FAVORIT 50872Návod k použití Myčka nádobíGebruiksaanwijzing AfwasmachineNávod na používanie Umývačka riadu
3. Pomocí přiložené násypky doplňtesůl, až se zásobník úplně zaplní.4. Zkontrolujte, zda na šroubovacímzávitu nebo těsnění nezůstaly zbyt‐ky soli a na
2. Přidejte lešticí prostředek, až se zá‐sobník úplně zaplní. Maximální stu‐peň doplnění je označen značkou"max".Dávkovač lešticího prostřed
Vkládání příborů a nádobíV myčce nemyjte mycí houbičky, hadříky na úklid ani jiné savé materiály.• Před vložením nádobí:– Z nádobí odstraňte všechny z
Dolní košVìtší kusy nádobí a velmi znečištìné nádobívložte do dolního koše.Ke snadnìjšímu vkládání nádobí je možnésklopit 2 držáky na talíře vpravo v
1. Do košíčku na příbory vložte vložku.2. Vidličky a lžíce vložte do košíčku napříbory držadly smìrem dolù.V případì vìtších předmìtù, např. me‐tly, o
• Chcete-li mýt vysoké kusy nádobí, mù‐žete držáky šálkù vyklopit nahoru.• Sklenice na víno nebo brandy položtenebo zavìšte do držákù na šálky.Seřízen
Nepoužívejte nadměrné množství mycího prostředku, snížíte tak míru zneči‐štění životního prostředí.Doplnění mycího prostředku1. Otevřete víčko.2. Napl
Funkce MultitabTento spotřebič je vybavený funkcí Multitab, která umožňuje použití kombino‐vaných mycích tablet Multitab.To jsou mycí prostředky, ve k
Pokud se opět rozhodnete používat běžný mycí prostředek, doporučujemevám:1. Vypněte funkci Multitab.2. Doplňte opět zásobník soli a leštidla.3. Seřiďt
Program Stupeňznečiště‐níVhodnýpro nád‐obíPopis programu Údaje o spotřebě1)PředmytíHlavní mytíPrůběžný oplachZávěrečný oplachSušeníDélka (minuty)Energ
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp
Číslo na displeji přestane blikat, ale zůstane svítit.3. Odpočítávání se zobrazuje v krocích po 1 hodině.4. Otevřením dveří se odpočítávání přeruší.5.
Vyjmutí nádobí• Horké nádobí je náchylnější k rozbití.Nádobí proto nechte vychladnout, a teprve potom ho vyjměte.• Nejprve vykliďte dolní koš a teprve
3. Otočte držadlem o 1/4 doleva a fil‐trační systém vyjměte.4. Systém rozeberte vytažením hrubé‐ho filtru ( A ) za otvor držadla z mi‐krofiltru ( B ).
Dlouhodobější vyřazení myčky z provozuNebudete-li myčku používat po delší dobu, doporučujeme postupovat takto:1. Vytáhněte přívodní kabel myčky ze zás
Poruchový kód a porucha Možná příčina a řešení se objeví na digitálním displejiAktivace systému proti vyplavení.• Zavřete vodovodní kohout a obraťte s
Neuspokojivé výsledky mytíNa nádobí a skle jsou šmouhy, mléčnéskvrny nebo modravý potah.• Snižte dávkování leštidla.Na nádobí a skle jsou zaschlé vodn
Umístění pod pracovní desku (kuchyňská pracovní deska nebo dřez)Po odstranění vrchní desky myčky můžete myčku instalovat pod dřez nebo jižinstalovanou
Vodovodní přípojkaPřipojení vodyTento spotřebič lze připojit k přívodu buď horké (max. 60°) nebo studené vody.Přívod horké vody může podstatně snížit
UPOZORNĚNÍUpozornění! Nebezpečné napětí.Připojení vypouštěcí hadiceVypouštěcí hadici můžete umístit následujícími způsoby:1. K boční hubici sifonu, ha
Po instalaci se přesvědčte, zda jsou vodovodní spojení vodotěsná, aby nedo‐cházelo k prosakování vody.Připojení k elektrické sítiUPOZORNĚNÍUzemnění sp
Provozní pokyny Bezpečnostní informaceV zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalacía prvním použitím pozorně přečtěte n
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z
Bedieningsinstructies VeiligheidsinformatieIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is hetvan belang dat u, alvo
De veiligheid van kinderen• Dit apparaat is bestemd voor gebruik door volwassenen. Laat kinderen de afwasmachineniet zonder toezicht gebruiken.• Houd
Beschrijving van het product1 Bovenrek2 Aanpassen van de waterhardheidsinstelling3 Zoutreservoir4 Afwasmiddeldoseerbakje5 Glansmiddeldoseerbakje6 Type
Bedieningspaneel1 Aan-/Uittoets2 Programmakeuzetoetsen3 Toets uitgestelde start4 Controlelampjes5 Digitaal display6 FunctietoetsenControlelampjesProgr
ControlelampjesGlansmiddelGaat branden als het glansmiddel op is. 1)1) De controlelampjes voor zout en glansmiddel branden nooit als een afwasprogramm
• Verwijder alle verpakkingsmaterialen uit de binnenkant van het apparaat• De waterontharder instellen• Giet 1 liter water in het zoutreservoir en vul
1. Open de deur van de afwasmachine.2. Neem het onderrek uit de afwasmachine.3. Zet de waterhardheidstoets in stand 1 of2 (zie tabel).4. Plaats het on
3. Giet met behulp van de bijgeleverdetrechter zout in het reservoir totdat hetvol is.4. Plaats het deksel terug en zorg er voor dater geen zoutresten
2. Giet glansmiddel in het reservoir. Hetmaximale vulniveau wordt aangegevendoor "max".Het doseerbakje bevat ongeveer 110 mlglansmiddel, vol
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.• Všechny mycí prostředky uložte na bezpečné místo, kde k nim děti nemajípřístup.• J
De vaatwasser inruimenSponzen, huishoudtextiel en voorwerpen die water kunnen absorberen mogen niet in deafwasmachine worden gereinigd.• Voordat u het
Het onderrekPlaats groter en sterk vervuild serviesgoed in hetonderrek.Om het plaatsen van grote borden makkelijker temaken, kunnen de 2 rechter borde
1. de roosterinzet op de bestekmand plaat-sen.2. vorken en lepels met de greep naar onder-en in de bestekmand plaatsen.Voor groter kookgerei, zoals ga
• De kopjesrekken kunnen worden opgeklaptzodat er plaats is voor hoge serviesdelen.• Leg of hang wijn- en cognacglazen in degleuven in de kopjesrekken
Afwasmiddel doseren1. Open het deksel.2. Vul het afwasmiddelbakje (1) met afwas-middel. De markering geeft de doseerni-veaus aan:20 = ca. 20 g afwasmi
De MultitabfunctieDit apparaat is uitgerust met de " Multitab-functie", die het gebruik van combitabletten "Multitab" mogelijk maa
5. Schakel om de bewerking vast te leggen de afwasmachine uit door op de aan-/uit-toetste drukken.Als u besluit weer over te gaan op het gebruik van d
Programma Mate vanvervuilingSoort ser-viesgoedBeschrijving programma Verbruikswaarden1)VoorwasHoofdwasTussentijdse spoelgangLaatste spoelgangDrogenDuu
5. Als de uitgestelde start is verstreken, start het programma automatisch.Als de functie uitgestelde start is ingesteld, is het controlelampje progra
• Ruim eerst het onderrek en dan het bovenrek uit; hiermee voorkomt u dat er water vanhet bovenrek op het serviesgoed in het onderrek druppelt.• Er ka
Popis spotřebiče1 Horní koš2 Nastavení tvrdosti vody3 Zásobník na sůl4 Dávkovač pracího prostředku5 Dávkovač leštidla6 Typový štítek7 Filtry8 Dolní os
6. Verwijder het platte filter uit de bodemvan het afwascompartiment en reinig hetfilter grondig aan beide kanten.7. Plaats het platte filter terug in
De machine verplaatsenAls u de machine moet verplaatsen (bij verhuizing, enz.):1. trek de stekker uit het stopcontact.2. draai de waterkraan dicht.3.
Storingscode en storing Mogelijke oorzaak en oplossingHet programma begint niet. • De deur van de afwasmachine is niet goedgesloten. Sluit de deur.• D
Het afwasresultaat is niet bevredigendOpgedroogde waterdruppels op glazen en bor-den• Verhoog de dosering van het glansmiddel.• Het afwasmiddel kan de
Bevestiging onder een aanrecht (keukenblad of gootsteen)Door het bovenblad van de machine te verwijderen, kunt u deze onder een nauw passendegootsteen
Aansluiting aan de waterleidingWateraansluitingenDit apparaat kan worden aangesloten op een heet (max. 60°) of koud waterkraan.Als de aansluiting is g
WAARSCHUWING!Waarschuwing! Gevaarlijke spanning.Aansluiting waterafvoerslangHet uiteinde van de afvoerslang kan op de volgende manieren worden aangesl
Onze apparaten worden geleverd met een veiligheidsvoorziening die ervoor zorgt dat vuilwater niet terug kan lopen in de machine. Als uw gootsteenafvoe
WAARSCHUWING!Als u het apparaat afdankt:• trek de stekker uit het stopcontact.• snijd het aansluitsnoer met de stekker af en gooi het weg.• Verwijder
Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov.Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča, prečítajte
Ovládací panel1 Tlačítko Zap/Vyp2 Tlačítka volby programu3 Tlačítko Odložený start4 Kontrolky ukazatele5 Digitální displej6 Tlačítka funkcíKontrolky u
Prevádzkové pokyny Bezpečnostné pokynyV záujme vašej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho použitia si pred nainštalovaním aprvým použitím tohto spo
• Všetky umývacie prostriedky skladujte na mieste, kde k nim deti nebudú mať prístup.•Keď sú dvierka umývačky riadu otvorené, nedovoľte, aby sa k nej
Popis výrobku1 Horný kôš2 Regulátor na nastavenie tvrdosti vody3 Zásobník na soľ4 Dávkovač na umývací prostriedok5 Dávkovač leštidla6 Typový štítok7 F
Ovládací panel1 Tlačidlo Zap/Vyp2 Programové tlačidlá3 Tlačidlo Odložený štart4 Kontrolky5 Digitálny displej6 Tlačidlá funkciíKontrolkyVykonáva sa pro
Digitálny displejDigitálny displej indikuje:•úroveň tvrdosti, na ktorú je nastavený zmäkčovač vody,• približnú zostávajúcu dobu prebiehajúceho program
Nastavenie zmäkčovača vodyUmývačka riadu je vybavená zmäkčovačom vody, učeným na odstránenie minerálov a solí zprivádzanej vody, ktoré by mohli mať šk
3. Stlačte tlačidlo A , kontrolky tlačidiel B a C zhasnú, zatiaľ čo kontrolka tlačidla A naďalejbliká. Na digitálnom displeji je viditeľné aktuálne na
Používanie leštidlaVAROVANIEPoužívajte výhradne značkové leštidlo pre umývačky riadu.Nikdy nedopĺňajte do dávkovača leštidla akýkoľvek iný prípravok (
Dávkovanie zvýšte, ak na riade zostávajú po umývaníkvapky vody alebo škvrny z vodného kameňa.Dávkovanie znížte, ak na sklenenom riade alebo načepeliac
Na umývanie v umývačke riadu nie je vhodnýtento jedálenský príbor a riad: vhodné v obmedzenej miere:• Jedálenský príbor s drevenými, rohovinovými,porc
Kontrolky ukazateleLeštidloRozsvítí se při vyčerpání leštidla. 1)1) Kontrolky soli a leštidla v průběhu mycího programu nikdy nesvítí, i když je nutné
Kôš na jedálenský príborVAROVANIENože s dlhou čepeľou, uložené vo zvislej polohe, predstavujú potenciálne nebezpečenstvo.Dlhé a/alebo ostré jedálenské
Horný kôšDo horného koša ukladajte menší, krehký porcelá-nový a keramický riad a dlhé, ostré príbory.• Porcelánový riad ukladajte na a pod skladaciedr
1. Horný kôš úplne vytiahnite.2. Držte horný kôš za rukoväť, nadvihnite ho ažna doraz a potom ho zvisle spúšťajte.Horný kôš sa zaistí v spodnej alebo
2. Naplňte dávkovač umývacieho prostriedku(1) umývacím prostriedkom. Označenia dáv-kovacích úrovní:20 = približne 20 g umývacieho prostriedku30 = prib
Po zapnutí programu NEBUDE možné zmeniť nastavenie "funkcie Multitab". Ak chcete zrušiť"funkciu Multitab", musíte zrušiť nastavený
Umývacie programyProgram StupeňznečisteniaDruh nápl-nePopis programuÚdaje o spotrebe 1)PredumytieHlavné umývanieOplachovanieZáverečné oplachovanieSuše
1. Skontrolujte, či koše boli správne naložené a či sa ostrekovacie ramená môžu voľne otáčať .2. Skontrolujte, či je otvorený vodovodný kohút.3. Stlač
Pohotovostný režimAk spotrebič po ukončení programu umývania nevypnete, prepne sa automaticky do pohoto-vostného režimu. Pohotovostný režim znižuje sp
3. Otočte rukoväť o približne 1/4 otáčky sme-rom vľavo a vyberte systém filtrov.4.Uchopte hrubý filter ( A ) za rukoväť s otvo-rom a vyberte ho z mik
Dlhšie obdobia mimo prevádzkyAk spotrebič nebudete používať počas dlhšieho obdobia, odporúčame vám:1. Odpojte spotrebič od siete a vypnite vodu.2. Nec
• Vyjměte všechny obaly zevnitř spotřebiče• Nastavte změkčovač vody• Do zásobníku na sůl nalijte 1 litr vody a pak doplňte sůl do myčky• Naplňte dávko
Kód poruchy a odchýlky Možná príčina a riešenieProgram sa nespúšťa. • Dvierka umývačky riadu neboli riadne zatvore-né. Zatvorte dvierka.•Sieťová vidli
Technické údajeRozmery Šírka x výška x hĺbka (cm) 59,6 x 85 x 62,5Elektrické zapojenie - Napätie -Celkový príkon - PoistkaInformácie o elektrickej prí
1. Demontujte pracovnú dosku spotrebiča od-skrutkovaním dvoch zadných pridržiavacíchskrutiek, vytiahnite pracovnú dosku zo za-dnej časti spotrebiča a
Tento spotrebič je vybavený bezpečnostnou funkciou, zabraňujúcou vráteniu vody použitej vspotrebiči späť do systému pitnej vody. Tento spotrebič spĺňa
Ak používate predĺženú vypúšťaciu hadicu, nesmie byť dlhšia ako 2 metre a jej vnútorný priemernesmie byť menší ako priemer dodávanej hadice.Podobne pl
Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk.Materiál obaluMateriály obalov sú priateľské k životnému prostrediu a môžu byť
87
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.czVoor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’op:www.aeg-elec
1. Otevřete dvířka myčky.2. Z myčky vyjměte dolní koš.3. Otočte číselníkem stupnice tvrdostivody do polohy 1 nebo 2 (viz tabul‐ka).4. Vrate dolní koš.
Comments to this Manuals