AEG F60660 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG F60660. Aeg F60660 Használati utasítás [de] [en] [fr] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 60660
Használati útmutató Mosogatógép
Manual de instruções Máquina de lavar loiça
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 60660

FAVORIT 60660Használati útmutató MosogatógépManual de instruções Máquina de lavar loiça

Page 2 - Tartalomjegyzék

Speciális só használataVIGYÁZATKizárólag kifejezetten mosogatógéphez való sót használjon. Minden egyéb,nem kifejezetten mosogatógépekhez való só, külö

Page 3 - Használati útmutató

1. A kioldógomb (A) megnyomásávalnyissa ki a tartályt.2. Töltse be az öblítőszert a tartályba.A feltöltés maximális szintjét a "max"felirat

Page 4 - Üzembe helyezés

Növelje az adagolást, ha az edényeken amosogatás után vízcsepp- vagy vízkőfoltokláthatók.Csökkentse, ha az edényeken ragadós fe‐hér csíkok, illetve az

Page 5 - Termékleírás

• Előfordul, hogy a műanyag és a nem tapadós bevonatú edényeken víz‐cseppek maradnak; ezek az anyagok nem száradnak olyan jól, mint a por‐celán- és ac

Page 6 - Kezelőpanel

A nagyobb edények bepakolásának meg‐könnyítése érdekében az alsó kosárban ajobb oldalon lévő 2 tányértartó rács lehajt‐ható.Az evőeszköz-kosárVIGYÁZAT

Page 7 - Beállítási üzemmód

2. A villákat és a kanalakat a nyelükkellefele helyezze az evőeszközkosár‐ba.Nagyobb eszközök esetén (pl. hab‐verő) hagyja nyitva az evőeszköz‐rács eg

Page 8 - A vízlágyító beállítása

• Hosszú szárú poharak esetén a pohár‐tartót hajtsa át jobbra, egyébként balrahajtsa le.• A felső kosár bal oldalán lévő tüskesorszintén két részes, é

Page 9 - Elektronikus beállítás

1. Húzza ki teljesen a felső kosarat.2. Miközben a felső kosarat a fogan‐tyúnál fogva, emelje meg, ameddiglehet, majd engedje le függőlege‐sen.A felső

Page 10 - Az öblítőszer használata

2. Töltse fel mosogatószerrel a (1) mo‐sogatószer-tartályt. Az adagolásimennyiséget a jelölések mutatják:20 = körülbelül 20 g mosogatószer30 = körülbe

Page 11

A " Multitab funkció" használatával a programok időtartama megváltozhat. Eb‐ben az esetben a program lefutási ideje a digitális kijelzőn aut

Page 12 - Napi használat

Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta!A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosításaérdekében, kérjük, olvas

Page 13 - Az alsó kosár

MosogatóprogramokProgram Szennye‐zettségmértékeEszközöktípusaProgram leírása Fogyasztási ér‐tékek 1)ElőmosogatásFőmosogatásKözbenső öblítésBefejező öb

Page 14 - Az evőeszköz-kosár

Program Szennye‐zettségmértékeEszközöktípusaProgram leírása Fogyasztási ér‐tékek 1)ElőmosogatásFőmosogatásKözbenső öblítésBefejező öblítésSzárításIdőt

Page 15 - A felső kosár

Program beállítása és elindítása késleltetett indítással1. Miután kiválasztotta a mosogatóprogramot, nyomja le a késleltetett indításgombot, amíg a ké

Page 16

Javasoljuk, hogy kapcsolja ki a készüléket, amikor a mosogatóprogram végetért. Ha ezt nem teszi meg, a program végét követően kb. 3 perc elteltévelaut

Page 17 - Mosogatószer használata

2. A mosogatógép szűrőrendszere egydurvaszűrőből ( A ), egy mikroszű‐rőből ( B ) és egy lapos szűrőből áll.A mikroszűrőn lévő nyél segítségé‐vel akass

Page 18 - Multitab funkció

A mosogatókarok tisztításaSOHA ne próbálja meg eltávolítani a mosogatókarokat.Ha a mosogatókarok furatai eltömődnének, a szennyeződést fogpiszkálóvalt

Page 19

Kapcsolja ki a mosogatógépet, és végezze el az alább javasolt hibaelhárításilépéseket.Hibakód és hiba Lehetséges ok és megoldás• a folyamatban lévő pr

Page 20 - Mosogatóprogramok

Annak érdekében, hogy ezek a számok mindig kéznél legyenek, azt javasol‐juk, hogy írja fel őket:Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PN

Page 21

Típusazonosító FAVORIT 60660Energiahatékonysági osztály (skála A-tólG-ig, ahol A - hatékonyabb: G - kevésbéhatékony)AA szabvány ciklus gyártó általi m

Page 22 - A mosogatóprogram vége

Felső kosár 1)Alsó kosár evőeszközkosárral Evőeszközkosár1) Ha a csészetartó a helyén van a bal oldalon, vagy az evőeszköztartó tálca a helyén van, tá

Page 23 - Ápolás és tisztítás

Csomagolóanyag 33A változtatások jogát fenntartjukHasználati útmutató Biztonsági információkSaját biztonsága és a helyes használat biztosítása ér

Page 24

A mosogatógépet lehetőség szerint vízvezeték-csatlakozó csap és lefolyóközelében helyezze el.Beépítés munkapult alá (konyhai munkapult vagy mosogató)A

Page 25 - Mit tegyek, ha

Vízhálózatra csatlakoztatásVízcsatlakoztatásokA készülék a melegvíz-vezetékhez (max. 60°) és hidegvíz-vezetékhez egy‐aránt csatlakoztatható.Amennyiben

Page 26

VIGYÁZATVigyázat! Veszélyes feszültség.A kifolyócső csatlakoztatásaA kifolyócső vége a következőképpen csatlakoztatható:1. A mosogatótálca szifoncsatl

Page 27 - Műszaki adatok

Készülékeink olyan biztonsági szerkezettel vannak ellátva, ami megakadá‐lyozza a szennyezett víz visszafolyását a készülékbe. Ha a mosogató szifon‐jáb

Page 28

gokat kérjük a közösségi szelektív hulladékgyűjtés megfelelő tartályába be‐dobni.VIGYÁZATAmikor nem használja tovább a készüléket:• Húzza ki a csatlak

Page 29 - Szerelési útmutató

Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente estemanual de

Page 30 - Vízszintbe állítás

Instruções de funcionamento Informações de segurançaPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o a

Page 31 - Vízhálózatra csatlakoztatás

Segurança para crianças• Este aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos. Não permita que as criançasutilizem a máquina de lavar loiça sem

Page 32 - A kifolyócső csatlakoztatása

Descrição do produto1 Cesto superior2 Indicador da dureza da água3 Depósito de sal4 Depósito de detergente5 Distribuidor de abrilhantador6 Placa de ca

Page 33 - Környezetvédelmi tudnivalók

Painel de controlo1 Tecla on/off (ligar/desligar)2 RESET tecla3 Teclas de selecção dos programas4 NIGHT CYCLE tecla5 MULTITAB tecla6 Tecla de início d

Page 34

• A mosogatógépbe való mosogatószerek kémiai égést idézhetnek elő aszemben, a szájban és a torokban. Életveszélyes lehet! Tartsa be a moso‐gatószer gy

Page 35 - 117955210-00-122008

Indicadores luminososSalAcende-se quando o sal especial acaba. 1)AbrilhantadorAcende-se quando o abrilhantador acaba. 1)1) Os indicadores luminosos do

Page 36 - Instruções de funcionamento

Para cancelar um programa definido ou um programa em cursoMantenha o botão RESET premido até todas as luzes dos programas se acenderem. Oprograma foi

Page 37 - Instalação

Dureza da água Regulação da dureza da água Utilização dosal°dH °TH mmol/l manualmente electronica-mente4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 nível 2 sim< 4 <

Page 38 - Descrição do produto

Utilização do sal para máquinas de lavar loiçaADVERTÊNCIAUtilize sempre sal concebido especificamente para utilização em máquinas de lavar loiça.Os ou

Page 39 - Painel de controlo

1. Abra o depósito premindo a tecla (A).2. Coloque abrilhantador no depósito. O nívelmáximo de enchimento é indicado pelamarca "máx".O distr

Page 40 - Modo de regulação

Utilização diária• Verifique se é necessário adicionar sal ou abrilhantador.• Coloque os talheres e os pratos na máquina de lavar loiça.• Adicione o d

Page 41 - Regular o amaciador da água

O cesto inferiorColoque a loiça de maiores dimensões e muito sujano cesto inferior.Para facilitar a colocação de pratos maiores, as 2prateleiras para

Page 42 - Regulação electrónica

1. Colocar a cobertura do cesto sobre o mes-mo.2. Colocar os garfos e colheres no cesto como cabo para baixo.Para utensílios maiores, como os batedo-r

Page 43 - Utilização do abrilhantador

• No caso de peças mais altas, deixe as prate-leiras amovíveis levantadas.• Coloque ou pendure os copos de vinho oubrandy nas ranhuras das prateleiras

Page 44

Levantar / baixar o cesto superior:1. Puxe completamente o cesto superior.2. Levante completamente o cesto superiore, em seguida, baixe-o na vertical.

Page 45 - Carregar pratos e talheres

Termékleírás1 Felső kosár2 Vízkeménység-kapcsoló3 Sótartály4 Mosogatószer-adagoló5 Öblítőszer-adagoló6 Adattábla7 Szűrők8 Alsó mosogatókar9 Felső moso

Page 46 - Cesto dos talheres

2. Coloque o detergente no distribuidor (1).As marcas indicam os níveis de dosagem:20 = aproximadamente 20 g de detergente30 = aproximadamente 30 g de

Page 47 - O cesto superior

Quando o programa estiver a funcionar, a "função " já MultitabNÃO pode ser alterada. Sepretender desactivar a "função Multitab" te

Page 48 - Altura máxima da loiça:

Programa Grau desujidadeTipo decargaDescrição do programa Valores de consumo1)Pré-lavagemLavagemEnxaguamento intermédioEnxaguamento finalSecagemDuraçã

Page 49 - Utilização do detergente

Seleccionar e iniciar um programa de lavagemSeleccione o programa de lavagem e o início diferido com a porta ligeiramenteaberta. O início do programa

Page 50 - Função Multi-pastilhas

Interromper um programa de lavagem em curso• Abra a porta da máquina de lavar loiça; o programa pára. Feche a porta; O programa irárecomeçar a partir

Page 51 - Programas de lavagem

2. O sistema de filtragem da máquina de la-var loiça inclui um filtro grosso ( A ), ummicrofiltro ( B ) e um filtro plano. Desa-perte o sistema de fil

Page 52

Se houver resíduos a obstruir os orifícios dos braços aspersores, retire-os com um palito.Limpeza externaLimpe as superfícies externas da máquina e do

Page 53

Código de avaria e mau funcionamento Possível causa e solução• a luz do programa em curso está sempre apiscar• surge no visor digital.• sinal sonoro i

Page 54 - Manutenção e limpeza

Os resultados de lavagem não são satisfatóriosA loiça não está lavada • Seleccionou o programa de lavagem errado.• A loiça foi disposta de uma forma q

Page 55 - Limpar os braços aspersores

Os testes de acordo com a norma EN 50242 devem ser efectuados quando os depósitosde sal e abrilhantador tiverem sido cheios com sal e abrilhantador,

Page 56 - O que fazer se…

Kezelőpanel1 Be/Ki gomb2 RESET gomb3 Programválasztó gombok4 NIGHT CYCLE gomb5 MULTITAB gomb6 Késleltetett indítás gomb7 Digitális kijelző8 Funkciógom

Page 57

Instruções de instalaçãoInstalaçãoADVERTÊNCIAQualquer trabalho de electricidade e/ou canalização necessário para instalar este aparelhodeve ser execut

Page 58 - Dados técnicos

O rodapé dos aparelhos não encastráveis não é ajustável.NivelamentoUm bom nivelamento é essencial para o fecho e vedação correctos da porta. Se o apar

Page 59

• O cabo eléctrico da válvula de segurança está na mangueira de entrada de água deparedes duplas. Não mergulhe o tubo de entrada de água ou a válvula

Page 60 - Instruções de instalação

Quando ligar a mangueira de escoamento a umsifão que esteja sob o lava-loiças, toda a mem-brana de plástico (A) deve ser removida . A nãoremoção inte

Page 61 - Nivelamento

deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva dasua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu

Page 65

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.huPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.aeg-electrolux.com.pt117955210-

Page 66

JelzőfényekSó Felgyullad, amikor a speciális só kifo‐gyott. 1)Öblítőszer Felgyullad, amikor az öblítőszer kifogyott.1)1) A só és öblítőszer jelzőfénye

Page 67

Beállított program vagy folyamatban lévő program törléseNyomja meg és tartsa lenyomva mindaddig a RESET gombot, amíg az összesprogramjelzőfény nem vil

Page 68

Vízkeménység A vízkeménység beállítá‐sának módosításaSó haszná‐lata°dH °TH mmol/l manuálisan elektroniku‐san15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 4. szint igen1

Comments to this Manuals

No comments