AEG 76301K-MN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG 76301K-MN. Aeg 76301K-MN Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - 76301K-mn

76301K-mnTable de cuisson vetrocéramiqueSuperficie di cottura in vetroceramicaKeramisk koketoppInstructions de montage et mode d’emploiIstruzioni di m

Page 2 - 1 Consignes de sécurité

10Description de l'appareilEquipement de la table de cuisson et de commande Foyer à triple circuit2300WZone de cuisson un circuit1200WZone de cui

Page 3 - Sommaire

11Affichage numériqueLes quatre zones d’affichage numérique correspondant aux quatre foyers de cuisson indiquent : – ¾ après la mise en marche,– u lor

Page 4

12Avant la première utilisationPremier nettoyageEssuyez le plan de cuisson vitrocéramique humide.1 Attention: N'utilisez pas d'agents de net

Page 5 - 1 Sécurité

13Eteindre l’appareil Pour désactiver intégralement l’appareil, actionner la touche sensitive « Marche/Arrêt » I.Activer la touche sensitive « Marche/

Page 6 - Sécurité lors du nettoyage

14Position de maintien au chaudLes 4 foyers de cuisson sont dotés d’une fonction de maintien au chaud u. Sélectionner, à l’aide de la touche sensitive

Page 7 - 2 Elimination

15Allumer et éteindre le foyer à triple circuitDans le cas de foyers à triple circuit, il est possible, selon la taille du plat à cuisson ou de la poê

Page 8

163. Touchez de nouveau la zone de commande « triple circuit » pour activer le foyer extérieur. Le voyant de contrôle supérieur s’allume. 4. Pour étei

Page 9

17Désactiver les foyers 1. Pour désactiver les foyers, activer simultanément les touches sensitives de sélection du niveau de cuisson et ou reposi

Page 10

18Fonction de saisie automatiqueLes quatre foyers de la plaque de cuisson sont équipés de neuf niveau de cuisson et d’une fonction de saisie automatiq

Page 11 - Affichage numérique

19Cuisson sans fonction de saisie automatique Pour utiliser un foyer sans fonction de saisie automatique, sélectionnez le niveau de cuisson requis à l

Page 12 - Avant la première utilisation

2Chère cliente, cher client,veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux pre

Page 13 - Eteindre l’appareil

20Sécurité enfantsLa sécurité enfants permet d’éviter l’utilisation non autorisée de la pla-que de cuisson.Activation de la sécurité enfantsL’activati

Page 14 - Position de maintien au chaud

21Brider la sécurité enfantsPour une unique utilisation de l’appareil (jusqu’à la désactivation), il est possible de brider la sécurité enfants. Lors

Page 15

22Désactiver la sécurité enfants1. Mettre l’appareil en marche. Le symbole l s’affiche si la sécurité enfants est active.2. Activer la touche sensitiv

Page 16 - Fonction Stop+Go

23MinuterieLa minuterie est dotée de deux fonctions :– une fonction de déconnexion automatique Lorsque la durée de cuisson sélectionnée pour une zone

Page 17 - Désactiver les foyers

242. Tandis que le voyant de contrôle clignote rapidement, activer les tou-ches sensitives de réglage Minuteur ou pour sélectionner la durée après

Page 18

25Anticiper la désactivation de la déconnexion automatique Il existe deux manières d’anticiper la déconnexion automatique :en déconnectant simultanéme

Page 19

26Application, tableaux, conseilsRécipients de cuissonMeilleure est la casserole, meilleur est le résultat de cuisson.• Vous reconnaissez les bonnes b

Page 20 - Sécurité enfants

27• Le fond de la casserole et la zone de cuisson devraient avoir le même diamètre.• En cas d'utilisation d'un autocui-seur, le temps de cu

Page 21

28Valeurs indicatives de cuissonLes valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Le régla-ge adéquat du commutateur pour un processus d

Page 22

29Nettoyage et entretienTable de cuisson1 Attention: Les produits de nettoyage ne doivent pas entrer en contact avec la surface vitrocéramique chaude!

Page 23 - Déconnexion automatique

3SommaireMode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . . .

Page 24

30Salissures coriaces1. Pour enlever les aliments ayant dé-bordé ou les éclaboussures cuites, utilisez un grattoir à lame de rasoir. 2. Tenez la lame

Page 25 - Minuteur

31Que faire si …Remède en cas de dysfonctionnementsEn cas de dysfonctionnement, il ne peut s'agir que d'un petit problème auquel vous pouvez

Page 26 - Récipients de cuisson

32... l’indicateur de chaleur résiduelle retombe soudainement à hVérifier si – la touche Marche/Arrêt n’a pas été actionnée par mégarde.– les zones de

Page 27

33Instructions de montage1Attention! Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent être effectués uniquement par un professionnel agréé.Veu

Page 28

34Règlements, normes, directivesCet appareil est conforme aux normes suivantes:• EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6concernant la sécurité des appareils élec

Page 29 - Nettoyage et entretien

351 Conseils de sécurité pour l'installateur• Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui per-mette de couper cet appa

Page 30 - 1 Salissures spéciales

36Raccordement électriqueAvant le branchement, il convient de vérifier si la tension nominale de l'appareil, c'est-à-dire la tension indiqué

Page 33 - Instructions de montage

39Service après-venteau chapitre «Que faire si …» sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-mê

Page 34

4Instructions de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35

114Montage / Montaggio / Montasje

Page 37

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Page 38

5Mode d'emploi1 SécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité

Page 39 - Service après-vente

6• Les huiles et graisses surchauffées s'enflamment facilement. Si vous préparez des aliments dans la graisse ou l'huile (pommes frites p. e

Page 40

72 EliminationEliminer le matériel d'emballageTous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites.Les matières plastiques sont ident

Page 41

8Les caractéristiques principales de votre appareil• Plan de cuisson vitrocéramique: L'appareil est équipé d'un plan de cuisson vitrocéramiq

Page 42 - Hier Typenschild aufkleben

9• Indicateur de chaleur résiduelle: Un h s'allume dans l'indicateur pour signaler que la température résiduelle du foyer représente enco-re

Comments to this Manuals

No comments