AEG HK956600FB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HK956600FB. Aeg HK956600FB Ohjekirja

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FI Käyttöohje 2
Keittotaso
NO Bruksanvisning 24
Platetopp
SV Bruksanvisning 46
Inbyggnadshäll
HK956600FB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - HK956600FB

FI Käyttöohje 2KeittotasoNO Bruksanvisning 24PlatetoppSV Bruksanvisning 46InbyggnadshällHK956600FB

Page 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

painikkeella ja kosketa painiketta .Jäljellä oleva aika laskee takaisin arvoon 00. Keittoalueen merkkivalo sammuu.Kun aika on kulunutloppuun, laitt

Page 3 - Yleiset turvallisuusohjeet

ajan. syttyy. Kytke keittotaso poistoiminnasta painikkeella .Voit ohittaa toiminnon vain yhtäkeittoaikaa koskien: kytke keittotasotoimintaan painik

Page 4 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Kun tilaa vaihdetaan,tehotaso asettuu takaisinarvoon 0.Keittoastian halkaisija ja asentoValitse keittoastian kokoon ja muotoonsopiva tila. Keittoastia

Page 5 - 2.3 Käyttö

Oikea keittoastian asento:Tämän tilan käyttö edellyttää, ettäkeittoastia on asetettu kolmeenyhdistettyyn osioon. Jos käytätkeittoastioita, jotka ovat

Page 6 - 3. LAITTEEN KUVAUS

keittoastian etuosaan, keskelle taitakaosaan. Jos keittoastia asetetaanetuosaan, tehotaso on suurinmahdollinen. Voit laskea tehotasoasiirtämällä keitt

Page 7 - 3.3 Tehotasojen näytöt

Käytä induktiokeittoalueillesoveltuvia keittoastioita.Keittoastian materiaali• sopivat: valurauta, teräs, emaloituteräs, ruostumaton teräs,monikerroks

Page 8 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä1 - 3 Hollandaise-kastike, voin, su-klaan ja liivatteen sulattaminen.5 - 25 Sekoita aika ajoin.1 - 3 Kiinteyttä

Page 9 - 4.7 Ajastin

vähän puhdistusainetta. Hankaakeittotasoa pehmeällä kuivalla liinallapuhdistuksen jälkeen.8. VIANMÄÄRITYSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.8.1

Page 10 - 4.10 Lapsilukko

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideAutomaattinen kuumennus -toiminto ei toimi.Alue on kuuma. Anna alueen jäähtyä riittä-västi. Korkein tehotaso

Page 11 - SUOMI 11

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Keittoastian pohjan halkaisijaon liian pieni alueelle.Käytä oikean kokoista keit-toastiaa.Lue ohjeet kohdas

Page 12 - > 160 mm

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 13 - 5.5 ProCook -toiminto

9. ASENNUSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.9.1 Ennen asentamistaKirjoita alla olevat tiedot ylös arvokilvestäennen keittotason asentamista. A

Page 14 - VIHJEITÄ JA NEUVOJA

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Page 15 - 6.4 Esimerkkejä

10. TEKNISET TIEDOT10.1 ArvokilpiMalli HK956600FB Tuotenumero 949 595 333 00Tyyppi 58 GCD CH AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduktio 7.4 kW Valmistettu Saks

Page 16 - 7. HOITO JA PUHDISTUS

Keittotason energiankulu-tus (EC electric hob) 178,3 Wh/kgEN 60350-2 - Ruoanlaittoon tarkoitetutsähkötoimiset kodinkoneet - Osa 2:Keittotasot - Suori

Page 17 - 8. VIANMÄÄRITYS

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...252. SIKKERHETSANVISNINGER...

Page 18

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe

Page 19 - 8.2 Jos ratkaisua ei löydy

• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokkmå ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan blivarme.• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre p

Page 20 - 9. ASENNUS

• Sørg for at strømkabelen ellerstøpselet (hvis aktuelt) ikke berørerdet varme produktet eller varmekokekar, når du kobler produktet tilstikkontaktene

Page 21 - > 20 mm

Løft alltid disse objektene opp når dumå flytte dem på platetoppen• Dette produktet skal kun brukes tilmatlaging. Det må ikke brukes tilandre formål,

Page 22 - 11. ENERGIATEHOKKUUS

Sen-sorfeltFunksjon Kommentar1PÅ/AV For å slå komfyrtoppen av og på.2Lås / Barnesikringen Låse/låse opp betjeningspanelet.3ProCook Aktiverer og deakti

Page 23 - 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Page 24 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

Visning BeskrivelseLås /Barnesikringen-funksjonen er på.Uegnet eller for lite kokekar, eller ikke noe kokekar på kokesonen.Automatisk utkopling-funksj

Page 25 - Generelt om sikkerhet

4.4 Kokesoneangivelsemin. max. Den horisontale linjen viser maksimalstørrelse på kokekaret. Bruddet i denhorisontale linjen viser den minstediameteren

Page 26 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

Aktivere funksjonen: berør påtimeren. tennes. Når indikatoren forkokesonen blinker langsommere, haropptellingen startet. Displayet vekslermellom

Page 27 - 2.3 Bruk

• du legger noe på betjeningspanelet.4.12 Effektstyring-funksjon• Kokesonene er gruppert i henhold tilplasseringen og tallet til fasene ikoketoppen. S

Page 28 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

100-160mmSett kokekaret med en bunndiameterstørre enn 160 mm sentralt mellom toseksjoner.> 160 mm5.2 FlexiBridgeStandardmodusDenne modusen er aktiv

Page 29 - NORSK 29

Feil posisjon for kokekar:5.4 FlexiBridge Max Brigde-modusTrykk på til du ser den riktigeindikatoren for modusen for å aktivereden. Denne modusen kn

Page 30 - 4. DAGLIG BRUK

Generell informasjon:• 160 mm er den minste diameteren påbunnen av kokekaret for dennefunksjonen.• Display for effekttrinn for den venstrebakre betjen

Page 31 - 4.7 Tidsbryter

Merkene på de på detfleksible induksjonsområdetkan bli skittens eller endrefarge når man skyverkokekarene. Du kan rengjøreområdet på en vanlig måte.Ko

Page 32

Effekttrinn Brukes til: Tid(min)Tips7 – 9 Dampkoking av poteter. 20 – 60 Bruk maks. ¼ l vann til 750 gpoteter.7 – 9 Koking av større matvare-mengder,

Page 33 - 5.1 FlexiBridge-funksjon

8.1 Hva må gjøres, hvis ...Problem Mulig årsak LøsningDu kan ikke aktivere ellerbetjene komfyrtoppen.Komfyrtoppen er ikke koblettil en strømforsyning

Page 34 - 5.3 FlexiBridge Big Bridge

• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytkelaite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksikannella tai sammutuspeitteellä.• Älä

Page 35 - 5.5 ProCook-funksjon

Problem Mulig årsak LøsningDet høres ingen lydsignalnår du berører sensorfeltenepå panelet.Signalene er deaktivert. Aktiver signalene.Se etter i kapit

Page 36 - RÅD OG TIPS

Problem Mulig årsak Løsning ProCook-funksjonen er akti-vert. To kasseroller plasserespå den fleksible induksjon-sområdet.Bruk bare en kasserolle.Se &

Page 37 - 6.4 Eksempler på

9.3 Tilkoplingskabel• Koketoppen er utstyrt med entilkoplingskabel.• For å erstatte den ødelagtestrømkabelen bruke følgende (ellerhøyere) ledning type

Page 38 - 8. FEILSØKING

min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm10. TEKNISKE DATA10.1 TypeskiltModell HK956600FB PNC (produktnummer) 949 595 333 00Type

Page 39 - 8.1 Hva må gjøres, hvis

Kokesone Nominell effekt(maks var-meinnstilling)[W]Effektfunksjon[W]Effektfunksjonmaksimal var-ighet [min]Diameter på ko-kekar [mm]Høyre foran 2300 32

Page 40

• Bruk restvarmen for å holde matenvarm eller for å smelte den.12. BESKYTTELSE AV MILJØETResirkuler materialer som er merket medsymbolet . Legg embal

Page 41 - 9. MONTERING

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION... 472. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Page 42 - 9.5 Montering

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p

Page 43 - 10. TEKNISKE DATA

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ettlock eller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Page 44 - 11. ENERGIEFFEKTIV

förekommande fall) kan orsakaöverhettning i kopplingsplinten.• Använd rätt nätkabel.• Låt inte elektriska ledningar trassla insig.• Kontrollera att et

Page 45 - 12. BESKYTTELSE AV MILJØET

olemassa) voivat aiheuttaa liittimenylikuumenemisen.• Käytä oikeaa virtajohtoa.• Varo, ettei virtajohto takerru kiinnimihinkään.• Varmista, että iskus

Page 46 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

• Lägg inte aluminiumfolie påprodukten.• Kokkärl av gjutjärn, aluminium ellermed skadad botten kan repa glaset /glaskeramiken. Lyft alltid upp dessafö

Page 47 - Allmän säkerhet

Använd touch-kontrollerna för att betjäna produkten. Displayerna, indikatorerna ochljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade.Touch-ko

Page 48 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Display Beskrivning / / OptiHeat Control (3-stegs restvärmeindikator): tillagar fortfarande /varmhållning / restvärme.Lås /Barnlås-funktionen är igå

Page 49 - 2.3 Användning

4.4 Indikator för kokzonmin. max. Den horisontella linjen visar hur stort ettkokkärl får vara som mest. Brottet i denhorisontella linjen visar kokkärl

Page 50 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

räknas tiden upp. Displayen växlar mellan och räknad tid (minuter).För att se hur länge kokzonen ärigång: välj kokzonen med . Kokzonensindikator börja

Page 51 - 3.3 Visningar av värmelägen

• Varje fas har en maximalelektricitetsbelastning på 3700 W.• Funktionen delar strömmen mellan dekokzoner som är anslutna till sammafas.• Funktionen a

Page 52 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

> 160 mm5.2 FlexiBridge Standard-lägeDet här läget aktiveras när du aktiverarhällen. Det ansluter sektionerna till tvåseparata kokzoner. Du kan stä

Page 53 - 4.7 Timer

Fel placering av kokkärl:5.4 FlexiBridge Max Bridge-lägeAktivera läget genom att trycka på tills du ser rätt lägesindikator. Det härläget kopplar samm

Page 54

• Värmelägesdisplay för den vänstrafrämre inställningslisten visarvärmeläget. Ändra värmeläget medhjälp av vänstra främreinställningslisten.• När du a

Page 55 - 5. FLEXIBEL INDUKTIONSKOKYTA

Kokkärlets måttInduktionskokzonerna anpassar sigautomatiskt till storleken på kokkärletsbotten upp till en viss gräns.Hur effektiv kokzonen är beror p

Page 56 - 5.2 FlexiBridge Standard-läge

• Älä aseta alumiinifoliota laitteenpäälle.• Valuraudasta tai -alumiinistavalmistetut tai vaurioituneen pohjanomaavat keittoastiat voivatnaarmuttaa la

Page 57 - 5.5 ProCook-funktion

Värmeläge Använd för: Tid(min)Tips9 - 12 Lätt stekning: schnitzel, cordonbleu, kotletter, kroketter, korv,lever, ägg, pannkakor, munkar.efterbehovVänd

Page 58 - 6. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak Lösning Säkringen har utlösts. Kontrollera om säkringen ärorsaken till felet. Om säkrin-gen går gång på gång, talamed en behörig

Page 59 - 6.4 Exempel på olika typer av

Problem Möjlig orsak LösningDen flexibla induktionskok-zonen värmer inte upp kok-kärlet.Kokkärlet står på fel plats påden flexibla induktionskok-zonen

Page 60 - 8. FELSÖKNING

Problem Möjlig orsak Lösning och en siffra tänds.Det har uppstått ett fel påhällen.Koppla loss hällen från elut-taget en stund. Ta ur ellerkoppla från

Page 61 - SVENSKA 61

på tätningslisten sitter i mitten påena sidan av hällen.3. Lägg till några mm när du skär tilltätningslisten.4. Tryck samman de två ändarna påtätnings

Page 62

min.12 mmmin. 2 mm10. TEKNISK INFORMATION10.1 TypskyltModell HK956600FB PNC 949 595 333 00Typ 58 GCD CH AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduktion 7.4 kW Till

Page 63 - 9. INSTALLATION

Typ av häll Häll för inbygg-nadAntal kokzoner 2Antal kokzoner 1Uppvärmningsteknik InduktionDiameter på runda kokzon-er (Ø)Mitten bakHöger fram

Page 64

SVENSKA 67

Page 65 - 11. ENERGIEFFEKTIVITET

www.aeg.com/shop867320126-B-512014

Page 66 - 12. MILJÖSKYDD

Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat,mitkä toiminnot ovat käytössä.Koske-tuspai-nikeToiminto Kuvaus1P

Page 67 - SVENSKA 67

Näyttö Kuvaus / / OptiHeat Control (kolmivaiheinen jälkilämmön ilmaisin): edelleen toi-minnassa / lämpimänäpito / jälkilämpö.Lukitus /Lapsilukko-toi

Page 68 - 867320126-B-512014

Tehotaso Keittotason poiskytkeytymisaika4 - 7 5 tuntia8 - 9 4 tuntia10 - 14 1,5 tunti4.3 TehotasoTehotason asettaminen tai muuttaminen:Kosketa säätöpa

Comments to this Manuals

No comments