AEG L5614FL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L5614FL. Aeg L5614FL Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAVAMAT 5614FL
DA
VASKEMASKINE BRUGSANVISNING
2
FI
PESUKONE KÄYTTÖOHJE
34
Page view 0
1 2 ... 68

Summary of Contents

Page 1

LAVAMAT 5614FLDAVASKEMASKINE BRUGSANVISNING2FIPESUKONE KÄYTTÖOHJE34

Page 2

Børnesikring (6.3)Se afsnittet "Børnesikring" for at få yderligere oplysninger.Kontrollamper (8)Når der er trykket på knappen 7, tændes kont

Page 3

IBRUGTAGNING• Sørg for, at tilslutningen af el og vand er i overensstemmelse med installationsanvisnin-gerne.• Tag flamingoblokken og eventuelt andet

Page 4 - Generelt om sikkerhed

2. Efter behov hældes der skyllemiddel irummet mærket (mængden må ikkeoverstige MAX-mærket i skuffen). Lukskuffen forsigtigt.Drej programvælgeren (1)

Page 5 - SIKKERHEDSANVISNINGER

Hvis der tilvælges en forkert funktion, blinker den gule lampe for knappen 7 3 gange, ogmeddelelsen Err vises på displayet i nogle sekunderVedr. de fu

Page 6 - PRODUKTBESKRIVELSE

Valg af UDSKUDT START (knappen 9)Hvis programmet først skal starte senere, vælger du tid til start ved at trykke en eller fleregange på knappen, før d

Page 7 - Vaskemiddelskuffe

Hvis lugen forbliver låst - kontrollampen 8.2 er tændt, betyder det, at maskinen er gået igang med at varme op, eller at vandstanden er for høj. I så

Page 8 - BETJENINGSPANEL

VASKEPROGRAMMERProgrambeskrivelse - Maks. centrifugeringshastig-hedMaks. mængde vasketøj - Type vasketøjProgram - Maksi-mum- og minimum-temperaturProg

Page 9 - Udskudt start (6.2)

Programbeskrivelse - Maks. centrifugeringshastig-hedMaks. mængde vasketøj - Type vasketøjProgram - Maksi-mum- og minimum-temperaturProgrambeskrivelse

Page 10 - INDIVIDUELLE INDSTILLINGER

Programbeskrivelse - Maks. centrifugeringshastig-hedMaks. mængde vasketøj - Type vasketøjProgram - Maksi-mum- og minimum-temperaturProgrambeskrivelse

Page 11 - DAGLIG BRUG

4) Standardprogrammer for energimærkeforbrugsværdier.Ifølge bestemmelsen 1061/2010 er disse programmer henholdsvist «Standard 60 °C bomuldsprogrammet»

Page 12 - Knapper til programtilvalg

FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde enulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende

Page 13 - Vælg Start/Pause (knap 7)

2. Tag indsatsen til skyllemiddel ud af detmidterste rum.3. Skyl alle dele med vand.4. Sæt indsatsen til skyllemiddel så langtind, som den kan komme,

Page 14 - Annullering af et program

ADVARSELSluk for maskinen, og tag stikket ud af kontakten, før pumpelågen åbnes.Fortsæt således:1. Træk stikket ud af stikkontakten.2. Om nødvendigt s

Page 15 - Ved programslut

9. Kontroller omhyggeligt, om pumpehju-let kan rotere (det roterer rykvist). Kon-takt servicecentret, hvis det ikke kan ro-tere.10. Sæt hætten tilbage

Page 16 - VASKEPROGRAMMER

5. Skru slangen af maskinen. Sørg for athave en karklud i nærheden, da der kanløbe vand ud.6. Rengør filteret i ventilen med en stivbørste eller med e

Page 17 - Vaskeprogrammer 17

3. Skru tilløbsslangen på igen, og sæt nødtømningsslangen på plads efter at have sathætten på igen.Når dette gøres, fjernes eventuelt resterende vand

Page 18 - 18 Vaskeprogrammer

Fejl Mulig årsag/løsningMaskinen tager ikke vand ind:Der er lukket for vandet. • Åbn for vandhanen.Tilløbsslangen er klemt eller bøjet. • Kontroller s

Page 19 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

Fejl Mulig årsag/løsningUtilfredsstillende vaskeresultater:Der er brugt for lidt vaskemiddel, eller midlet eruegnet.• Forøg mængden af vaskemiddel, el

Page 20 - Udtømningspumpe

Fejl Mulig årsag/løsningMaskinen lyder unormalt:Maskinen har en type motor, der har en andenlyd end de tidligere brugte motorer. Den nyemotor muliggør

Page 21

Programmer Fyld-ning(kg)Energiforbrug(kWh)Vandforbrug(liter)Omtrentligprogramvarig-hed (minutter)Resterendefugt (%)1)Bomuld 60 °C 6 1.30 58 125 52Bomu

Page 22

2. Tag strømkablet, tilløbsslangen og af-løbsslangen ud af holderne bag på ma-skinen.3. Skru de tre bolte med den nøgle, der føl-ger med maskinen.4. S

Page 23 - Frostsikring

INDHOLD4 Om sikkerhed5 Sikkerhedsanvisninger6 Produktbeskrivelse8 Betjeningspanel10 Individuelle indstillinger11 Ibrugtagning11 Daglig brug16 Vaskepro

Page 24 - HVIS NOGET GÅR GALT

5. Åbn lugen, og fjern polystyrenblokkenpå lugens pakning.6. Prop det lille hul foroven og de to storehuller til med de tilhørende plastprop-per, der

Page 25 - Hvis noget går galt 25

Sørg for, at apparatet efter installation er lettilgængeligt for en tekniker i tilfælde af ned-brud.Nivellér ved at skrue benene ind eller ud. Placér

Page 26 - 26 Hvis noget går galt

I dette tilfælde skal man sikre sig, at enden ikke kan løsrive sig, mens maskinen tømmervand ud.Det kan gøres ved at binde slangen fasttil vandhanen m

Page 27 - FORBRUGSVÆRDIER

ADVARSELHvis der bliver behov for at udskifte maskinens elkabel, skal det udføres af ElectroluxService A/S.MILJØHENSYNSymbolet på produktet eller på

Page 28 - INSTALLATION

TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämäntuotteen tarjotaksemme teille huipputa

Page 29

SISÄLLYS36 Turvallisuustiedot37 Turvallisuusohjeet38 Laitteen kuvaus40 Käyttöpaneeli42 Omat asetukset43 Ensimmäinen käyttökerta43 Päivittäinen käyttö4

Page 30 - Opstilling og nivellering

TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta jakäyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoist

Page 31 - Udtømning af vand

TURVALLISUUSOHJEETAsennus• Poista kaikki pakkausmateriaalit ja/tai kuljetustuet.• Pidä kuljetustuet tallessa. Rumpu tulee lukita, kun siirrät laitett

Page 32 - TILSLUTNING, EL

KäyttöVAROITUS!Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja, sähköiskuja, tulipaloja, palovammoja tai laitteen vau-rioitumisen.• Käytä laitetta kotiympäristös

Page 33 - MILJØHENSYN

5431261Pesuainelokerikko2Käyttöpaneeli3Luukun kahva4Arvokilpi5Tyhjennyspumppu6Säädettävät jalatPesuainelokerikko Esipesuaineen ja tahranpoistoaineen l

Page 34

OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages ibrug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installere

Page 35 - SISÄLLYS

Lasten turvallisuusVarmista, että lapset tai kotieläimet eivät pääsekiipeämään rumpuun. Koneessa on turvalaite, jokaestää lasten tai kotieläinten jääm

Page 36 - Yleiset turvallisuusohjeet

Käyttöpaneelissa näkyvät symbolit: Linkousnopeuden alennus LapsilukkoRypistymisenesto AjastinEsipesu PesuTahrainen Luukku lukossaAjan säästö Lisähuuht

Page 37 - TURVALLISUUSOHJEET

Merkkivalot (8)Kun painiketta 7 painetaan, TOIMINNAN merkki-valo (8.1) syttyy.Merkkivalon 8.1 syttyminen tarkoittaa, että laiteon toiminnassa.Luukun m

Page 38 - LAITTEEN KUVAUS

ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA• Tarkista, että sähkö- ja vesiliitännät on tehty asennusohjeiden mukaisesti.• Poista polystyreenisuojus tai muu suojamateriaal

Page 39 - Pesuainelokerikko

2. Annostele huuhteluainetta tarvittaessalokeroon, jossa on merkintä (määrä eisaa ylittää lokeron MAX-merkkiä). Suljelokerikko varovasti.Käännä ohjel

Page 40 - KÄYTTÖPANEELI

Kun lisätoiminnon painiketta painetaan, toimintoa vastaava merkkivalo syttyy. Kun paini-ketta painetaan uudestaan, sen merkkivalo sammuu.Jos valitset

Page 41 - Lapsilukko (6.3)

AJASTIN-toiminnon valitseminen (painike 9)Jos haluat asettaa ohjelman käynnistymään myöhempänä ajankohtana, valitse haluamasiviiveaika painamalla pain

Page 42 - OMAT ASETUKSET

Jos luukku pysyy lukittuna, merkkivalo 8.2 jää palamaan ja se merkitsee, että laite on joaloittanut veden kuumentamisen tai veden pinta on liian korke

Page 43 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ohjelma - Maksimi- ja minimilämpötilaOhjelman kuvaus - MaksimilinkousnopeusMaksimitäyttömäärä - Pyykin tyyppiLisätoiminnotPesuaine-lokeroECO PUUVILL

Page 44 - Lisätoimintojen painikkeet

Ohjelma - Maksimi- ja minimilämpötilaOhjelman kuvaus - MaksimilinkousnopeusMaksimitäyttömäärä - Pyykin tyyppiLisätoiminnotPesuaine-lokero VILLA KÄSINP

Page 45 - Lisähuuhtelun valitseminen

• Apparatet skal sluttes til vandledningsnettet ved hjælp af de nyemedfølgende slangesæt. Gamle slangesæt må ikke genbruges. SIKKERHEDSANVISNINGERInst

Page 46 - Pesuohjelman peruuttaminen

Ohjelma - Maksimi- ja minimilämpötilaOhjelman kuvaus - MaksimilinkousnopeusMaksimitäyttömäärä - Pyykin tyyppiLisätoiminnotPesuaine-lokeroECO PUUVILL

Page 47 - PESUOHJELMAT

• Käytä normaali määrä pesuainetta. Pesuaineen on oltava jauhemaista ja biologisesti ha-joavaa.Ulkopintojen puhdistaminenKäytä laitteen ulkopintojen p

Page 48 - 48 Pesuohjelmat

Luukun tiivisteTarkista luukun tiiviste säännöllisesti ja kumitiivis-teen sisälle mahdollisesti joutuneet pikkuesineet.TyhjennyspumppuPumppu on tarkis

Page 49 - Pesuohjelmat 49

7. Kun vettä ei enää tule, kierrä pumpunkansi auki kääntämällä sitä vastapäiväänja irrota sihti. Käytä pihtejä tarvittaessa.Pidä aina lattiapyyhe lähe

Page 50 - HOITO JA PUHDISTUS

1. Sulje vesihana.2. Ruuvaa letku irti hanasta.3. Puhdista sihti jäykällä harjalla.4. Ruuvaa letku takaisin hanaan. Tarkista,että liitäntä on tiivis.5

Page 51 - Ulkopintojen puhdistaminen

4. Avaa pumpun luukku.5. Aseta lattialle astia ja laita hätätyhjennysletkun pää astiaan. Irrota letkun tulppa. Ve-den pitäisi valua astiaan painovoima

Page 52 - Tyhjennyspumppu

Ongelma Mahdollinen syy/KorjaustoimenpidePesukone ei käynnisty:Luukku ei ole kiinni. • Sulje luukku hyvin.Pistoke ei ole kunnolla kiinni pistorasiassa

Page 53 - Tulovesisihtien puhdistaminen

Ongelma Mahdollinen syy/KorjaustoimenpideLattialla on vettä:Pesuainetta on käytetty liikaa tai pesuaine onsopimatonta (liian paljon vaahtoavaa).• Vähe

Page 54 - Hätätyhjennys

Ongelma Mahdollinen syy/KorjaustoimenpideLinkous alkaa myöhään tai kone ei linkoa lain-kaan:Elektroninen epätasapainon tunnistusjärjestel-mä estää lin

Page 55 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

Vedenpaine MinimiMaksimi0,05 MPa0,8 MPaMaksimitäyttömäärä Puuvilla 6 kgLinkousnopeus Maksimi 1400 kierrosta minuutissaKULUTUSARVOTTämän taulukon tiedo

Page 56 - 56 Käyttöhäiriöt

• Inden du tilslutter apparatet til nye rør eller rør, som ikke har været i brug i lang tid, skaldu lade vandet løbe, indtil det bliver klart.• Kontro

Page 57 - Käyttöhäiriöt 57

1. Poistettuasi kaikki pakkausmateriaalitaseta kone varovasti takaosansa varaanja poista polystyreenialusta.2. Irrota virtajohto sekä tyhjennys- ja ve

Page 58 - TEKNISET TIEDOT

4. Poista muoviset välikappaleet.5. Avaa luukku ja poista luukun tiivistee-seen kiinnitetty polystyreenisuojus.6. Laita ylempään pikkureikään ja kahte

Page 59 - KULUTUSARVOT

Laitteen sijoittaminen ja tasapainottaminenAsenna laite tasaiselle, kovalle lattialle.Tarkista, ettei ilmankierto esty koneen ympärillämattojen tai va

Page 60

2. Koneeseen kiinnitettävää vedenottolet-kun toista päätä voidaan kääntää kuvanmukaisesti.Älä aseta vedenottoletkua alaspäin.Aseta letkun kulma vasemm

Page 61

Tyhjennysletkun pituus voi olla korkeintaan 4 metriä. Tyhjennysletkuja ja liitäntäosia onsaatavilla valtuutetusta huoltoliikkeestä.SÄHKÖLIITÄNTÄSähköl

Page 62 - Vesiliitäntä

PakkausmateriaalitMateriaalit, joissa on merkintä , ovat kierrätyskelpoisia.>PE<=polyetyleeni>PS<=polystyreeni>PP<=polypropyleeniT

Page 65 - Ympäristönsuojeluohjeita

www.aeg.com/shop 192979570-A-462012

Page 66

5431261Vaskemiddelskuffe2Betjeningspanel3Lugehåndtag4Typeskilt5Afløbspumpe6Justerbare fødderVaskemiddelskuffe Rum til forvaskemiddel eller pletfjerner

Page 67

Børns sikkerhedSørg for, at børn eller husdyr ikke kravler ind itromlen. Maskinen er udstyret med en særligfunktion for at hindre, at børn eller kæled

Page 68

Symboler på betjeningspanelet: Centrifugering (nedsat ha-stighed)BørnesikringSkyllestop Udskudt startForskyl VaskPlettet tøj Check lugenTid Ekstra sky

Comments to this Manuals

No comments