AEG HK754400FB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HK754400FB. Aeg HK754400FB Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Kookplaat
FR Notice d'utilisation 23
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 45
Kochfeld
HK754400FB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - HK754400FB

NL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatFR Notice d'utilisation 23Table de cuissonDE Benutzerinformation 45KochfeldHK754400FB

Page 2 - KLANTENSERVICE

4.6 Automatisch opwarmenAls u deze functie activeert, kunt u inminder tijd een benodigde kookstandverkrijgen. De functie schakelt even dehoogste kooks

Page 3 - Algemene veiligheid

KookwekkerU kunt deze functie gebruiken als een kookwekker terwijl de kookplaat isingeschakeld en de kookzones nietwerken (het display van de kookstan

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

4.13 Vermogensbeheer-functie• De kookzones zijn gegroepeerdvolgens locatie en aantal fasen van dekookplaat. Zie afbeelding.• Elke fase heeft een maxim

Page 5 - 2.3 Gebruik

4. Raak een paar keer aan tot aangaat.5. Raak van de timer aan om eenautomatische modus te selecteren.Schakel de automatischemodus van de functi

Page 6 - 2.6 Servicedienst

5.2 Lawaai tijdens gebruikAls u dit hoort:• krakend geluid: de pan is gemaaktvan verschillende materialen(sandwich-constructie).• fluitend geluid: bij

Page 7 - 3.2 Indeling bedieningspaneel

Verwarmings-standGebruik om: Tijd(min)Tips9 - 12 Lichtjes braden: kalfsoester,cordon bleu van kalfsvlees, ko-teletten, rissoles, worstjes, le-ver, rou

Page 8 - 3.4 OptiHeat Control (3-staps

6. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.6.1 Algemene informatie• Reinig de kookplaat na elk gebruik.• Gebruik altijd

Page 9 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U hebt 2 of meer tiptoetsentegelijk aangeraakt.Raak slechts één tiptoets te-gelijk aan. STOP+GO -functie is inw

Page 10 - 4.8 Timer

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het kookgerei is niet goed. Gebruik het juiste kookgerei.Zie het hoofdstuk 'Nuttigeaanwijzingen en tips&apo

Page 11 - 4.12 OffSound Control (In- en

8.1 Voor montageVoordat u de kookplaat installeert, dientu de onderstaande informatie van hettypeplaatje te noteren. Het typeplaatjebevindt zich onder

Page 12 - 4.13 Vermogensbeheer-functie

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Page 13 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

min.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 9. TECHNISCHE INFORMATIE9.1 TypeplaatjeModel HK754400FB PNC productnummer 949 595 340 0

Page 14 - 5.4 Voorbeelden van

Kookzone Nominaal ver-mogen (maxwarmte-instel-ling) [W]Powerfunctie[W]Powerfunctiemaximale duur[min]Diameter vanhet kookgerei[mm]Linksachter 2300 3200

Page 15 - 5.5 Praktische tips voor de

• Plaats het kookgerei precies in hetmidden van de kookzone.• Gebruik de restwarmte om het etenwarm te houden of te smelten.11. MILIEUBESCHERMINGRecyc

Page 16 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 242. INSTRUCTIONS DE SÉC

Page 17 - NEDERLANDS 17

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 18 - 8. MONTAGE

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Page 19 - 8.4 Assemblage

panneau de séparation ignifuge sousl'appareil pour en bloquer l'accès.• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le pla

Page 20 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

• N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées ou lorsqu'il est encontact avec de l'eau.• N'utilisez jamais l'appar

Page 21 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson1 11211Zone de cuisson à indu

Page 22 - 11. MILIEUBESCHERMING

Tou-chesensiti-veFonction Description6- Voyants du minuteur deszones de cuissonPour indiquer la zone à laquelle se réfère ladurée sélectionnée.7- Affi

Page 23 - SERVICE APRÈS-VENTE

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Page 24 - Sécurité générale

3.4 OptiHeat Control (Voyantde chaleur résiduelle à troisniveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyants

Page 25 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4.4 Voyant de la zone decuissonmin. max. La ligne horizontale indique la taillemaximale de l'ustensile. La rupture dansla ligne horizontale montr

Page 26 - 2.3 Utilisation

clignote rapidement. L'affichage indiquela durée restante.Pour modifier la durée : sélectionnez lazone de cuisson à l'aide de . Appuyezsur

Page 27 - 2.6 Maintenance

Lorsque vous éteignez latable de cuisson, cettefonction est égalementdésactivée.4.11 Dispositif de sécuritéenfantsCette fonction permet d'éviter

Page 28 - 7 852 43

deux d'un communicateur de signalinfrarouge. La vitesse du ventilateur estdéfinie automatiquement en se basantsur le réglage du mode et de latemp

Page 29 - FRANÇAIS 29

appuyez sur la touche lorsque la tablede cuisson est allumée. Cela désactive lefonctionnement automatique de lafonction et vous permet de modifierma

Page 30 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

différents matériaux (conception« sandwich »).• un bourdonnement : vous utilisez unniveau de puissance élevé.• un cliquetis : des commutationsélectriq

Page 31 - FRANÇAIS

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils12 - 13 Cuisson à température élevéedes pommes de terre rissolées,filets, steaks.5 - 15 Retournez à la

Page 32 - 4.10 Touches verrouil

• Utilisez toujours un plat de cuissondont le fond est propre.• Les rayures ou les taches sombres surla surface n'ont aucune incidence surle fonc

Page 33

Problème Cause probable Solution Il y a de l'eau ou des tachesde graisse sur le bandeau decommande.Nettoyez le bandeau decommande.Un signal sono

Page 34

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Page 35 - 5. CONSEILS

Problème Cause probable Solution Le récipient n'est pas adap-té.Utilisez un récipient adapté.Reportez-vous au chapitre« Conseils ». Le diamètre

Page 36 - 5.4 Exemples de cuisson

8. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson

Page 37 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Page 38 - 6.2 Nettoyage de la table

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle HK754400FB PNC 949 595 340 00Type 58 GAD M3 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Fabr

Page 39 - FRANÇAIS 39

Consommation d'énergie de la table de cuisson(EC electric hob) 176,5 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2

Page 40 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 462. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 41 - 8. INSTALLATION

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 42 - > 20 mm

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Page 43 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

Abstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzub

Page 44 - L'ENVIRONNEMENT

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie die Kochzonen nachjedem Ge

Page 45 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplom

Page 46 - Allgemeine Sicherheit

Geräts wenden Sie sich an diezuständige kommunale Behörde vorOrt.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, unde

Page 47 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Sen-sorfeldFunktion Anmerkung6- Kochzonen-Anzeigen desTimersZeigen an, für welche Kochzone die Zeiteingestellt wurde.7- Timer-Anzeige Zeigt die Zeit i

Page 48 - 2.3 Gebrauch

3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG! / / Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme. Die Anzeigezeigt die Restwärmestufe an.D

Page 49 - 2.5 Entsorgung

Siehe Kapitel „Technische Daten“.4.5 Funktion BridgeDiese Funktion verbindet zwei linkeKochzonen, sie funktionieren dann wieeine Kochzone.Stellen Sie

Page 50 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Auswählen der Kochzone: Berühren Sie so oft, bis die Kontrolllampe dergewünschten Kochzone aufleuchtet.Einschalten der Funktion: Berühren Sie des Time

Page 51 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

4.12 OffSound Control (Ein-und Ausschalten desSignaltons)Schalten Sie das Kochfeld aus. BerührenSie 3 Sekunden lang . Das Display wirdein- und ausges

Page 52 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Automatikbetrieb Automa-tischeEinschal-tung derBeleuch-tungKo-chen1)Braten2)ModusH0Aus Aus AusModusH1Ein Aus AusModusH2 3)Ein Lüfterge-schwin-digkeit

Page 53 - 4.7 Power-Funktion

5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durchein starkes Magnetfeld

Page 54 - 4.11 Kindersicherung

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise - 1Warmhalten von gegartenSpeisen.NachBedarfLegen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr.1 - 3 Sauce Hollandai

Page 55

Andere Geräte mitFernbedienung können dasSignal beeinträchtigen. Umdies zu vermeiden, dieFernbedienung des Gerätesund des Kochfelds nichtgleichzeitig

Page 56

• Gebruikers met een pacemakermoeten een afstand van minimaal 30cm bewaren van deinductiekookzones als het apparaat inwerking is.• Als u eten in de he

Page 57 - 5. TIPPS UND HINWEISE

7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet ode

Page 58 - Funktion Hob²Hood

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Funktion Hob²Hood wirdnicht ausgeführt.Sie haben das Bedienfeldbedeckt.Entfernen Sie den Gegen-stand vom Bedienfel

Page 59 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden an-gezeigt.Es ist ein Fehler im Kochfeldaufgetreten.Trennen Sie das Kochfeld ei-ne Zeit lang vom

Page 60 - 7. FEHLERSUCHE

8.2 Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke undArbeitsplatten betrieben werden

Page 61 - DEUTSCH 61

min.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell HK754400FB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 340 00

Page 62

Kochzone Nennleistung(höchste Koch-stufe) [W]Power-Funktion[W]Power-Funktionmaximale Ein-schaltdauer[Min.]Durchmesserdes Kochge-schirrs [mm]Hinten lin

Page 63 - 8.4 Montage

• Stellen Sie kleineres Kochgeschirr aufdie kleineren Kochzonen.• Stellen Sie das Kochgeschirr mittigauf die Kochzone.• Nutzen Sie die Restwärme, um d

Page 65 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

www.aeg.com/shop867327649-A-512015

Page 66 - 11. UMWELTTIPPS

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Indeling kookplaat1 11211Inductiekookzone2Bedieningspaneel3.2 Indeling bedieningspaneel7 852 439112 10116Gebruik de

Page 67 - DEUTSCH 67

Tip-toetsFunctie Opmerking9- Kookzone selecteren:10 /- De tijd verlengen of verkorten.11Powerfunctie De functie in- en uitschakelen.12- Bedieningsstri

Page 68 - 867327649-A-512015

4. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.4.1 In- en uitschakelenRaak 1 seconde aan om de kookplaatin– of uit te schakele

Comments to this Manuals

No comments