CS Návod k použití 2Varná deskaPL Instrukcja obsługi 22Płyta grzejnaSK Návod na používanie 44Varný panelHK6542H0XB
Vypnutí funkce: změňte nastaveníteploty.4.5 Funkce posílení výkonuTato funkce dodá indukčním varnýmzónám více elektrické energie. Funkci lzezapnout pr
Vypnutí funkce: stiskněte . Zobrazíse předchozí nastavení teploty.4.8 Blokování tlačítekKdyž jsou varné zóny zapnuté, ovládacípanel lze zablokovat. Z
základně režimu nastavení a teplotynejteplejší varné nádoby na varné desce.Ventilátor lze také z varné desky ovládatručně.U většiny odsavačů par jedál
stisknete opět , nastavíte rychlostventilátoru na 0, čímž ventilátorodsavače par vypnete. Ventilátor opětspustíte dotykem a nastavením jehorychlost
Údaje v následující tabulcejsou jen orientační.Nastavení te‐plotyVhodné pro: Čas(min)Tipy - 1Udržení teploty hotového jídla. dlepotřebyNádobu zakryjte
Může se stát, že ostatnídálkově ovládané spotřebičebudou blokovat signál.Zabráníte tomu tím, žedálkově ovládaný spotřebiča varnou desku nebudetepoužív
7.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarnou desku nelze zapnoutani používat.Varná deska není zapojenado elektrické sítě nebo nenípřipojena
Problém Možná příčina ŘešeníSenzorová tlačítka sezahřívají.Nádoba je příliš velká nebojste ji postavili příliš blízkoovládacích prvků.Je-li to možné,
desky) a chybové hlášení, které sezobrazuje. Ujistěte se, že jste varnoudesku používali správným způsobem.Pokud ne, budete muset návštěvutechnika z au
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...
8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(dodatečné příslušenství), není nutnézachovat přední prostor o šířce 2 mm proproudění vzduchu a insta
10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST10.1 Produktové informace dle směrnice komise EU 66/2014Označení modelu HK6542H0XBTyp varné desky Vestavná varnádeskaPočet
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 232. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon
poniżej 8 roku życia nie powinny znajdować się wpobliżu urządzenia, jeśli nie są pod stałym nadzorem.• Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznego
dostarczonych z urządzeniem. Użycienieodpowiednich osłon może skutkować wypadkiem.2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urząd
przewodu zasilającego należy zlecićautoryzowanemu centrumserwisowemu lub wykwalifikowanemuelektrykowi.• Zarówno dla elementów znajdującychsię pod napi
• Nie stawiać gorących naczyń naszklanej powierzchni płyty grzejnej.• Nie dopuszczać do wygotowania siępotraw.• Nie dopuszczać do upadku naczyńlub inn
3.2 Układ panelu sterowania6 742 38111 9105Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnałydźwiękowe informują użyt
Wyświetlacz Opis - Pole grzejne jest włączone.Włączona jest funkcja STOP+GO.Włączona jest funkcja Automatyczne podgrzewanie.Działa funkcja Funkcja Pow
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú
• nie wyłączono pola grzejnego lub niezmieniono mocy grzania. Po pewnymczasie wyświetla się i urządzeniewyłącza się.Zależność między ustawieniem moc
Gdy odliczanie czasudobiegnie końca, rozlegniesię sygnał dźwiękowy izacznie migać wskazanie00. Pole grzejne wyłączy się.Aby wyciszyć sygnał dźwiękowy:
Aby tymczasowo wyłączyć funkcję naczas jednego cyklu gotowania:włączyć płytę grzejną za pomocą .Zaświeci się . Dotknąć przez 4sekundy. W ciągu 10
Tryby automatyczne Automa‐tyczneoświet‐lenieGotowa‐nie1)Smaże‐nie2)Tryb H0 Wył. Wył. Wył.Tryb H1 Wł. Wył. Wył.TrybH2 3)Wł. Pręd‐kośćwentyla‐tora 1Prę
5. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.5.1 NaczyniaSilne poleelektromagnetycznegenerowane przezindukcyjne pole grzejn
Ustawieniemocy grzaniaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki - 1Podtrzymywanie temperaturyugotowanych potraw.zależnieod po‐trzebPrzykryć naczynie.1 - 3 Sos
Może dojść do zakłócaniasygnałów sterujących przezinne zdalnie sterowaneurządzenia. Aby tegouniknąć, nie należyjednocześnie używać płytygrzejnej i pil
7.1 Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przyczy‐naŚrodek zaradczyNie można uruchomić płytygrzejnej ani nią sterować.Płyty grzejnej nie podłączo‐no do
Problem Prawdopodobna przyczy‐naŚrodek zaradczy Ustawiono maksymalną mocgrzania.Maksymalna moc grzaniajest równa mocy uruchamia‐nej funkcji.Moc grzan
Problem Prawdopodobna przyczy‐naŚrodek zaradczyWyświetla się .Płyta grzejna wykryła błąd,ponieważ wygotowała sięzawartość naczynia. Nastą‐piło samocz
• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• POZOR: U vaření je vždy nutné vyk
8.4 Montażmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe), nie makonieczności pozostawienia 2 mmprzestrzeni wentyl
9.2 Parametry pól grzejnychPole grzejne Moc znamio‐nowa (maksy‐malna mocgrzania) [W]Funkcja Power[W]Funkcja Powermaksymalnyczas [min]Średnica na‐czyni
• Naczynia należy stawiaćbezpośrednio na środku polagrzejnego.• Ciepło resztkowe można wykorzystaćdo podtrzymywania ciepła potraw lubroztapiania skład
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...452. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú
• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, alevypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr.pokrievkou alebo nehorľavou pokrývkou.• UPOZORNENIE: Proc
• Plochy výrezu utesnite tesniacimmateriálom, aby ste predišli vydutiuspôsobenému vlhkosťou.• Spodnú časť spotrebiča chráňte predparou a vlhkosťou.• S
• Tento spotrebič používajte vdomácom prostredí.• Nemeňte technické charakteristikytohto spotrebiča.• Zabezpečte, aby boli vetracie otvoryvoľné.• Poča
2.6 Servis• Ak treba dať spotrebič opraviť,obráťte sa na autorizované servisnéstredisko.• Používajte iba originálne náhradnésúčiastky.3. POPIS VÝROBKU
• Chraňte dno spotřebiče před párou avlhkostí.• Spotřebič neinstalujte vedle dveří čipod oknem. Zabráníte tak převrženíhorkého nádobí ze spotřebiče př
Sen‐zorovétlačid‐loFunkcia Poznámka5- Ukazovatele varných zónpre časomerUkazujú, pre ktorú zónu nastavujete čas.6- Displej časomeru Zobrazenie času v
3.4 OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľzvyškového tepla)VAROVANIE! / / Hrozínebezpečenstvo popáleniazvyškovým teplom.Ukazovateľ signalizujeúro
Zapnutie funkcie pre varnú zónu:dotknite sa ( sa rozsvieti).Okamžite sa dotknite požadovanéhovarného stupňa. Po 3 sekundách sarozsvieti ukazovateľ
4.7 STOP+GOTáto funkcia nastaví všetky zapnutévarné zóny na najnižší varný stupeň.Pri zapnutej funkcii nemôžete zmeniťnastavenie varného stupňa.Funkci
4.12 Hob²HoodJe to vyspelá automatická funkciaspájajúca varný panel so špeciálnymodsávačom pár. Varný panel aj odsávačpár komunikujú infračerveným sig
Keď po skončení vareniavypnete varný panel, môževentilátor odsávača pár istýčas ešte pracovať. Potomsystém automaticky vypneventilátor a zabránináhodn
• cvakanie: pri spínaní elektrickýchobvodov.• svišťanie, bzučanie: pri činnostiventilátora.Zvuky sú normálne a neznamenajúžiadnu poruchu varného panel
Varný stupeň Použitie: Čas(min)Rady12 - 13 Vyprážanie pri vyššej teplote,zemiakové placky, steaky, rez‐ne.5 - 15 Po uplynutí polovice času ob‐ráťte.14
• Škrabance a tmavé škvrny napovrchu neovplyvňujú funkčnosťvarného panela.• Používajte špeciálny čistič určený napovrch varného panela.• Na sklo použi
Problém Možné príčiny RiešenieZaznie zvukový signál a var‐ný panel sa vypne.Zaznie zvukový signál, ajkeď je varný panel vypnutý.Niečo ste položili na
• Ujistěte se, že nejsou ventilačníotvory zakryté.• Zapnutý spotřebič nenechávejte bezdozoru.• Po každém použití nastavte varnouzónu do polohy „vypnut
Problém Možné príčiny RiešenieNa displeji sa zobrazí ačíslo.Došlo k poruche varného pa‐nelu.Odpojte varný panel na urči‐tý čas od elektrického napá‐
vyššou): H05V2V2-F T min 90 °C.Obráťte sa na miestne servisnéstredisko.8.4 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmi
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), nemusítevpredu zachovať 2 mm odstup na prietokvzduchu ani i
9.2 Špecifikácia varných zónVarná zóna Nominálny vý‐kon (max. var‐ný stupeň) [W]Výkonováfunkcia Power[W]Výkonová funk‐cia Power ma‐ximálne trvanie[min
11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIARecyklujte všetky materiály označenésymbolom . Vhodne zlikvidujte všetkyobalové materiály a pomôžte chrániťživotné pr
SLOVENSKY 65
www.aeg.com66
SLOVENSKY 67
www.aeg.com/shop867328223-A-162016
3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Uspořádání varné desky145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Indukční varná zóna2Ovládací panel3.2 Rozvržení ovládacího panelu6 742 381
Se‐nzoro‐vé tla‐čítkoFunkce Poznámka7Hob²Hood Slouží k zapnutí a vypnutí manuálního reži‐mu funkce.8- Slouží k volbě varné zóny.9 /- Slouží ke zvýšení
3.4 OptiHeat Control(Třístupňový ukazatelzbytkového tepla)VAROVÁNÍ! / / Nebezpečípopálení zbytkovým teplem.Ukazatel zobrazuje úroveňzbytkového tep
Comments to this Manuals