AEG FSE73700P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG FSE73700P. Aeg FSE73700P Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation 2
Geschirrspüler
PL Instrukcja obsługi 27
Zmywarka
FSE73700P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - FSE73700P

USER MANUALDE Benutzerinformation 2GeschirrspülerPL Instrukcja obsługi 27ZmywarkaFSE73700P

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Programm1)Wasserverbrauch(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)P7 12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 2501) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der

Page 3 - Allgemeine Sicherheit

über die Wasserhärte in Ihrem Gebietinformieren. Der Wasserenthärter mussunbedingt auf die richtige Stufeeingestellt werden, um guteSpülergebnisse zu

Page 4

6.3KlarspülmittelnachfüllanzeigeDas Klarspülmittel ermöglicht dasTrocknen des Geschirrs ohne Streifenund Flecken. Es wird automatischwährend der heiße

Page 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Die Kontrolllampen , , und erlöschen.• Die Kontrolllampe blinktweiterhin.• Im Display wird die aktuelleEinstellung angezeigt.– = das akustisch

Page 6 - 3. PRODUKTBESCHREIBUNG

7. OPTIONENSie müssen die gewünschtenOptionen vor demProgrammstart einschalten.Es ist nicht möglich,Optionen während eineslaufenden Programms ein-oder

Page 7 - 4. BEDIENFELD

8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob die Einstellung desWasserenthärters der Wasserhärtein Ihrem Gebiet entspricht. Wennnicht, stellen Si

Page 8 - 5. PROGRAMME

8.2 Füllen des Klarspülmittel-DosierersABCVORSICHT!Verwenden Sieausschließlich Klarspülmittelfür Geschirrspüler.1. Öffnen Sie den Deckel (C).2. Füllen

Page 9 - 5.1 Verbrauchswerte

4. Schließen Sie den Deckel. Achten Siedarauf, dass der Deckel einrastet.9.2 Einstellen und Starteneines ProgrammsStarten eines Programms1. Lassen Sie

Page 10 - 6. EINSTELLUNGEN

Die Funktion schaltet sich in folgendenFällen ein:• 5 Minuten nach Programmende.• Nach 5 Minuten, wenn das Programmnicht gestartet wurde.10. TIPPS UND

Page 11 - Wasserenthärters

können (Schwämme, Geschirrtücherusw.).• Entfernen Sie größereLebensmittelrückstände vomGeschirr.• Weichen Sie Kochgeschirr miteingebrannten Speiserest

Page 12

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSAN

Page 13 - Ausschalten von AirDry

2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).4. Reinigen Sie die Filter.5. Achten Sie darauf, dass sich kei

Page 14 - 7. OPTIONEN

3. Reinigen Sie den Sprüharm unterfließendem Wasser. Entfernen SieVerunreinigungen aus denÖffnungen des Sprüharms mit einemspitzen Gegenstand, z.B. ei

Page 15 - 8.1 Salzbehälter

12. FEHLERSUCHEWARNUNG!Eine unsachgemäßeReparatur des Geräts kanneine Gefahr für dieSicherheit des Benutzersdarstellen. DieReparaturarbeiten dürfennur

Page 16 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeWährend des Betriebsstoppt und startet das Gerätmehrmals.• Das ist normal. So werden optimale Reinig

Page 17

12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nichtzufriedenstellendStörung Mögliche Ursache und AbhilfeNicht zufriedenstellende Spü-lergebnisse.• Sieh

Page 18 - 10. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeRostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasseren-thärter“.• Silber- und Edelstahlbest

Page 19 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

13. TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 550Elektrischer Anschluss 1)Spannung (V) 200 - 240Frequenz (Hz) 50 - 60Wasser

Page 20 - Sprüharms

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...282. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 21 - Geräteinnenraums

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 22 - 12. FEHLERSUCHE

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku wgospodarstwie domowym oraz do podobnychzastosowań w takich miejscach, jak:–

Page 23

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 24

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Page 25

• W razie uszkodzenia wężadopływowego należy natychmiastzamknąć zawór wody i wyjąć wtyczkęz gniazda elektrycznego. Należyskontaktować się z autoryzowa

Page 26 - 14. UMWELTTIPPS

5Tabliczka znamionowa6Zbiornik soli7Otwór wentylacyjny8Dozownik płynu nabłyszczającego9Dozownik detergentu10Dolny kosz11Górny kosz12Szuflada na sztućc

Page 27 - OBSŁUGA KLIENTA

Wskaźnik OpisWskaźnik poziomu płynu nabłyszczającego. Włącza się, gdy dozownikpłynu nabłyszczającego wymaga uzupełnienia.Kontrolka zakończenia program

Page 28

Program Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu OpcjeP7 7)• Średnie• Naczynia stoło‐we i sztućce• Zmywanie wstępne• Zmywanie 50°C• Płukanie•

Page 29 - POLSKI 29

Program 1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas(min)P7 12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 2501) Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśn

Page 30 - 2.3 Podłączenie do sieci

Zmiękczanie powinno być dostosowanedo stopnia twardości wodydoprowadzonej do urządzenia. Wlokalnym zakładzie wodociągowymmożna uzyskać informację na t

Page 31 - 3. OPIS PRODUKTU

Gdy komora na płyn nabłyszczający jestpusta, włącza się wskaźnik płynunabłyszczającego, informując okonieczności uzupełnienia płynu. Jeślipodczas stos

Page 32 - 4. PANEL STEROWANIA

2. Nacisnąć , aby zmienićustawienie.3. Nacisnąć przycisk wł./wył., abypotwierdzić ustawienie.6.6 AirDryOpcja AirDry zapewnia lepsze efektysuszenia pr

Page 33 - 5. PROGRAMY

Jeśli opcja nie jest dostępnaw danym programie, jejwskaźnik nie włącza się lubmiga przez kilka sekund, anastępnie gaśnie.Włączenie opcji możewpłynąć n

Page 34 - 5.1 Parametry eksploatacyjne

– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche inGeschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern.– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen undanderen wohnungsähnl

Page 35 - 6. USTAWIENIA

zmiękczaczu wody – może to potrwać do5 minut. Faza zmywania rozpocznie siędopiero po zakończeniu tego procesu.Procedura jest powtarzana okresowo.8.1 Z

Page 36 - 6.3 Powiadomienie o

9. CODZIENNA EKSPLOATACJA1. Odkręcić zawór wody.2. Nacisnąć przycisk wł./wył., abywłączyć urządzenie.Upewnić się, że urządzenie jest w trybiewyboru pr

Page 37 - POLSKI 37

Po otworzeniu drzwi nadłużej niż 30 sekundpodczas fazy suszeniabieżący program zostaniezakończony. Nie dotyczy tootworzenia drzwi przezfunkcję AirDry.

Page 38 - 7. OPCJE

10.2 Stosowanie soli, płynunabłyszczającego idetergentu• Należy stosować wyłącznie sól, płynnabłyszczający i detergent dozmywarek. Inne produkty mogąu

Page 39 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

10.6 Opróżnianie koszy1. Przed wyjęciem naczyń ze zmywarkipoczekać, aż wystygną. Gorącenaczynia łatwo ulegają uszkodzeniu.2. Najpierw wyjmować naczyni

Page 40 - 8.2 Napełnianie dozownika

7. Włożyć filtry (B) i (C).8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A).Obrócić zgodnie z ruchemwskazówek zegara, aż się zablokuje.UWAGA!Nieprawidłoweu

Page 41 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

11.4 Czyszczenie wnętrza• Urządzenie, w tym gumową uszczelkędrzwi, należy czyścić miękką wilgotnąszmatką.• Aby zapewnić wydajność urządzenia,należy co

Page 42 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieUrządzenie nie wypompo‐wuje wody.Na wyświetlaczu pojawi się.• Upewnić się, że syfon umywalki jes

Page 43 - POLSKI 43

Patrz „Przed pierwszymużyciem”, „Codziennaeksploatacja” lub „Wskazówki i porady”, abyznaleźć inne możliweprzyczyny.Po sprawdzeniu urządzenia należy je

Page 44 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieWnętrze urządzenia jest mok‐re.• To nie jest usterka. Wilgotne powietrze skrapla się naścianach urządzenia.Nadm

Page 45 - 11.3 Czyszczenie obudowy

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage des Gerätsdarf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie das ge

Page 46 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Patrz „Przed pierwszymużyciem”, „Codziennaeksploatacja” lub „Wskazówki i porady”, abyznaleźć inne możliweprzyczyny.13. DANE TECHNICZNEWymiary Szerokoś

Page 48

www.aeg.com/shop117886152-A-502018

Page 49 - POLSKI 49

der Steckdose, wenn derWasserzulaufschlauch beschädigt ist.Wenden Sie sich für den Austauschdes Wasserzulaufschlauchs an denautorisierten Kundendienst

Page 50 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

7Entlüftung8Klarspülmittel-Dosierer9Reinigungsmittelfach10Unterkorb11Oberkorb12Besteckschublade3.1 Beam-on-FloorDer Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl,

Page 51 - POLSKI 51

5. PROGRAMMEDie Nummerierung der Programme inder Tabelle (P1, P2 usw.) entspricht ihrerReihenfolge auf dem Bedienfeld.Die Reihenfolge der Programme in

Page 52 - 117886152-A-502018

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenP7 7)• Normaler Ver-schmutzungs-grad• Geschirr und Be-steck• Vorspülen• Hauptspülgang 50 °C

Comments to this Manuals

No comments