AEG BP2103021M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG BP2103021M. Aeg BP2103021M Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PT Manual de instruções 2
Forno
ES Manual de instrucciones 33
Horno
BP2103021M
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - BP2103021M

PT Manual de instruções 2FornoES Manual de instrucciones 33HornoBP2103021M

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Função do forno AplicaçãoGrelhador Venti-ladoPara assar aves ou peças de carne de grandes dimen-sões numa posição da grelha. Também para gratinar ealo

Page 3 - Segurança geral

5.5 Indicador de aquecimentoSe activar uma função do forno, as barrasdo visor acendem uma a uma. Asbarras indicam o aumento ou adiminuição da temper

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

4. Prima para confirmar.Quando o tempo terminar, é emitido umsinal sonoro durante 2 minutos. e otempo definido ficam intermitentes novisor. O apar

Page 5 - 2.3 Utilização

certifique-se de que os pés de apoioficam para baixo.Tabuleiro para grelhar:Introduza o tabuleiro para grelhar entreas barras-guia dos apoios paraprat

Page 6 - 2.5 Limpeza por pirólise

Temperatura (°C) Tempo até à de-sactivação (h)30 - 115 12,5120 - 195 8,5200 - 245 5,5250 - máximo 1,5Após uma desactivação automática,pressione qualqu

Page 7 - 2.8 Assistência Técnica

9.3 Cozer bolos• Não abra a porta do forno até terdecorrido 3/4 do tempo de cozedura.• Se utilizar dois tabuleiros para assarem simultâneo, mantenha u

Page 8 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Alimento Aquecimento inferior/superiorVentilado + ResistênciaCircTempo(min.)Comentá-riosTempera-tura (°C)Posição deprateleiraTempera-tura (°C)Posição

Page 9 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Alimento Aquecimento inferior/superiorVentilado + ResistênciaCircTempo(min.)Comentá-riosTempera-tura (°C)Posição deprateleiraTempera-tura (°C)Posição

Page 10 - 5.4 Botões

Alimento Aquecimento inferior/superiorVentilado + ResistênciaCircTempo(min.)Comentá-riosTempera-tura (°C)Posição deprateleiraTempera-tura (°C)Posição

Page 11 - 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

Alimento Aquecimento inferior/superiorVentilado + ResistênciaCircTempo(min.)Comentá-riosTempera-tura (°C)Posição deprateleiraTempera-tura (°C)Posição

Page 12 - UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 8. FUNÇÕES ADICIONAIS

9.7 GrelhadorPré-aqueça o forno vaziodurante 3 minutos antes decozinhar.Alimento Quantidade Tempera-tura (°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraPeças (g

Page 14 - 9. SUGESTÕES E DICAS

Alimento Quantidade Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraCarne assada oulombo, bem passa-do1)por cm de es-pessura170 - 180 8 - 10 1 ou 21)

Page 15 - 9.4 Cozinhar carne e peixe

Alimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição de pra-teleiraGanso 3,5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ou 2Peru 2,5 - 3,5 160 - 180 120 - 150 1

Page 16

Alimento Quantida-de (g)Tempo dedescongela-ção (min.)Tempo extra dedescongelação(min.)ComentáriosCarne 1000 100 - 140 20 - 30 Vire a meio do tempo.Car

Page 17 - Pão e Pizza

10. MANUTENÇÃO E LIMPEZAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.10.1 Notas sobre a limpeza• Limpe a parte da frente do aparelhocom um pano ma

Page 18

CUIDADO!Se existirem outrosaparelhos instalados nomesmo armário, não osutilize enquanto a funçãoPirólise estiver activa. Issopode danificar o aparelho

Page 19 - PORTUGUÊS 19

2. Levante e rode as alavancas nas duasdobradiças.3. Feche a porta do forno até meio,parando na primeira posição deabertura. Em seguida, puxe a portap

Page 20 - 9.8 Grelhador ventilado

A B CCertifique-se de que instala o painel devidro do meio correctamente nosrespectivos alojamentos.ABC10.7 Substituir a lâmpadaColoque um pano na par

Page 21 - PORTUGUÊS 21

Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. A desactivação automáticafoi accionada.Consulte “Desactivação au-tomática”.O forno não aquece. O Bl

Page 22 - 9.10 Descongelar

Problema Causa possível SoluçãoO aparelho activa-se masnão aquece. A ventoinhanão funciona. O visor apre-senta "Demo".O modo Demo está activ

Page 23 - Resistência Circ

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 24 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

12.1 Encastre5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Fixação do aparelho nummóvelAB12.3 I

Page 25 - 10.6 Limpeza da porta do

13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA13.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directivada UE 65-66/2014Nome do fornecedor AEGIdentificação do modelo BP2

Page 26

funcionamento faz com que atemperatura na cavidade do forno possaser diferente da temperatura indicada novisor durante um ciclo de cozedura,assim como

Page 27 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 342. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 28

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 29 - 12. INSTALAÇÃO

necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• Utilice siempre guantes de horno cuando introduz

Page 30 - 12.4 Cabo

• El aparato dispone de un sistema deenfriamiento eléctrico. Debe utilizarsecon alimentación eléctrica.2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de inc

Page 31 - 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

ADVERTENCIA!Podría dañar el aparato.• Para evitar daños o decoloracionesdel esmalte:– no coloque utensilios refractariosni otros objetos directamente

Page 32 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

– asegurar una correcta ventilacióndurante y después de cadalimpieza pirolítica.– asegurar una correcta ventilacióndurante y después del primer usoa m

Page 33 - CONTENIDO

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general659785412331 421Panel de control2Mando de las funciones del horno3Programador electrónico4Mando de t

Page 34 - Seguridad general

evitar tocar nas resistências de aquecimento. Énecessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Utiliz

Page 35 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

5. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Encendido y apagado delaparatoDepende del modelo si suaparato tiene pilotos,símbolo

Page 36 - 2.3 Uso del aparato

Función del horno AplicaciónGrill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso enuna posición de bandeja. También para gratinar y do-rar

Page 37 - 2.5 Validación de programas

6. FUNCIONES DEL RELOJ6.1 Tabla de funciones del relojFunción de reloj AplicaciónHORA ACTUAL Para mostrar o cambiar la hora actual. Se puede cam-biar

Page 38 - 2.8 Asistencia

5. Pulse cualquier tecla paradesconectar la señal acústica.6. Gire el mando de las funciones delhorno hasta la posición de apagado.6.4 Ajuste de FIN1.

Page 39 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

Bandeja honda:Inserte la bandeja honda entre las guíasde uno de los carriles.Parrilla y bandeja honda juntas:Posicione la bandeja honda entre lasguías

Page 40 - 5. USO DIARIO

Temperatura (°C) Hora de descone-xión (h)250 - máximo 1.5Después de una desconexiónautomática, pulse cualquier tecla parautilizar de nuevo el aparato.

Page 41 - 5.4 Teclas

el horno quede manchado de formapermanente.• Antes de trinchar la carne, déjelareposar unos 15 minutos, comomínimo, para que retenga los jugos.• Para

Page 42 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaPastel deN

Page 43 - USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaBollos re-

Page 44 - 8. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaGalletas1)

Page 45 - 9. CONSEJOS

• Certifique-se de que as estruturas queficarem ao lado e por cima doaparelho são seguras.• As partes laterais do aparelho devemficar ao lado de apare

Page 46 - 9.5 Tiempos de cocción

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaRosbif muy

Page 47

Alimento Cantidad Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa-rrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraFiletes desolomillo4 800 máx. 12 - 15 12 - 14 4Filete

Page 48 - Pan y pizza

Lomo de cerdoAlimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPaletilla, cuello, ja-món1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 1 ó 2Chuleta

Page 49

Pescado (al vapor)Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPescado entero 1 - 1,5 210 - 220 40 - 60 1 ó 29.9 Turbo Plu

Page 50 - 9.7 Grill

Alimento Cantidad(g)Tiempo dedescongela-ción (min)Tiempo de des-congelación pos-terior (minutos)ComentariosNata 2 x 200 80 - 100 10 - 15 La nata se pu

Page 51 - 9.8 Grill + Turbo

• Limpie las superficies metálicas conun producto no agresivo específico.• Limpie el interior del aparato despuésde cada uso. La acumulación de grasau

Page 52 - Lomo de cerdo

Opción DescripciónP1 Si el horno noestá muy su-cio. Duracióndel procedi-miento: 1 h.P2 Si no puedeeliminar la su-ciedad fácil-mente. Dura-ción del pro

Page 53 - 9.9 Turbo Plus

puerta hacia adelante paradesencajarla.4. Coloque la puerta sobre unasuperficie estable y protegida por unpaño suave.5. Sujete por ambos lados el acab

Page 54 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

PRECAUCIÓN!Coja siempre la bombillahalógena con un paño paraevitar quemar los residuosde grasa.1. Apague el aparato.2. Retire los fusibles de la caja

Page 55 - 10.4 Pirólisis

Problema Posible causa SoluciónSe acumula vapor y conden-sación en los alimentos y enla cavidad del horno.El plato ha permanecido enel horno demasiado

Page 56 - 10.5 Aviso de limpieza

• Evite que faíscas ou chamas entremem contacto com o aparelho quandoabrir a porta.• Não coloque produtos inflamáveis, ouobjectos molhados com produto

Page 57 - 10.7 Cambio de la bombilla

Problema Posible causa SoluciónEl aparato está activado pe-ro no se calienta. El ventila-dor no funciona. La pantallamuestra "Demo".El modo

Page 58 - 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

12.1 Empotrado5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Fijación del aparato almuebleAB12.3

Page 59 - ESPAÑOL 59

13. EFICACIA ENERGÉTICA13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014Nombre del proveedor AEGIdentificación del modelo BP2103021MÍndice de e

Page 60 - 12. INSTALACIÓN

Turbo PlusFunción diseñada para ahorrar energíadurante la cocción. Funciona de talmanera que la temperatura del hornopuede diferir de la indicada en l

Page 61 - 12.4 Cable

www.aeg.com/shop867324479-B-372016

Page 62 - 13. EFICACIA ENERGÉTICA

• Leia atentamente todas as instruçõesrelativas à limpeza por pirólise.• Mantenha as crianças afastadas doaparelho quando a limpeza Pirolíticaestiver

Page 63 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral659785412331 421Painel de comandos2Botão das funções do forno3Programador electrónico4Botão da temperatura5R

Page 64 - 867324479-B-372016

5. UTILIZAÇÃO DIÁRIAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.5.1 Activar e desactivar oaparelhoOs indicadores, ossímbolos dos botões e asluzes

Comments to this Manuals

No comments