AEG HC452401EB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HC452401EB. Aeg HC452401EB Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Kookplaat
IT Istruzioni per l’uso 23
Piano cottura
ES Manual de instrucciones 44
Placa de cocción
HC452401EB
Page view 0
1 2 ... 68

Summary of Contents

Page 1 - HC452401EB

NL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatIT Istruzioni per l’uso 23Piano cotturaES Manual de instrucciones 44Placa de cocciónHC452401EB

Page 2 - KLANTENSERVICE

4.5 Bridge-functieDeze functie verbindt twee linkerkookzones en werken dan samen als éénkookzone.Stel eerst de kookstand in voor een vande linker kook

Page 3 - Algemene veiligheid

CountUp Timer (De timer metoptelfunctie)Gebruik deze functie om in de gaten tehouden hoe lang de kookzone werkt.De kookzone instellen (indien er meer

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

aan. Stel de kookstand in binnen 10seconden. U kunt het kooktoestelbedienen. Als u de kookplaat met uitzet werkt de functie weer.4.12 OffSound Control

Page 5 - 2.3 Gebruik

slechts een deel van het vermogen datdoor de kookzone wordt gegenereerd.Zie het hoofdstuk'Technische informatie'.5.2 Lawaai tijdens gebruikA

Page 6 - 2.6 Servicedienst

Verwarmings-standGebruik om: Tijd(min)Tips9 - 12 Lichtjes braden: kalfsoester,cordon bleu van kalfsvlees, ko-teletten, rissoles, worstjes, le-ver, rou

Page 7 - 3.2 Indeling bedieningspaneel

7.1 Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingU kunt de kookplaat niet in-schakelen of bedienen.De kookplaat is niet aange-sloten op een

Page 8 - 3.3 Kookstanddisplays

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe kookstand schakelt tus-sen twee kookstanden.Vermogensbeheer-functiewerkt.Raadpleeg het hoofdstuk'Dagelijks

Page 9 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.Er is een storing in de kook-plaat opgetreden, omdathet kookgerei is droog ge-kookt Automatisch uits

Page 10 - 4.8 Timer

8.4 De afdichting bevestigen1. Reinig het werkblad rond de plekwaar het gat moet wordenuitgezaagd.2. Bevestig de meegeleverdeafdichtstrip tegen de ond

Page 11 - 4.11 Het kinderslot

R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm8.6 De installatie van meer danéén kookplaatMeegeleverde accessoires:aansluitstand, hit

Page 12 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Page 13 - 5.4 Voorbeelden van

De aanrechtuitsparingAfstandvanaf demuurminimaal 50 mmDiepte 490 mmBreedte totaal van alle breedtes vande kookplaten die u instal-leert minus 20 mmVoo

Page 14 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

9. TECHNISCHE INFORMATIE9.1 TypeplaatjeModel HC452401EB PNC productnummer 949 595 444 00Type 55 FED 02 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInductie 3.7 kW Vervaa

Page 15 - 7.1 Wat moet u doen als…

10.2 EnergiebesparingU kunt elke dag energie besparen tijdenshet koken door de onderstaande tips tevolgen.• Warm alleen de hoeveelheid water opdie u n

Page 16

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...242. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 17 - 8. MONTAGE

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 18 - 8.5 Montage

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• Non lasciare mai il piano d

Page 19 - Gebruik alleen speciaal

• Proteggere la basedell'apparecchiatura da vapore eumidità.• Non installare l'apparecchiaturaaccanto ad una porta o sotto unafinestra, Per

Page 20 - 20 mm 920 mm

• Utilizzare l’apparecchiatura in unambiente domestico.• Non apportare modifiche allespecifiche di questa apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure

Page 21 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

• Contattare le autorità locali perricevere informazioni su come smaltirecorrettamente l'apparecchiatura.• Staccare la spina dall'alimentazi

Page 22 - 11. MILIEUBESCHERMING

Tastosenso-reFunzione Commento5- Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza.6- Spie del timer delle zonedi cotturaIndica per quale

Page 23 - PER RISULTATI PERFETTI

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Page 24

3.4 OptiHeat Control(indicatore di calore residuo su3 livelli)ATTENZIONE!/ / Il calore residuopuò essere causa di ustioni.La spia indica il livello d

Page 25 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

siano completamente coperti. Le zone dicottura a induzione si adattanoautomaticamente alle dimensioni delfondo della pentola. È possibile utilizzareun

Page 26 - 2.3 Utilizzo

Viene visualizzato il tempo residuo fino a 00. La spia della zona di cottura sispegne.Allo scadere del tempostabilito, viene emesso unsegnale acustico

Page 27 - 2.5 Smaltimento

4.11 Dispositivo di SicurezzabambiniQuesta funzione impediscel'azionamento accidentale del piano dicottura.Per attivare la funzione: attivare il

Page 28 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Utilizzare le zone di cottura ainduzione con pentoleidonee.Materiale delle pentole• materiali idonei: ghisa, acciaio,acciaio smaltato, acciaio inox, f

Page 29 - ITALIANO 29

Livello di po-tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti1 - 3 Rassodare: omelette morbide,uova strapazzate.10 - 40 Cucinare coprendo con un co-perchio.3

Page 30 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneNon è possibile

Page 31 - 4.7 Funzione Power

Problema Causa possibile SoluzionePreriscaldamento automati-co non funziona.La zona è calda. Lasciar raffreddare sufficien-temente la zona. È imposta

Page 32 - 4.10 Blocco

Problema Causa possibile SoluzioneCompare .Il collegamento elettrico nonè stato effettuato corretta-mente. La tensione di ali-mentazione è fuori gamm

Page 33 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

8.2 Piani di cottura da incassoUtilizzare esclusivamente piani di cotturada incasso solo dopo l'installazione inidonei piani di lavoro e mobili d

Page 34 - 5.4 Esempi di impiego per la

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Page 35 - 6. PULIZIA E CURA

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 36 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

min.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm8.6 Installazione di più di unpiano di cotturaAccessori forniti: barra di collegamento,silicone resistente al calo

Page 37 - ITALIANO 37

piani di cottura si trovino sullo stessolivello.9. Serrare le viti delle piastre/manigliedi fissaggio.10. Utilizzare il silicone per sigillare glispaz

Page 38 - 8. INSTALLAZIONE

10. EFFICIENZA ENERGETICA10.1 Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014Identificativo modello HC452401EBTipo di piano di cottura Piano

Page 39 - 8.5 Montaggio

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...452. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 40 - > 20 mm

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 41 - ITALIANO

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua

Page 42 - 9. DATI TECNICI

no cubre los daños causados por lafalta de una ventilación adecuada.2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Toda

Page 43 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

• Si la superficie del aparato estáagrietada, desconécteloinmediatamente de la fuente dealimentación. De esta forma evitarádescargas eléctricas.• Los

Page 44 - CONTENIDO

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción2111Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Disposición del panel de contr

Page 45

2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplom

Page 46 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Sensor Función Observaciones9Temporizador / Avisador Para indicar que la función está activa.10- Para seleccionar la función del reloj.11- Para selecc

Page 47 - 2.3 Uso del aparato

3.4 OptiHeat Control(indicador de calor residual de3 pasos)ADVERTENCIA! / / Riesgo dequemaduras por calorresidual. El indicadormuestra el nivel de

Page 48 - 2.6 Asistencia

superficie sobre la que cocina. Cubra porcompleto la cruz/el cuadrado. Las zonasde cocción por inducción se adaptanautomáticamente al tamaño de la bas

Page 49 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Para desactivar la función: seleccione lazona de cocción con y toque . Eltiempo restante se sigue descontandohasta llegar a 00. El indicador de la

Page 50

Para activar la función: encienda laplaca de cocción con . No ajuste losniveles de calor. Pulse durante 4segundos. se enciende. Apague laplaca de

Page 51 - 4. USO DIARIO

Utilice las zonas de coccióncon los utensilios de cocinaadecuados.Material de los utensilios de cocina• correcto: hierro fundido, acero, aceroesmaltad

Page 52 - 4.8 Temporizador

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias1 - 3 Salsa holandesa, derretir: man-tequilla, chocolate, gelatina.5 - 25 Remover de v

Page 53 - 4.11 Bloqueo de seguridad

seque la placa de cocción con unpaño suave.7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Qué hacer si...Problema Posib

Page 54 - 5. CONSEJOS

Problema Posible causa Solución Se ha ajustado el nivel decalor más alto.El nivel de cocción máximotiene la misma potencia quela función.El valor de

Page 55 - ESPAÑOL 55

Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un fallo enla placa porque el utensiliode cocina ha hervido hastaagotar el líquido. Apagad

Page 56 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Gebruikers met een pacemakermoeten een afstand van minimaal 30cm bewaren van deinductiekookzones als het apparaat inwerking is.• Als u eten in de he

Page 57 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

H05BB-F T min 90°C. Póngase encontacto con el servicio técnico local.8.4 Colocación del sello1. Limpie la encimera alrededor delárea del corte.2. Colo

Page 58

R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm8.6 Instalación de más de unaplaca de cocciónAccesorios suministrados: Barra deconexión

Page 59 - 8. INSTALACIÓN

Corte de la encimeraDistanciadesde laparedmínimo 50 mmFondo 490 mm.Ancho suma del ancho de todas lasplacas de cocción que va ainstalar menos 20 mmEjem

Page 60 - 8.5 Montaje

Tipo 55 FED 02 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInducción 3.7 kW Fabricado en AlemaniaNº ser. ... 3.7 kWAEG 9.2 Especificación de zonas de cocci

Page 61 - 8.6 Instalación de más de una

• Cuando caliente agua, utilice solo lacantidad que necesite.• En la medida de lo posible, cocinesiempre con los utensilios de cocinatapados.• Coloque

Page 65 - ESPAÑOL 65

www.aeg.com/shop867322490-B-392015

Page 66

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Indeling kookplaat2111Inductiekookzone2Bedieningspaneel3.2 Indeling bedieningspaneel7 8521 3 412 1114 13 1096Gebrui

Page 67 - ESPAÑOL 67

Tip-toetsFunctie Opmerking9Timer met aftelfunctie /KookwekkerGeeft aan dat de functie werkt.10- Timerfunctie instellen.11- Kookzone selecteren:12 /- D

Page 68 - 867322490-B-392015

3.4 OptiHeat Control (3-stapsrestwarmte-indicatie)WAARSCHUWING! / / Er bestaatverbrandingsgevaar doorrestwarmte. Hetcontrolelampje geeft hetniveau

Comments to this Manuals

No comments