AEG FAV50830W User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG FAV50830W. Aeg FAV50830W Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 50830

FAVORIT 50830Máquina de lavar louça automáticaInformação para o utilizador

Page 2 - 1 Instruções de segurança

10Regulação electrónica:1.Prima a tecla LIGAR/DESLIGAR.3 Se as indicações das teclas do programa de lavagem acenderem, o pro-grama de lavagem está act

Page 3

11 Dureza da águaRegulação do grau de dure-zaIndicação no Multi-displayem °d1)1) (°d) grau alemão, graduação da dureza da águaem mM/l2)2) (mM/l) milim

Page 4 - 1 Segurança

12Abastecimento de sal de máquinaA fim de descalcificar o descalcificador, é necessário proceder ao abas-tecimento de sal de máquina. Utilizar unicame

Page 5 - Segurança Geral

13Abastecer o reservatório de abrilhantadorUma vez que o abrilhantador favorece o escorrimento da água de lava-gem, a louça e vidros ficam mais brilha

Page 6 - Painel de comandos

14Programar a dosagem de abrilhantador3 Alterar a dosagem de abrilhantador apenas quando, nos copos e louça são visíveis estrias e manchas leitosas (d

Page 7

15Na utilização diáriaArrumação dos talheres e louça1 Esponjas, panos de louça ou outros, e todos os utensílios que absorvem água, não podem ser lavad

Page 8 - Adicionar abrilhantador

16Arrumar os talheres na máquina1 Aviso: Para evitar o perigo de ferimentos, as facas e talheres com ares-tas vivas têm que ser colocados na horizonta

Page 9

17Panelas, frigideiras, pratos grandesColocar a louça de maiores dimen-sões e muito suja no tabuleiro infe-rior.(pratos até 29 cm de diâmetro). Para f

Page 10

18Chávenas, copos, serviço de caféColocar no tabuleiro superior as pe-ças de louça mais pequenas ou sen-síveis, e talheres longos e afiados. • Coloca

Page 11

19• Para arrumar copos de pé alto, re-baixar para a direita os suportes para copos, caso contrário, deixar os suportes recolhidos para a esquerda.• O

Page 12

2Prezado(a) cliente,por favor leia atentamente este manual de instruções para o utilizador e guarde-o para uma eventual consulta futura. Este manual d

Page 13

20Alterar a altura do tabuleiro superior 3 É possível alterar a altura dos tabuleiros mesmo quando estes se encon-tram carregados. A depender do model

Page 14

21Abastecimento de detergenteOs detergentes dissolvem a sujidade da louça e dos talheres. O detergente tem que ser colocado antes do início do progra

Page 15 - Na utilização diária

22Detergente compactoOs detergentes para máquinas de lavar louça são actualmente quase todos detergentes pouco alcalinos com enzimas naturais, em form

Page 16

23Se usar produtos do tipo 4 em 1Quando utilizar detergentes "4 em 1" que também integrem um agente anti-corrosão do vidro numa fórmula &quo

Page 17

24Selecção do programaSe a sua louça ficar assim, seleccione um programa intensivo.um programa normal ou económico.um programa curto (p. ex. programa

Page 18

25Iniciar o progama de lavagem.1.Verificar se os braços aspersores circulam livremente.2.Abrir totalmente a torneira da água.3.Fechar a porta.4.Pressi

Page 19

26Programar a hora de início diferido3 Com a hora de início diferido poderá adiar o momento do início do pro-grama entre 1 e 19 horas.1.Pressionar a t

Page 20

27Desligar a máquina de lavar louçaEm alguns programas de lavagem, a ventilação de secagem continua em funcionamento após o programa ter terminado.1.P

Page 21 - Abastecimento de detergente

28Limpeza e cuidados a ter1Não utilizar produtos de limpeza para móveis ou agressivos.• Limpar o painel de comandos com um pano macio e água limpa e m

Page 22 - Detergente em pastilhas

295.Retirar o filtro de superfície (3) da base da máquina e lavar cuidadosa-mente de ambos os lados.6.Voltar a colocar o filtro de superfície.7.Inseri

Page 23

3ÍndiceManual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Selecção do programa

303.Voltar a colocar o braço aspersor do cesto superior limpo em posição in-clinada na peça de união: comprimir os dois até encaixarem.Braço aspersor

Page 25 - Iniciar o progama de lavagem

31Como proceder em caso de…Solucionar pequenas anomalias independentementeCaso durante o funcionamento seja apresentado no Multi-display um dos seguin

Page 26

32 O indicador do programa de lavagem seleccionado pisca, O Multi-display apresenta o código de Å20. (Problemas com o escoa-mento de água)O sifão está

Page 27 - Retirar a louça da máquina

33Quando os resultados de lavagem não são satisfatóriosA louça não está convenientemente lavada.• Não foi seleccionado o programa de lavagem correcto.

Page 28 - Limpeza e cuidados a ter

34Eliminação2Material de embalagemOs materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plásti

Page 29

35Dados técnicos5Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:– 73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão– 89/336/CE

Page 30

36Indicações para Institutos de Controlo O ensaio em conformidade com a EN 60704 tem que ser realizado em plena carga, com o programa de teste (consul

Page 31 - Como proceder em caso de…

37 Tabuleiro inferior com cesto de talheres*)Cesto de talheres *) Retirar os suportes para chávenas e os suportes para copos, incluindo as hastes, que

Page 32

38Instruções de instalação e ligação1 Instruções de segurança para instalação• Transportar a máquina de lavar louça sempre na vertical, caso contrá-ri

Page 33

39Montagem da máquina de lavar louça• A montagem da máquina de lavar louça deve ser efectuada sobre uma superfície plana e estável.• Para compensar ev

Page 34 - 2 Aparelho usado

4Manual de instruções1 SegurançaAntes da colocação em funcionamento pela primeira vez• Tenha em atenção as “Instruções de Montagem e Ligação“.Utilizaç

Page 35 - Dados técnicos

40Aparelhos de instalação livre1 Se a máquina de lavar loiça for instalada directamente ao lado do fo-gão, deve ser fixada, entre o fogão e a máquina

Page 36

41Ligação da máquina de lavar louçaLigação ao abastecimento de água • A máquina de lavar louça pode ser ligada tanto ao abastecimento de água fria com

Page 37 - Cesto de talheres

42Escoamento de águaMangueira de escoamento1 A mangueira de escoamento não deve ficar torcida, dobrada ou entala-da.Ligação da mangueira de escoamento

Page 38

43Descarga de água no lava-loiça (possível apenas em aparelhos de instalação livre)Caso pretenda ligar a mangueira de descarga a um lava-loiça, utiliz

Page 39

44Técnica de ligaçãoAs ligações da mangueira de alimentação, mangueira de escoamento e cabo eléctrico da máquina de lavar louça, têm que ser feitas la

Page 40 - Aparelhos de instalação livre

45Condições de garantiaPortugalEm Portugal são válidas exclusivamente as condições de garantia da marca AEG elaboradas pela Electrolux,Lda., com sede

Page 41 - Pressão de água permitida

46Locais de assistência técnica

Page 42 - Escoamento de água

47Assistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O qu

Page 43 - Ligação eléctrica

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Page 44 - Técnica de ligação

5Segurança Geral• Qualquer reparação na máquina de lavar louça terá que ser efectuada unicamente por técnicos especializados. • Quando a máquina de la

Page 45 - Condições de garantia

6Descrição geral do aparelho Painel de comandos A máquina de lavar louça é ligada/desligada através da tecla LIGAR/DESLIGAR.Aspersão superiorBraço a

Page 46 - Locais de assistência técnica

7 O programa de lavagem desejado pode ser seleccionado através das teclas de programa.Teclas de função: Para além do programa de lavagem seleccionado

Page 47 - Assistência técnica

8Os indicadores de controlo têm o seguinte significado: Antes da colocação em funcionamento pela primeira vez3Quando pretender utilizar um detergente

Page 48

9Regular o descalcificador de águaO descalcificador de água tem que ser regulado mecanicamente e elec-tronicamente.3 Para evitar a acumulação de calcá

Comments to this Manuals

No comments