LAVAMAT 5614FLDAVASKEMASKINE BRUGSANVISNING2FIPESUKONE KÄYTTÖOHJE34
Børnesikring (6.3)Se afsnittet "Børnesikring" for at få yderligere oplysninger.Kontrollamper (8)Når der er trykket på knappen 7, tændes kont
IBRUGTAGNING• Sørg for, at tilslutningen af el og vand er i overensstemmelse med installationsanvisnin-gerne.• Tag flamingoblokken og eventuelt andet
2. Efter behov hældes der skyllemiddel irummet mærket (mængden må ikkeoverstige MAX-mærket i skuffen). Lukskuffen forsigtigt.Drej programvælgeren (1)
Hvis der tilvælges en forkert funktion, blinker den gule lampe for knappen 7 3 gange, ogmeddelelsen Err vises på displayet i nogle sekunderVedr. de fu
Valg af UDSKUDT START (knappen 9)Hvis programmet først skal starte senere, vælger du tid til start ved at trykke en eller fleregange på knappen, før d
Hvis lugen forbliver låst - kontrollampen 8.2 er tændt, betyder det, at maskinen er gået igang med at varme op, eller at vandstanden er for høj. I så
VASKEPROGRAMMERProgrambeskrivelse - Maks. centrifugeringshastig-hedMaks. mængde vasketøj - Type vasketøjProgram - Maksi-mum- og minimum-temperaturProg
Programbeskrivelse - Maks. centrifugeringshastig-hedMaks. mængde vasketøj - Type vasketøjProgram - Maksi-mum- og minimum-temperaturProgrambeskrivelse
Programbeskrivelse - Maks. centrifugeringshastig-hedMaks. mængde vasketøj - Type vasketøjProgram - Maksi-mum- og minimum-temperaturProgrambeskrivelse
4) Standardprogrammer for energimærkeforbrugsværdier.Ifølge bestemmelsen 1061/2010 er disse programmer henholdsvist «Standard 60 °C bomuldsprogrammet»
FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde enulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende
2. Tag indsatsen til skyllemiddel ud af detmidterste rum.3. Skyl alle dele med vand.4. Sæt indsatsen til skyllemiddel så langtind, som den kan komme,
ADVARSELSluk for maskinen, og tag stikket ud af kontakten, før pumpelågen åbnes.Fortsæt således:1. Træk stikket ud af stikkontakten.2. Om nødvendigt s
9. Kontroller omhyggeligt, om pumpehju-let kan rotere (det roterer rykvist). Kon-takt servicecentret, hvis det ikke kan ro-tere.10. Sæt hætten tilbage
5. Skru slangen af maskinen. Sørg for athave en karklud i nærheden, da der kanløbe vand ud.6. Rengør filteret i ventilen med en stivbørste eller med e
3. Skru tilløbsslangen på igen, og sæt nødtømningsslangen på plads efter at have sathætten på igen.Når dette gøres, fjernes eventuelt resterende vand
Fejl Mulig årsag/løsningMaskinen tager ikke vand ind:Der er lukket for vandet. • Åbn for vandhanen.Tilløbsslangen er klemt eller bøjet. • Kontroller s
Fejl Mulig årsag/løsningUtilfredsstillende vaskeresultater:Der er brugt for lidt vaskemiddel, eller midlet eruegnet.• Forøg mængden af vaskemiddel, el
Fejl Mulig årsag/løsningMaskinen lyder unormalt:Maskinen har en type motor, der har en andenlyd end de tidligere brugte motorer. Den nyemotor muliggør
Programmer Fyld-ning(kg)Energiforbrug(kWh)Vandforbrug(liter)Omtrentligprogramvarig-hed (minutter)Resterendefugt (%)1)Bomuld 60 °C 6 1.30 58 125 52Bomu
2. Tag strømkablet, tilløbsslangen og af-løbsslangen ud af holderne bag på ma-skinen.3. Skru de tre bolte med den nøgle, der føl-ger med maskinen.4. S
INDHOLD4 Om sikkerhed5 Sikkerhedsanvisninger6 Produktbeskrivelse8 Betjeningspanel10 Individuelle indstillinger11 Ibrugtagning11 Daglig brug16 Vaskepro
5. Åbn lugen, og fjern polystyrenblokkenpå lugens pakning.6. Prop det lille hul foroven og de to storehuller til med de tilhørende plastprop-per, der
Sørg for, at apparatet efter installation er lettilgængeligt for en tekniker i tilfælde af ned-brud.Nivellér ved at skrue benene ind eller ud. Placér
I dette tilfælde skal man sikre sig, at enden ikke kan løsrive sig, mens maskinen tømmervand ud.Det kan gøres ved at binde slangen fasttil vandhanen m
ADVARSELHvis der bliver behov for at udskifte maskinens elkabel, skal det udføres af ElectroluxService A/S.MILJØHENSYNSymbolet på produktet eller på
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämäntuotteen tarjotaksemme teille huipputa
SISÄLLYS36 Turvallisuustiedot37 Turvallisuusohjeet38 Laitteen kuvaus40 Käyttöpaneeli42 Omat asetukset43 Ensimmäinen käyttökerta43 Päivittäinen käyttö4
TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta jakäyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoist
TURVALLISUUSOHJEETAsennus• Poista kaikki pakkausmateriaalit ja/tai kuljetustuet.• Pidä kuljetustuet tallessa. Rumpu tulee lukita, kun siirrät laitett
KäyttöVAROITUS!Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja, sähköiskuja, tulipaloja, palovammoja tai laitteen vau-rioitumisen.• Käytä laitetta kotiympäristös
5431261Pesuainelokerikko2Käyttöpaneeli3Luukun kahva4Arvokilpi5Tyhjennyspumppu6Säädettävät jalatPesuainelokerikko Esipesuaineen ja tahranpoistoaineen l
OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages ibrug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installere
Lasten turvallisuusVarmista, että lapset tai kotieläimet eivät pääsekiipeämään rumpuun. Koneessa on turvalaite, jokaestää lasten tai kotieläinten jääm
Käyttöpaneelissa näkyvät symbolit: Linkousnopeuden alennus LapsilukkoRypistymisenesto AjastinEsipesu PesuTahrainen Luukku lukossaAjan säästö Lisähuuht
Merkkivalot (8)Kun painiketta 7 painetaan, TOIMINNAN merkki-valo (8.1) syttyy.Merkkivalon 8.1 syttyminen tarkoittaa, että laiteon toiminnassa.Luukun m
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA• Tarkista, että sähkö- ja vesiliitännät on tehty asennusohjeiden mukaisesti.• Poista polystyreenisuojus tai muu suojamateriaal
2. Annostele huuhteluainetta tarvittaessalokeroon, jossa on merkintä (määrä eisaa ylittää lokeron MAX-merkkiä). Suljelokerikko varovasti.Käännä ohjel
Kun lisätoiminnon painiketta painetaan, toimintoa vastaava merkkivalo syttyy. Kun paini-ketta painetaan uudestaan, sen merkkivalo sammuu.Jos valitset
AJASTIN-toiminnon valitseminen (painike 9)Jos haluat asettaa ohjelman käynnistymään myöhempänä ajankohtana, valitse haluamasiviiveaika painamalla pain
Jos luukku pysyy lukittuna, merkkivalo 8.2 jää palamaan ja se merkitsee, että laite on joaloittanut veden kuumentamisen tai veden pinta on liian korke
Ohjelma - Maksimi- ja minimilämpötilaOhjelman kuvaus - MaksimilinkousnopeusMaksimitäyttömäärä - Pyykin tyyppiLisätoiminnotPesuaine-lokeroECO PUUVILL
Ohjelma - Maksimi- ja minimilämpötilaOhjelman kuvaus - MaksimilinkousnopeusMaksimitäyttömäärä - Pyykin tyyppiLisätoiminnotPesuaine-lokero VILLA KÄSINP
• Apparatet skal sluttes til vandledningsnettet ved hjælp af de nyemedfølgende slangesæt. Gamle slangesæt må ikke genbruges. SIKKERHEDSANVISNINGERInst
Ohjelma - Maksimi- ja minimilämpötilaOhjelman kuvaus - MaksimilinkousnopeusMaksimitäyttömäärä - Pyykin tyyppiLisätoiminnotPesuaine-lokeroECO PUUVILL
• Käytä normaali määrä pesuainetta. Pesuaineen on oltava jauhemaista ja biologisesti ha-joavaa.Ulkopintojen puhdistaminenKäytä laitteen ulkopintojen p
Luukun tiivisteTarkista luukun tiiviste säännöllisesti ja kumitiivis-teen sisälle mahdollisesti joutuneet pikkuesineet.TyhjennyspumppuPumppu on tarkis
7. Kun vettä ei enää tule, kierrä pumpunkansi auki kääntämällä sitä vastapäiväänja irrota sihti. Käytä pihtejä tarvittaessa.Pidä aina lattiapyyhe lähe
1. Sulje vesihana.2. Ruuvaa letku irti hanasta.3. Puhdista sihti jäykällä harjalla.4. Ruuvaa letku takaisin hanaan. Tarkista,että liitäntä on tiivis.5
4. Avaa pumpun luukku.5. Aseta lattialle astia ja laita hätätyhjennysletkun pää astiaan. Irrota letkun tulppa. Ve-den pitäisi valua astiaan painovoima
Ongelma Mahdollinen syy/KorjaustoimenpidePesukone ei käynnisty:Luukku ei ole kiinni. • Sulje luukku hyvin.Pistoke ei ole kunnolla kiinni pistorasiassa
Ongelma Mahdollinen syy/KorjaustoimenpideLattialla on vettä:Pesuainetta on käytetty liikaa tai pesuaine onsopimatonta (liian paljon vaahtoavaa).• Vähe
Ongelma Mahdollinen syy/KorjaustoimenpideLinkous alkaa myöhään tai kone ei linkoa lain-kaan:Elektroninen epätasapainon tunnistusjärjestel-mä estää lin
Vedenpaine MinimiMaksimi0,05 MPa0,8 MPaMaksimitäyttömäärä Puuvilla 6 kgLinkousnopeus Maksimi 1400 kierrosta minuutissaKULUTUSARVOTTämän taulukon tiedo
• Inden du tilslutter apparatet til nye rør eller rør, som ikke har været i brug i lang tid, skaldu lade vandet løbe, indtil det bliver klart.• Kontro
1. Poistettuasi kaikki pakkausmateriaalitaseta kone varovasti takaosansa varaanja poista polystyreenialusta.2. Irrota virtajohto sekä tyhjennys- ja ve
4. Poista muoviset välikappaleet.5. Avaa luukku ja poista luukun tiivistee-seen kiinnitetty polystyreenisuojus.6. Laita ylempään pikkureikään ja kahte
Laitteen sijoittaminen ja tasapainottaminenAsenna laite tasaiselle, kovalle lattialle.Tarkista, ettei ilmankierto esty koneen ympärillämattojen tai va
2. Koneeseen kiinnitettävää vedenottolet-kun toista päätä voidaan kääntää kuvanmukaisesti.Älä aseta vedenottoletkua alaspäin.Aseta letkun kulma vasemm
Tyhjennysletkun pituus voi olla korkeintaan 4 metriä. Tyhjennysletkuja ja liitäntäosia onsaatavilla valtuutetusta huoltoliikkeestä.SÄHKÖLIITÄNTÄSähköl
PakkausmateriaalitMateriaalit, joissa on merkintä , ovat kierrätyskelpoisia.>PE<=polyetyleeni>PS<=polystyreeni>PP<=polypropyleeniT
www.aeg.com/shop 192979570-A-462012
5431261Vaskemiddelskuffe2Betjeningspanel3Lugehåndtag4Typeskilt5Afløbspumpe6Justerbare fødderVaskemiddelskuffe Rum til forvaskemiddel eller pletfjerner
Børns sikkerhedSørg for, at børn eller husdyr ikke kravler ind itromlen. Maskinen er udstyret med en særligfunktion for at hindre, at børn eller kæled
Symboler på betjeningspanelet: Centrifugering (nedsat ha-stighed)BørnesikringSkyllestop Udskudt startForskyl VaskPlettet tøj Check lugenTid Ekstra sky
Comments to this Manuals