NL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatIT Istruzioni per l’uso 23Piano cotturaES Manual de instrucciones 44Placa de cocciónHC452401EB
4.5 Bridge-functieDeze functie verbindt twee linkerkookzones en werken dan samen als éénkookzone.Stel eerst de kookstand in voor een vande linker kook
CountUp Timer (De timer metoptelfunctie)Gebruik deze functie om in de gaten tehouden hoe lang de kookzone werkt.De kookzone instellen (indien er meer
aan. Stel de kookstand in binnen 10seconden. U kunt het kooktoestelbedienen. Als u de kookplaat met uitzet werkt de functie weer.4.12 OffSound Control
slechts een deel van het vermogen datdoor de kookzone wordt gegenereerd.Zie het hoofdstuk'Technische informatie'.5.2 Lawaai tijdens gebruikA
Verwarmings-standGebruik om: Tijd(min)Tips9 - 12 Lichtjes braden: kalfsoester,cordon bleu van kalfsvlees, ko-teletten, rissoles, worstjes, le-ver, rou
7.1 Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingU kunt de kookplaat niet in-schakelen of bedienen.De kookplaat is niet aange-sloten op een
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe kookstand schakelt tus-sen twee kookstanden.Vermogensbeheer-functiewerkt.Raadpleeg het hoofdstuk'Dagelijks
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.Er is een storing in de kook-plaat opgetreden, omdathet kookgerei is droog ge-kookt Automatisch uits
8.4 De afdichting bevestigen1. Reinig het werkblad rond de plekwaar het gat moet wordenuitgezaagd.2. Bevestig de meegeleverdeafdichtstrip tegen de ond
R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm8.6 De installatie van meer danéén kookplaatMeegeleverde accessoires:aansluitstand, hit
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT
De aanrechtuitsparingAfstandvanaf demuurminimaal 50 mmDiepte 490 mmBreedte totaal van alle breedtes vande kookplaten die u instal-leert minus 20 mmVoo
9. TECHNISCHE INFORMATIE9.1 TypeplaatjeModel HC452401EB PNC productnummer 949 595 444 00Type 55 FED 02 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInductie 3.7 kW Vervaa
10.2 EnergiebesparingU kunt elke dag energie besparen tijdenshet koken door de onderstaande tips tevolgen.• Warm alleen de hoeveelheid water opdie u n
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...242. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• Non lasciare mai il piano d
• Proteggere la basedell'apparecchiatura da vapore eumidità.• Non installare l'apparecchiaturaaccanto ad una porta o sotto unafinestra, Per
• Utilizzare l’apparecchiatura in unambiente domestico.• Non apportare modifiche allespecifiche di questa apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure
• Contattare le autorità locali perricevere informazioni su come smaltirecorrettamente l'apparecchiatura.• Staccare la spina dall'alimentazi
Tastosenso-reFunzione Commento5- Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza.6- Spie del timer delle zonedi cotturaIndica per quale
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij
3.4 OptiHeat Control(indicatore di calore residuo su3 livelli)ATTENZIONE!/ / Il calore residuopuò essere causa di ustioni.La spia indica il livello d
siano completamente coperti. Le zone dicottura a induzione si adattanoautomaticamente alle dimensioni delfondo della pentola. È possibile utilizzareun
Viene visualizzato il tempo residuo fino a 00. La spia della zona di cottura sispegne.Allo scadere del tempostabilito, viene emesso unsegnale acustico
4.11 Dispositivo di SicurezzabambiniQuesta funzione impediscel'azionamento accidentale del piano dicottura.Per attivare la funzione: attivare il
Utilizzare le zone di cottura ainduzione con pentoleidonee.Materiale delle pentole• materiali idonei: ghisa, acciaio,acciaio smaltato, acciaio inox, f
Livello di po-tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti1 - 3 Rassodare: omelette morbide,uova strapazzate.10 - 40 Cucinare coprendo con un co-perchio.3
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneNon è possibile
Problema Causa possibile SoluzionePreriscaldamento automati-co non funziona.La zona è calda. Lasciar raffreddare sufficien-temente la zona. È imposta
Problema Causa possibile SoluzioneCompare .Il collegamento elettrico nonè stato effettuato corretta-mente. La tensione di ali-mentazione è fuori gamm
8.2 Piani di cottura da incassoUtilizzare esclusivamente piani di cotturada incasso solo dopo l'installazione inidonei piani di lavoro e mobili d
• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
min.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm8.6 Installazione di più di unpiano di cotturaAccessori forniti: barra di collegamento,silicone resistente al calo
piani di cottura si trovino sullo stessolivello.9. Serrare le viti delle piastre/manigliedi fissaggio.10. Utilizzare il silicone per sigillare glispaz
10. EFFICIENZA ENERGETICA10.1 Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014Identificativo modello HC452401EBTipo di piano di cottura Piano
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...452. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua
no cubre los daños causados por lafalta de una ventilación adecuada.2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Toda
• Si la superficie del aparato estáagrietada, desconécteloinmediatamente de la fuente dealimentación. De esta forma evitarádescargas eléctricas.• Los
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción2111Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Disposición del panel de contr
2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplom
Sensor Función Observaciones9Temporizador / Avisador Para indicar que la función está activa.10- Para seleccionar la función del reloj.11- Para selecc
3.4 OptiHeat Control(indicador de calor residual de3 pasos)ADVERTENCIA! / / Riesgo dequemaduras por calorresidual. El indicadormuestra el nivel de
superficie sobre la que cocina. Cubra porcompleto la cruz/el cuadrado. Las zonasde cocción por inducción se adaptanautomáticamente al tamaño de la bas
Para desactivar la función: seleccione lazona de cocción con y toque . Eltiempo restante se sigue descontandohasta llegar a 00. El indicador de la
Para activar la función: encienda laplaca de cocción con . No ajuste losniveles de calor. Pulse durante 4segundos. se enciende. Apague laplaca de
Utilice las zonas de coccióncon los utensilios de cocinaadecuados.Material de los utensilios de cocina• correcto: hierro fundido, acero, aceroesmaltad
Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias1 - 3 Salsa holandesa, derretir: man-tequilla, chocolate, gelatina.5 - 25 Remover de v
seque la placa de cocción con unpaño suave.7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Qué hacer si...Problema Posib
Problema Posible causa Solución Se ha ajustado el nivel decalor más alto.El nivel de cocción máximotiene la misma potencia quela función.El valor de
Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un fallo enla placa porque el utensiliode cocina ha hervido hastaagotar el líquido. Apagad
• Gebruikers met een pacemakermoeten een afstand van minimaal 30cm bewaren van deinductiekookzones als het apparaat inwerking is.• Als u eten in de he
H05BB-F T min 90°C. Póngase encontacto con el servicio técnico local.8.4 Colocación del sello1. Limpie la encimera alrededor delárea del corte.2. Colo
R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm8.6 Instalación de más de unaplaca de cocciónAccesorios suministrados: Barra deconexión
Corte de la encimeraDistanciadesde laparedmínimo 50 mmFondo 490 mm.Ancho suma del ancho de todas lasplacas de cocción que va ainstalar menos 20 mmEjem
Tipo 55 FED 02 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInducción 3.7 kW Fabricado en AlemaniaNº ser. ... 3.7 kWAEG 9.2 Especificación de zonas de cocci
• Cuando caliente agua, utilice solo lacantidad que necesite.• En la medida de lo posible, cocinesiempre con los utensilios de cocinatapados.• Coloque
ESPAÑOL 65
www.aeg.com66
ESPAÑOL 67
www.aeg.com/shop867322490-B-392015
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Indeling kookplaat2111Inductiekookzone2Bedieningspaneel3.2 Indeling bedieningspaneel7 8521 3 412 1114 13 1096Gebrui
Tip-toetsFunctie Opmerking9Timer met aftelfunctie /KookwekkerGeeft aan dat de functie werkt.10- Timerfunctie instellen.11- Kookzone selecteren:12 /- D
3.4 OptiHeat Control (3-stapsrestwarmte-indicatie)WAARSCHUWING! / / Er bestaatverbrandingsgevaar doorrestwarmte. Hetcontrolelampje geeft hetniveau
Comments to this Manuals