AEG BP9314001M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG BP9314001M. Aeg BP9314001M Manual de utilizare

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - RO Manual de utilizare

BP9314001BP931400PBP9314151RO Manual de utilizare

Page 2 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

NumărCâmpsen‐zorFuncţie Observaţie8Cronometru Pentru a seta Cronometru .9Programele Favorite Pentru a vizualiza programeledvs. favorite.AfişajADEB CA)

Page 3 - ROMÂNA 3

6.2 Prezentare generală a meniurilorMeniul principalPictogramă Funcţie meniu DescriereFunctii de gatire Conţine o listă a funcţiilor de gătire.Gatire

Page 4 - Conexiunea la reţeaua

Pictogramă Submeniu AplicaţieAsistare curatareVă ghidează prin procedura decurăţare.Filtru de mirosActivează sau dezactivează funcţia.Previne apariţia

Page 5 - 2.2 Utilizarea

Funcţie de gătire AplicaţieAer cald (umed) Pentru a economisi energie când coaceţişi gătiţi produse coapte fără aburi. De ase‐menea, pentru produse co

Page 6 - 2.4 Bec interior

Indicator Încălzire rapidăAceastă funcţie reduce timpul de încălzi‐re. Pentru activarea funcţiei ţineţi apăsat timp de 3 secunde. Indicatorul deîncălz

Page 7 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Informaţii utile:• Cu Durata şi Sfarsit la , mai întâi tre‐buie să setaţi funcţia de gătire şi tem‐peratura. Apoi puteţi seta funcţia cea‐sului. Apara

Page 8 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

2.Selectaţi Gatire asistata . ApăsaţiOK pentru confirmare.3.Selectaţi categoria şi mâncarea.Apăsaţi OK pentru confirmare.4.Selectaţi Stab. auto a greu

Page 9 - 5. PANOUL DE COMANDĂ

9.2 Introducerea accesoriilor cuptoruluiCratiţa adâncă şi raftul din sârmă aumargini laterale. Aceste margini şi formabarelor de ghidaj formează un di

Page 10 - 6. UTILIZAREA ZILNICĂ

9.4 Introducerea împreună a raftului din sârmă şi a cratiţei adânciPuneţi raftul din sârmă pe cratiţaadâncă. Puneţi raftul din sârmă şi cratiţaadâncă

Page 11 - ROMÂNA 11

Dezactivarea funcţiei Blocare :1.Apăsaţi .2.Apasati OK pentru confirmare.10.3 BlocareFuncţia Blocare împiedică utilizarea acci‐dentală a aparatului.

Page 12 - 6.3 Funcţii de gătire

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIG

Page 13 - 6.5 Indicatorul de încălzire

11. SFATURI UTILE11.1 Partea interioară a uşiiLa anumite modele, pe partea interioarăa uşii se află:• Numerele pentru poziţiile raftului.• Informaţii

Page 14 - 7. FUNCŢIILE CEASULUI

Rezultatul coacerii Cauză posibilă SoluţiePrăjitura se fărâmiţeazăşi devine cleioasă, lipi‐cioasă sau nu este uni‐formă.Durata de coacere esteprea mic

Page 15 - 8. PROGRAME AUTOMATE

Tipul de coa‐cereFuncţia cup‐toruluiNivel raft Temperatură°CTimp (min.)Aluat pentrutartă - patise‐rieAer cald 2170 - 180 1)10 - 25Cocă pentruchecAer c

Page 16 - 9. UTILIZAREA ACCESORIILOR

Tipul de coa‐cereFuncţia cupto‐ruluiNivel raftTemperatură°CTimp (min.)Prăjitură cunucă sau alu‐ne, uscatăAer cald 3 150 - 160 20 - 40Prăjitură cumigda

Page 17 - ROMÂNA 17

Tipul de coa‐cereFuncţia cupto‐ruluiNivel raftTemperatură°CTimp (min.)Dulciuri dinfoietaj cu al‐buş de ou /BezeleAer cald 3 80 - 100 120 - 150Pricomig

Page 18 - 10. FUNCŢII SUPLIMENTARE

PreparatFuncţia cupto‐ruluiNivel raftTemperatură°CTimp (min.)LasagneCăldură desus + jos1 180 - 200 25 - 40Legume grati‐nate 1)Gătire inten‐sivă sau cu

Page 19 - 10.6 Suflantă cu aer rece

Tipul de coa‐cereAer caldTemperaturăîn °CTimp (min.)Nivel raft2 niveluri 3 niveluriBiscuiţi cu al‐buş de ou /Bezele1 / 4 - 80 - 100 130 - 170Pricomigd

Page 20 - 11. SFATURI UTILE

Tipul de carne CantitateFuncţiacuptoruluiNivel raftTempera‐tură °CTimp(min.)Friptură devită sau file:mediupentru fie‐care cm degrosimeGătire in‐tensiv

Page 21 - ROMÂNA 21

VânatTipul decarneCantitate FuncţiacuptoruluiNivel raft Tempera‐tură °CTimp (min.)Spată /Pulpă deiepurepână la 1kgCăldură desus + jos1230 1)30 - 40Spa

Page 22

GrillAlimentele ceurmează a fifripte la grătarNivel raft TemperaturaTimp (min.)Pe o partePe cealaltăparteFriptură devită2 210 - 230 30 - 40 30 - 40Fil

Page 23 - ROMÂNA 23

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este res‐

Page 24

Tipul de coacere Nivel raft Temperatură °C Timp (min.)Plăcintă cu legu‐me1 160 - 180 50 - 60Pâine nedospită2230 - 2501)10 - 20Tartă cu foietajdin alua

Page 25 - ROMÂNA 25

11.12 Pastreaza caldAspecte de reţinut:• Utilizaţi numai borcane din sticlă deaceleaşi dimensiuni, disponibile în co‐merţ.• Nu utilizaţi borcane cu ca

Page 26 - 11.7 Coacerea fripturilor

LegumeAlimente deuscatNivel raftTemperatura(°C)Durata (h)1 nivel 2 niveluriFasole 3 1 / 4 60 - 70 6- 8Ardei 3 1 / 4 60 - 70 5 - 6Legume pen‐tru supă3

Page 27 - Preîncălziţi cuptorul

11.15 Coacere paineTipul de coa‐cereFuncţia cupto‐ruluiNivel raftTemperatură°CTimp (min.)Pâine albă Pâine 2 180 - 200 40 - 60Baghetă Pâine 2 200 - 220

Page 28 - 11.9 Grill

Alimente preparate şi congelateAlimentele ceurmează a figătiteFuncţiile cup‐toruluiNivel raftTemperatura(°C)Timp (min.)Pizza înghe‐ţatăCăldură desus +

Page 29 - 11.10 Pizza

Berbec / mielAlimentTemperatura zonei de mijloc a alimen‐telor °CPulpă de berbec 80 - 85Spate de berbec 80 - 85Friptură de miel / Pulpă de miel 70 - 7

Page 30 - 11.11 Decongelare

Mâncăruri cu Senzor automatPeste intregInformaţii despre acrilamideImportant Conform celor mai noiinformaţii ştiinţifice, dacă vă gătiţimâncarea cu cr

Page 31 - 11.13 Uscare

12.2 Suporturile raftuluiScoaterea suporturilor pentru rafturiPentru a curăţa pereţii laterali puteţiscoate suportul rafturilor.1.Trageţi partea din f

Page 32 - 11.14 Gătire la temp. scăzută

3.Înlocuiţi becul cu un bec adecvat re‐zistent la o căldură de 300 °C.4.Instalaţi capacul din sticlă.5.Instalaţi suportul din stânga al raftu‐rilor.12

Page 33 - 11.16 Alimente preparate

8.Apucaţi pe rând panourile de sticlăale uşii din partea superioară şi tra‐geţi-le în sus din ghidaje.9.Curăţaţi panoul vitrat cu apă caldă şisăpun. U

Page 34 - 11.17 Tabel pentru senzor

• Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru acurăţa aparatul.• Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de aefectua operaţiile de întreţ

Page 35 - 11.18 Programe automate

Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie laproblemă, contactaţi dealerul sau centrulde service.Datele necesare centrului de service segăsesc pe plăcuţa cu

Page 37 - 12.3 Bec

42www.aeg.com

Page 38

ROMÂNA 43

Page 39 - 13. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

www.aeg.com/shop892956122-A-332012

Page 40 - 14. DATE TEHNICE

• Procedaţi cu atenţie pentru a nu dete‐riora ştecherul şi cablul de alimentareelectrică. Contactaţi centrul de servicesau un electrician pentru a sch

Page 41 - ROMÂNA 41

2.3 Îngrijirea şi curăţareaAVERTIZAREPericol de rănire, incendiu saude deteriorare a aparatului.• Înainte de a curăţa aparatul, deconec‐taţi-l şi scoa

Page 42

• Folosiţi doar becuri cu aceleaşi specifi‐caţii.2.5 Aruncarea la gunoiAVERTIZARERisc de rănire sau de sufocare.• Deconectaţi aparatul de la sursa dea

Page 43 - ROMÂNA 43

Grill- / Tavă pentru frigerePentru coacere şi frigere sau ca tavăpentru grăsime.SenzorPentru a măsura cât de bine sunt făcutealimentele.Ghidaje telesc

Page 44 - 892956122-A-332012

5. PANOUL DE COMANDĂDispozitiv de programare electronic1 2 3 4 5 6 7 8 9Pentru controlul aparatului utilizaţi câmpurile cu senzorNumărCâmpsen‐zorFuncţ

Comments to this Manuals

No comments