LAVATHERM 96690IH EL Οδηγίες Χρήσης 2PT Manual de instruções 31
Σύμβολο Περιγραφή — - - -αρχική φυγοκέντρηση πλύσης (800 — 1800 στροφές/λεπτό)προεπιλογήΣύμβολο Περιγραφήένδειξη αδειάστε το δοχείο νερούέ
SensiDry 2.Στρέψτε τον επιλογέα προγράμμα‐τος, για να επιλέξετε τη νέα γλώσσα.3.Για απομνημόνευση της επιλογής,αγγίξτε τη λειτουργία Έναρξη/Παύ‐ση .5.
ΠρογράμματαΦορ‐τίο 1)ΙδιότητεςΔιαθέσι‐μες λει‐τουργίεςΣύμ‐βολουφά‐σμα‐τος Στεγνάγια σιδέρωμα2)9 kgΓια το στέγνωμα βαμβακερών ρού‐χων. Βαθμός στεγνώματ
ΠρογράμματαΦορ‐τίο 1)ΙδιότητεςΔιαθέσι‐μες λει‐τουργίεςΣύμ‐βολουφά‐σμα‐τος Χρόνος9 kgΓια στέγνωμα των ρούχων εντόςτου χρόνου που έχει ορίσει ο χρή‐στης
ΠρογράμματαΦορ‐τίο 1)ΙδιότητεςΔιαθέσι‐μες λει‐τουργίεςΣύμ‐βολουφά‐σμα‐τος Εύ‐κολο σιδέρω‐μα1 kg(ή 5που‐κάμι‐σα)Για το στέγνωμα υφασμάτων πουδεν χρειάζ
ΠρογράμματαΦορ‐τίο 1)ΙδιότητεςΔιαθέσι‐μες λει‐τουργίεςΣύμ‐βολουφά‐σμα‐τος Μάλλι‐να1 kgΓια το στέγνωμα μάλλινων ρούχων.Τα ρούχα γίνονται απαλά και απο‐
7. ΧΡΉΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ7.1 Προετοιμασία των ρούχωνΣτεγνώνετε μόνο ρούχα που είναικατάλληλα για στέγνωμα σε στε‐γνωτήριο. Βεβαιωθείτε ότι τα ρού‐χα είναι
γοποιημένη, εμφανίζονται ορισμένες εν‐δείξεις στην οθόνη.7.4 Λειτουργία Auto OffΓια τη μείωση της κατανάλωσης ενέρ‐γειας, η λειτουργία Auto Off απενερ
7.10 Λειτουργία ΒομβητήςΌταν ενεργοποιείτε τη λειτουργία βομβη‐τή, ο βομβητής ηχεί:• στο τέλος του κύκλου• κατά την έναρξη και την ολοκλήρωσητης φάσης
νουν ότι η διαμόρφωση έχει αποθη‐κευτεί στη μνήμη.SensiDry Για να ενεργοποιήσετε μια διαμόρφωσηπου έχει αποθηκευτεί στη μνήμη:1.Ενεργοποιήστε τη συσκε
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝ
• Στύβετε καλά τα ρούχα πριν από τοστέγνωμα.8.2 Σκληρότητα καιαγωγιμότητα του νερούΗ σκληρότητα του νερού μπορεί να δια‐φέρει ανάλογα με την περιοχή.
9. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ9.1 Καθάρισμα του κύριουφίλτρουΣτο τέλος κάθε κύκλου, η ένδειξη (κα‐θαρίστε το κύριο φίλτρο) ανάβει, υποδει‐κνύοντας ότι το
5.Εάν χρειάζεται, καθαρίστε το φίλτρομε χλιαρό νερό, χρησιμοποιώνταςμια βούρτσα.Κλείστε το φίλτρο. 6.Αφαιρέστε το χνούδι από την υποδο‐χή του φίλτρου.
2.Τραβήξτε τον πλαστικό σύνδεσμοπρος τα έξω και αδειάστε το δοχείοσυμπυκνωμένου νερού στο νιπτήραή σε άλλο κατάλληλο δοχείο.3.Πιέστε τον πλαστικό σύνδ
4.Χαμηλώστε το κάλυμμα των φίλτρωντου εναλλάκτη θερμότητας.5.Ανασηκώστε το κύριο φίλτρο. Πιάστετο φίλτρο του εναλλάκτη θερμότηταςκαι τραβήξτε το να βγ
7.Χρησιμοποιήστε το βρεγμένο χέρισας για να καθαρίσετε το φίλτρο.Εάν χρειάζεται, καθαρίστε το φίλτρομε χλιαρό νερό, χρησιμοποιώνταςμια βούρτσα.Κλείστε
15.Τοποθετήστε το κύριο φίλτρο.ΠΡΟΣΟΧΗΜη θέτετε το στεγνωτήριο σε λει‐τουργία όταν ο εναλλάκτης θερ‐μότητας είναι φραγμένος με χνού‐δι. Διαφορετικά,
Πρόβλημα1)Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΈχετε επιλέξει το ελάχιστο επί‐πεδο ρύθμισης της λειτουργίαςΕπιπλέον στέγνωμα .Επιλέξτε το μέτριο ή το μέγιστοεπίπε
Πρόβλημα1)Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ κύκλοςστεγνώμα‐τος διαρκείπάρα πολύ5)Είναι φραγμένα τα φίλτρα. Καθαρίστε τα φίλτρα.Πολύ μεγάλος όγκος φορτίου.Τηρ
απορρόφηση ισχύος σε κατάστασηπαραμονής εν ενεργεία0,5 Wαπορρόφηση ισχύος σε κατάστασηαπενεργοποίησης0,5 Wτύποςχρήσης Οικιακήεπιτρεπόμενη θερμοκρασία
1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήσητης συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τιςπαρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστήςδεν ευθύνετα
12.3 Αντιστροφή της πόρταςΗ πόρτα μπορεί να τοποθετηθεί από τοχρήστη στην αντίθετη πλευρά. Αυτό μπο‐ρεί να συμβάλει στην εύκολη τοποθέτησηκαι αφαίρεση
ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. DESCRIÇÃO DO PROD
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções forneci-das antes de instalar e utilizar o apare-lho. O fabricante não é responsável porlesõ
Ligação eléctricaADVERTÊNCIARisco de incêndio e choque eléc-trico.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Certifique-se de que a informação so-bre
1.4 Manutenção e limpezaADVERTÊNCIARisco de ferimentos ou danos noaparelho.• Antes de qualquer acção de manuten-ção, desactive o aparelho e desligue a
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO1 273456910111281Reservatório de água2Painel de comandos3Luz do tambor4Porta (reversível)5Filtro principal6Botão deslizante par
3. ACESSÓRIOS3.1 Kit em colunaNome do acessório: SKP11, STA8, STA9Está disponível nos agentes autorizados.O kit de empilhamento pode ser utiliza-do ap
Acessório de prateleira de secagem pa-ra secar em segurança no secador deroupa:• calçado desportivo•lã• bonecos macios• lingerieLeia atentamente as in
Para fazer uma selecção precisa,toque no centro da área entre asmarcas verticais. Não utilize luvasquando tocar no painel para se-leccionar a função.
Símbolo Descriçãoindicador de necessidade de esvaziar o reservatóriode águaindicador de necessidade de limpar o filtro principalindicador de necessida
• Μόλις η συσκευή εγκατασταθεί στη μό‐νιμη θέση της, ελέγξτε ότι είναι πλήρωςοριζοντιωμένη με ένα αλφάδι. Εάν δενείναι, ρυθμίστε κατάλληλα τα πόδια.Ηλ
2.Para memorizar a selecção, toque nafunção Início/Pausa .3.Rode o selector de programas paraseleccionar os minutos.4.Para memorizar a selecção, toque
ProgramasCar-ga 1)PropriedadesFunçõesdisponí-veisEti-queta Jeans9 kgPara secar roupa desportiva, comojeans, sweatshirts, etc., de tecidosde várias esp
ProgramasCar-ga 1)PropriedadesFunçõesdisponí-veisEti-queta Seco p/Guardar 2)3,5 kgPara secar tecidos finos que nãosão engomados, por ex. camisolasde c
ProgramasCar-ga 1)PropriedadesFunçõesdisponí-veisEti-queta Lãs1 kgPara secar as roupas de lã. A roupafica macia e confortável. Recomen-damos a remoção
Eti-quetaPropriedadePode ser secado em seca-dor de roupa a temperaturareduzidaNão pode ser secado emsecador de roupaPrepare a roupa correctamente:• fe
7.5 Definir um programaUtilize o selector de programas para de-finir o programa. O tempo possível paraconcluir o programa é apresentado novisor.O temp
7.12 Função Início DiferidoPermite atrasar o início de umprograma de secagem entre ummínimo de 30 minutos e um má-ximo de 20 horas.1.Defina o programa
var o aparelho e depois seleccione oprograma novamente.7.18 No final do programaQuando o ciclo de secagem estiver con-cluído, o símbolo fica intermit
8.3 Recipiente da água cheio— indicaçãoPor predefinição, o indicador estásempre aceso. É apresentado no final decada ciclo ou quando o recipiente de
2.Puxe o filtro.1 23.Abra o filtro.4.Limpe o filtro com uma mão molha-da.5.Se necessário, limpe o filtro comágua morna e com uma escova.Feche o filtro
• Μην κάθεστε ή ακουμπάτε στην ανοι‐χτή πόρτα της συσκευής.• Τηρείτε το μέγιστο όγκο φορτίου των 9kg (ανατρέξτε στην ενότητα «Πίνακαςπρογραμμάτων»).•
6.Retire todo o cotão do comparti-mento do filtro. Pode utilizar um as-pirador para isso.7.Coloque o filtro no interior do com-partimento do filtro.C
ADVERTÊNCIARisco de envenenamento. Aágua da condensação não éapropriada para beber ou parapreparar alimentos.A água da condensação podeser utilizada c
5.Levante o filtro principal. Segure nofiltro do permutador de calor e pu-xe-o para fora do compartimento in-ferior.6.Pressione o gancho para abrir o
8.Limpe o filtro pequeno da base9.Se necessário, de 6 em 6 meses, re-mova o cotão do compartimento dopermutador de calor. Pode utilizarum aspirador. 1
9.5 Limpar o painel decomandos e a estruturaexteriorUtilize um detergente normal neutro pa-ra limpar o painel de comandos e a es-trutura exterior.Util
Problema1)Causa possível SoluçãoA porta nãofecha.O filtro não está bloqueado naposição correcta.Coloque o filtro na posiçãocorrecta.Há roupa presa ent
11. INFORMAÇÃO TÉCNICAaltura x largura x profundidade850 x 600 x 600 mm (máximo de 640mm)volume do tambor 118 lprofundidade máxima com a portaaberta10
É possível ajustar a altura do secador deroupa. Para isso ajuste os pés (ver figu-ra).15mm12.2 Instalação por baixo deum balcãoO aparelho pode ser ins
58www.aeg.com
PORTUGUÊS 59
2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ1 273456910111281Δοχείο νερού2Πίνακας χειριστηρίων3Φωτισμός κάδου4Πόρτα (αναστρέψιμη)5Κύριο φίλτρο6Συρόμενο κουμπί για το άνοιγμ
www.aeg.com/shop136918601-A-172013
3. ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ3.1 Σετ στοίβαξηςΟνομασία εξαρτήματος: SKP11, STA8,STA9Διατίθεται από τον εξουσιοδοτημένοπρομηθευτή της περιοχής σας. Το σετστοίβαξης μπο
Διατίθεται από τον εξουσιοδοτημένοπρομηθευτή της περιοχής σας (μπορείνα προσαρτηθεί σε ορισμένους τύπουςστεγνωτηρίων). Ελέγξτε μέσω του προ‐μηθευτή ή
Ως εναλλακτική λύση στη χρήση πλήκ‐τρων για τη ρύθμιση της λειτουργίας,πρέπει να αγγίξετε την περιοχή με τοόνομα της λειτουργίας. Η κάθε περιοχήανάμεσ
Comments to this Manuals