AEG CIB56400BX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG CIB56400BX. Aeg CIB56400BX User Manual [da] [en] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation
Herd
CIB56400BW
CIB56400BX
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - CIB56400BX

USER MANUALDE BenutzerinformationHerdCIB56400BWCIB56400BX

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Die Schublade befindet sichunterhalb des Garraums.4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Erste ReinigungNehmen S

Page 3 - Personen

5. KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 KochstufenSymbole FunktionStellung AusPower-Funktion1 - 9 KochstufenNutze

Page 4 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

auf und die Kochzone wirdautomatisch nach 2 Minutenausgeschaltet.• Eine Kochzone wurde nichtausgeschaltet bzw. die Kochstufewurde nicht geändert. Nach

Page 5

• Die Anzeige der reduziertenKochzone wechselt zwischen denbeiden Kochstufen.6. KOCHFELD – TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.

Page 6 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Die Geräusche sind normal und weisennicht auf eine Störung des Kochfeldshin.6.4 Anwendungsbeispiele fürdas GarenDas Verhältnis zwischen der Kochstufeu

Page 7 - 2.3 Gebrauch

7. KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nachjedem Gebrauch.

Page 8 - 2.6 Entsorgung

8.3 KühlgebläseWenn der Backofen in Betrieb ist, wirddas Kühlgebläse automatischeingeschaltet, um die Ofenoberflächenzu kühlen. Nach dem Abschalten de

Page 9 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Symbol Ofenfunktionen AnwendungAuftauen Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühlge-richten wie z. B. Gemüse und Obst verwendet wer-den. Die Aufta

Page 10 - 4.5 Vorheizen

9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN9.1 DisplayA B CA. FunktionsanzeigenB. ZeitanzeigeC. Funktionsanzeige9.2 TastenTaste Funktion BeschreibungMINUS Einstellen

Page 11 - 5.2 Anzeigen der Kochstufen

6. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf und denTemperaturwahlknopf auf die Aus-Position.9.5 Einstellen von ENDE1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und d

Page 12 - Management

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSAN

Page 13 - 6.3 Betriebsgeräusche

Platzieren Sie den Rost zwischen denFührungsstäben der Einhängegitter.Backblech:Schieben Sie das Backblechnicht ganz bis an dieRückwand des Garraums.D

Page 14 - 6.4 Anwendungsbeispiele für

122. Ziehen Sie das vordere Ende desAuszugs aus dem Einhängegitter.3. Drehen Sie den Teleskopauszug umca. 90°.4. Ziehen Sie das hintere Ende desAuszug

Page 15 - 8.2 Sicherheitsthermostat

11.1 Allgemeine Informationen• Das Gerät hat vier Einschubebenen.Die Einschubebenen werden vomBoden des Backofens aus gezählt.• Das Gerät ist mit eine

Page 16 - 8.4 Ofenfunktionen

BackwarenGargut Wassermen-ge in der Ver-tiefung (ml)Temperatur(°C)Dauer(Min.)Ebene ZubehörWeißbrot1)100 180 35 - 40 2 Verwenden Siedas Backblech.Brötc

Page 17 - Backen mit Dampf

Gargut Wassermen-ge in derVertiefung(ml)Temperatur(°C)Dauer(Min.)Ebene ZubehörBrötchen 100 110 10 - 20 2 Verwenden Siedas Backblech.Hausge-machte Piz-

Page 18 - 9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN

11.7 Einkochen + WARNUNG!Verbrennungsgefahr sowieRisiko von Schäden amGerät.• Verwenden Sie nur handelsüblicheEinweckgläser gleicher Größe.• Stellen

Page 19 - DEUTSCH 19

11.8 Heißluft bei niedriger Temperatur DörrenGargut Temperatur(°C)Dauer (Std.) Ebene1 Ebene 2 EbenenGemüse Bohnen 60 - 70 7 - 9 2 1 / 3In Stücke

Page 20 - Entfernen der

11.9 Konventionelle Heizfunktion BackenGargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneFlacher Kuchen 160 - 170 25 - 35 2Hefekuchen mit Äpfeln 170 - 190 45 -

Page 21 - BACKOFEN – HINWEISE UND TIPPS

11.11 Heißluftgrillen Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneHähnchenhälfte 200 50 - 60 2Hähnchen 250 55 - 60 2Hähnchenflügel 230 30 - 40 2Schweines

Page 22

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneBiskuitkuchen 160 - 170 25 - 30 2Butterkuchen 160 - 170 25 - 30 2Pizza 200 - 210 30 - 40 2BratenGargut Temper

Page 23 - Speisen aufwärmen

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 24

Gargut Funktion Tempera-tur (°C)Zubehör Ebene Dauer(Min.)Biskuit (fettfrei) Heißluft 170 Kombirost 1 + 3 35 - 50Mürbeteiggebäck/FeingebäckUmluft 150 B

Page 25 - 11.7 Einkochen +

12.3 Reinigen derGarraumvertiefungDer Reinigungsvorgang entferntKalkrückstände aus der Vertiefung imBoden nach dem Garvorgang mitDampf.Wir empfehlen e

Page 26 - Bio-Garen

3. Reinigen Sie die Backofendecke miteinem weichen Tuch, warmemWasser und einem Reinigungsmittel,und lassen Sie sie trocknen.Führen Sie zum Befestigen

Page 27 - 11.10 Großflächengrill

VORSICHT!Stellen Sie nach demEinsetzen sicher, dass sichder Glasscheibenrahmen derScheibe mit einem Aufdrucknicht rau anfühlt.VORSICHT!Achten Sie dara

Page 28 - 11.13 Niedertemperatur-Garen

13.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät lässt sich nichteinschalten.Das Gerät ist nicht odernicht ordnungsgemäß an dieSpannung

Page 29 - 11.14 Heißluft

Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Kochfeld ist ein Fehleraufgetreten, da ein Kochge-schirr leer gekocht ist. DieAbschaltautomatik und d

Page 30 - 12.2 Geräte mit Edelstahl

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen kann nicht ein-geschaltet oder bedient wer-den. Das Display zeigt „400“an und es ertönt ein akusti-sches

Page 31 - 12.5 Backofendecke

Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...

Page 32 - Montieren der Glasscheiben

Ihr Gerät ist mit dem Symbol, das in derAbbildung ersichtlich ist, gekennzeichnet(sofern vorhanden). Es soll Sie daranerinnern, dass der Kippschutz mo

Page 33 - FEHLERSUCHE

WARNUNG!Bevor Sie das Netzkabelanschließen, messen Sie dieSpannung zwischen denPhasen des Hausnetzes.Richten Sie sichanschließend nach demSchaltbild a

Page 34 - 13.1 Was tun, wenn

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• Dieses Gerät muss mit einem

Page 35 - DEUTSCH 35

EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -Verfahren zur Messung derGebrauchseigenschaften.15.2 Kochfeld - Energie

Page 36 - 13.2 Servicedaten

Heizen Sie, wenn möglich, den Backofennicht vor, bevor Sie die Speisenhineingeben.Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten,reduzieren Sie die Ofentempe

Page 39 - 15. ENERGIEEFFIZIENZ

www.aeg.com/shop867342180-B-062018

Page 40 - 15.4 Backofen - Energie

• Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer,Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberflächedes Kochfelds, da diese heiß werden können.• Hat die G

Page 41 - 16. UMWELTTIPPS

die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolgedurch.• Gemäß den Verdrahtungsregeln muss beiFestverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung desGerätes vo

Page 42

ihre Nähe gelangt, insbesonderewenn die Tür heiß ist.• Alle Teile, die gegen direktesBerühren schützen, sowie dieisolierten Teile müssen so befestigtw

Page 43 - DEUTSCH 43

– lassen Sie nach Abschluss desGarvorgangs kein feuchtesGeschirr oder feuchte Speisen imGerät stehen.– gehen Sie beim Herausnehmenoder Einsetzen des Z

Page 44 - 867342180-B-062018

2.7 Service• Wenden Sie sich zur Reparatur desGeräts an einen autorisiertenKundendienst.• Verwenden Sie ausschließlichOriginalersatzteile.3. GERÄTEBES

Comments to this Manuals

No comments