. Naplňte dávkovač leštidla.11. TECHNICKÉ INFORMACERozměry Šířka / Výška / Hloubka(mm)446 / 818 - 898 / 575Připojení k

Page 9 - Elektronické nastavení

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤ

Page 10 - 7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήσητης συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τιςπαρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστήςδεν ευθύνετα

Page 11 - ČESKY 11

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΕπικίνδυνη τάση.• Αν ο σωλήνας παροχής νερού υποστείζημιά, αποσυνδέστε αμέσως το φιςτροφοδοσίας από την πρίζα. Επικοι‐νωνήστε με το Σέρβι

Page 12 - 8. TIPY A RADY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. POPIS SPOTŘEBIČE . .

Page 13 - 9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ11123479 568 101Άνω εκτοξευτήρας νερού2Κάτω εκτοξευτήρας νερού3Φίλτρα4Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών5Θήκη αλατιού6Ρυθμιστής σ

Page 14 - 10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝProgramStartOptionDelay14358762DelayOptionQuick1Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργο‐ποίησης2Κουμπί Program3Ενδείξεις προγραμμάτων4Οθό

Page 15 - 10.2 Jak zapnout dávkovač

4. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑΠρόγραμμα Βαθμός λερώματοςΤύπος φορτίουΦάσειςπρογράμματοςΕπιλογές 1)Κάθε τύποςΠιάτα, μαχαιροπί‐ρουνα, μαγειρικάσκεύηΠρόπλυσηΠλύση από 45

Page 16 - 11. TECHNICKÉ INFORMACE

Πληροφορίες για ινστιτούτα δοκιμώνΓια όλες τις απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με τη δοκιμή απόδοσης, αποστείλετεένα email στη διεύθυνση:info.test@dis

Page 17 - ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ

5. Ρυθμίστε την ποσότητα λαμπρυντι‐κού που αποδεσμεύεται.6. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του επιπέ‐δου του αποσκληρυντή νερού

Page 18 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Χειροκίνητη ρύθμισηΣτρέψτε το ρυθμιστή σκληρότητας νερούστη θέση 1 ή 2.Ηλεκτρονική ρύθμιση1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απε‐νεργοποίησης για να εν

Page 19 - 1.4 Απόρριψη

6.3 Πλήρωση της θήκης λαμπρυντικούMAX1234+-ABDC1.Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (D)για να ανοίξετε το καπάκι (C).2.Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού (A),έως

Page 20 - 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

7.1 Χρήση του απορρυπαντικού2030MAX1234+-ABC1.Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (B)για να ανοίξετε το καπάκι (C).2.Βάλτε το απορρυπαντικό στη θήκη(A).3.Εάν

Page 21 - 3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

Μόλις ολοκληρωθεί η αντίστροφη μέτρη‐ση, το πρόγραμμα θα ξεκινήσει. Ανάβει ηένδειξη της φάσης που εκτελείται.Άνοιγμα της πόρτας ενώλειτουργεί η συσκευ

Page 22 - 4. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

• Το λαμπρυντικό αποδεσμεύεται κατάτην τελευταία φάση ξεπλύματος, καικαθιστά δυνατό το στέγνωμα των πιά‐των χωρίς στίγματα και σημάδια.• Οι ταμπλέτες

Page 23 - 5. ΕΠΙΛΟΓΕΣ

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTento návod si pečlivě přečtěte ještěpřed instalací spotřebiče a jeho prvnímpoužitím. Výrobce nezodpovídá za ško‐dy a zranění z

Page 24 - 6. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

9.1 Καθαρισμός των φίλτρωνCBA1.Στρέψτε το φίλτρο (A) προς τα αρι‐στερά και αφαιρέστε το.A1A22.Για την αποσυναρμολόγηση του φίλ‐τρου (A), τραβήξτε ώστε

Page 25 - 6.2 Πλήρωση της θήκης αλατιού

10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΗ συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τηλειτουργία.Πριν επικοινωνήσετε με το Σέρβις, ανα‐τρέξτε στις πληροφορίες που ακολου‐

Page 26 - 7. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

10.1 Τα αποτελέσματα τηςπλύσης και του στεγνώματοςδεν είναι ικανοποιητικάΥπάρχουν υπόλευκες γραμμές ήελαφρώς γαλάζιες επιστρώσεις σταποτήρια και τα πι

Page 27 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27

Ηλεκτρική σύνδεση Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων. Τάση 220-240 V Συχνότητα 50 HzΠίεση παροχής νερού Ελαχ. / μεγ. (bar / MPa) (0.5 / 0.05

Page 28 - 8. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. DESCRIEREA PRODUSULUI . . . .

Page 29 - 9. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea apa‐ratului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furni‐zate. Producătorul nu est

Page 30 - 9.4 Εσωτερικός καθαρισμός

AVERTIZARETensiune periculoasă.• Dacă furtunul de alimentare cu apăeste deteriorat, deconectaţi imediatştecherul din priză. Pentru a înlocuifurtunul d

Page 31 - 10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

2. DESCRIEREA PRODUSULUI11123479 568 101Braţ stropitor superior2Braţ stropitor inferior3Filtre4Plăcuţa cu datele tehnice5Rezervor pentru sare6Disc pen

Page 32 - 11. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

3. PANOUL DE COMANDĂProgramStartOptionDelay14358762DelayOptionQuick1Buton pornire/oprire2Buton Program3Indicatoarele programelor4Afişaj5Buton Delay6Bu

Page 33 - 12. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

4. PROGRAMEProgram Grad de murdărireTip încărcăturăFazeleprogramuluiOpţiuni 1)ToateVase din porţelan,tacâmuri, oale şicratiţePrespălareSpălare de la 4

Page 34 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

UPOZORNĚNÍNebezpečné napětí.• Jestliže se přívodní hadice poškodí,okamžitě vytáhněte síťovou zástrčkuze zásuvky. Zkontaktujte servisnístředisko, aby v

Page 35 - ROMÂNA 35

1) Presiunea şi temperatura apei, variaţiile curentului electric, opţiunile selectate şicantitatea de vase pot modifica durata programului şi valorile

Page 36 - 1.4 Aruncarea la gunoi

6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE1. Verificaţi dacă nivelul de setare al de‐durizatorului de apă corespunde du‐rităţii apei din zona în care vă aflaţi.Dac

Page 37 - 2. DESCRIEREA PRODUSULUI

Reglarea electronică1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru aporni aparatul. Aparatul trebuie să fieîn modul setare. Consultaţi capitolul"Setarea

Page 38 - 3. PANOUL DE COMANDĂ

6.3 Umplerea dozatorului pentru agent de clătireMAX1234+-ABDC1.Apăsaţi butonul de eliberare (D)pentru a deschide capacul (C).2.Umpleţi dozatorul pentr

Page 39 - 4. PROGRAME

7.2 Setarea şi pornirea unuiprogramModul setareAnumite setări necesită ca aparatul săse afle în modul setare.Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a por

Page 40 - 5. OPŢIUNI

Dacă nu apăsaţi butonul pornit/oprit, funcţia AUTO OFF dezacti‐vează automat aparatul după câ‐teva minute de la terminarea pro‐gramului.Contribuiţi as

Page 41 - 6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

• Asiguraţi-vă că braţele stropitoare sepot mişca liber înainte să porniţi unprogram.8.4 Anterior pornirii unuiprogramVerificaţi dacă:• Filtrele sunt

Page 42 - Reglarea electronică

6.Asiguraţi-vă că filtrul (B) este pozi‐ţionat corect sub cele 2 ghidaje (C).7.Asamblaţi filtrul (A) şi introduceţi-l laloc în filtrul (B). Rotiţi-l î

Page 43 - 7. UTILIZAREA ZILNICĂ

Problemă Soluţie posibilă Verificaţi dacă presiunea de la alimentareacu apă nu este prea mică. Pentru aceastăinformaţie, contactaţi compania locală d

Page 44

•Indicatorul continuă să seaprindă intermitent.• Afişajul indică setarea curentă.Dozator pentruagent de clătiredezactivatDozator pentruagent de clăti

Page 45 - 8. INFORMAŢII ŞI SFATURI

2. POPIS SPOTŘEBIČE11123479 568 101Horní ostřikovací rameno2Dolní ostřikovací rameno3Filtry4Typový štítek5Zásobník na sůl6Otočný volič tvrdosti vody7D

Page 46 - 9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512. POPIS VÝROBKU . . . . .

Page 47 - 10. DEPANARE

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštaláciou a používaním spotrebi‐ča si pozorne prečítajte priložený návodna používanie. Výrobca nie je zodpoved‐ný za ško

Page 48 - 10.2 Activarea dozatorului

VAROVANIENebezpečné napätie.• Ak je prívodná hadica poškodená,okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuv‐ky elektrickej siete. Kontaktujte servis‐né stredi

Page 49 - 11. INFORMAŢII TEHNICE

2. POPIS VÝROBKU11123479 568 101Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Volič tvrdosti vody7Dávkovač le

Page 50 - PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY

3. OVLÁDACÍ PANELProgramStartOptionDelay14358762DelayOptionQuick1Tlačidlo Zap./Vyp.2Tlačidlo Program3Ukazovatele programov4Displej5Tlačidlo Delay6Tlač

Page 51 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

4. PROGRAMYProgram Stupeň znečisteniaDruh náplneFázyprogramuVoliteľné funk‐cie 1)VšetkoPorcelán, jedálen‐ský príbor, hrnce apanvicePredumytieUmývanie

Page 52 - 1.4 Likvidácia

Informácie pre skúšobneAk potrebujete informácie ohľadne testovania, pošlite e-mail na adresu:[email protected]ďte číslo výrobku

Page 53 - 2. POPIS VÝROBKU

6. PRED PRVÝM POUŽITÍM1. Skontrolujte, či sa nastavená úroveňzmäkčovača vody zhoduje s tvrdo‐sťou vody vo vašej oblasti. V opač‐nom prípade nastavte z

Page 54 - 3. OVLÁDACÍ PANEL

Elektronické nastavenie1. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotre‐bič zapnite. Skontrolujte, či je spotre‐bič v nastavovacom režime, pozrite sičasť „Nasta

Page 55 - 4. PROGRAMY

7. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE1. Otvorte vodovodný ventil.2. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotre‐bič zapnite. Skontrolujte, či je spotre‐bič v nastavovacom

Page 56 - 5. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

3. OVLÁDACÍ PANELProgramStartOptionDelay14358762DelayOptionQuick1Tlačítko Zap/Vyp2Tlačítko Program3Kontrolky programů4Displej5Tlačítko Delay6Tlačítko

Page 57 - 6. PRED PRVÝM POUŽITÍM

• Na displeji bliká čas posunutia.• Ukazovatele fáz, ktoré príslušnýprogram obsahuje, zhasnú.3. Stlačením tlačidla Start spustíte od‐počítavanie.• Nas

Page 58 - Elektronické nastavenie

tvrdosti vody vo vašej lokalite. Postu‐pujte podľa pokynov na obale výrob‐kov.• Umývacie tablety sa pri krátkych pro‐gramoch nerozpustia úplne. Ak sac

Page 59 - 7. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

9.1 Čistenie filtrovCBA1.Filter (A) otočte proti smeru hodino‐vých ručičiek a vyberte ho.A1A22.Ak chcete rozobrať filter (A), odtiah‐nite časti (A1) a

Page 60

Pri niektorých poruchách sa na displejizobrazí chybový kód:• – Do spotrebiča nepriteká voda.• – Spotrebič nevypúšťa vodu.• – Aktivovalo sa zariadenie

Page 61 - 9. OŠETROVANIE A ČISTENIE

• Príčinou môže byť kvalita leštidla.• Príčinou môže byť kvalita kombinova‐ných umývacích tabliet. Vyskúšajte inúznačku alebo zapnite dávkovač leštid‐

Page 62 - 10. RIEŠENIE PROBLÉMOV

domácnosti. Výrobok odovzdajte vmiestnom recyklačnom zariadeníalebo sa obráťte na obecný alebomestský úrad.SLOVENSKY 65

Page 65 - SLOVENSKY 65

www.aeg.com/shop117912462-A-072013

Page 66

4. PROGRAMYProgram Stupeň znečištěníDruh náplněProgramfázeFunkce 1)VšeNádobí, příbory,hrnce a pánvePředmytíMytí 45 °C až 70 °COplachySušeníExtraHygien

Page 67 - SLOVENSKY 67

5. FUNKCEJakékoliv funkce zapněte či vy‐pněte ještě před spuštěním pro‐gramu. Funkce nelze zapnoutnebo vypnout v průběhu progra‐mu.Pokud je nastavena

Page 68 - 117912462-A-072013

6.1 Seřízení změkčovače vodyTvrdost vodyZměkčovač vodynastaveníNěmeckéstupně(°dH)Francouzskéstupně(°fH)mmol/l ClarkovystupněRuční Elek‐tronic‐ké47 - 5

Comments to this Manuals

No comments