AEG BE5014321M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG BE5014321M. Aeg BE5014321M Benutzerhandbuch [it] [ru] [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DE Benutzerinformation
Dampfgarer
BE5014321M
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - BE5014321M

DE BenutzerinformationDampfgarerBE5014321M

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Ofenfunktion AnwendungFeuchte Heißluft Auch für Backwaren in Backformen auf einer Einschub-ebene. Zum Energiesparen während des Garvorgangs.Diese Funk

Page 3 - Personen

5.6 TastenKnopf Funktion BeschreibungUHR Einstellen einer Uhrfunktion.MINUS Einstellen der Zeit.KURZZEIT-WECKER Einstellen des KURZZEIT-WECKERS. Hal-t

Page 4 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

WARNUNG!Warten Sie nach jedemGebrauch derDampfgarfunktionmindestens 60 Minuten,damit ein Auslaufen vonheißem Wasser aus demWasserauslassventilvermiede

Page 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

6. UHRFUNKTIONEN6.1 Tabelle der UhrfunktionenUhrfunktion AnwendungTAGESZEIT Anzeigen oder ändern der Tageszeit Sie können die Ta-geszeit nur ändern, w

Page 6 - 2.5 Reinigung und Pflege

6.4 Einstellen von ENDE1. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.2. Drücken Sie wiederholt, bis anfängt zu blinken.3. Drücken Sie oder , um dieMinuten

Page 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

1. Stellen Sie die Ofenfunktion undTemperatur ein.2. Stecken Sie die Spitze des KTSensors (mit dem Symbol aufdem Griff) in die Mitte desFleischstück

Page 8 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Einhängegitter, mit den Füßen nachunten zeigend.Tiefes Blech:Schieben Sie das tiefe Blech zwischendie Führungsschienen derEinhängegitter.Kombirost und

Page 9 - 5.3 Ofenfunktionen

°CAchten Sie darauf, die Teleskopauszügevollständig in das Gerät zu schieben,bevor Sie die Backofentür schließen.7.4 DampfgarzubehörDas Dampfgarzubehö

Page 10 - 5.5 Display

• Geben Sie keine kalten Flüssigkeitenin den Bräter, wenn dieser heiß ist.• Stellen Sie den Bräter nicht auf einerheißen Kochfläche ab.• Reinigen Sie

Page 11 - 5.8 Dampfgaren

VORSICHT!Der Deckel wird bei dieserFunktion nicht verwendet.WARNUNG!Seien Sie beim Umgang mitdem Injektor vorsichtig,wenn der Backofen inBetrieb ist.

Page 12 - 5.10 Entleeren des

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSAN

Page 13 - 6. UHRFUNKTIONEN

8.2 Verwenden derTastensperreDie Tastensperre lässt sich nur beieingeschaltetem Gerät einschalten.Die Tastensperre verhindert einversehentliches Änder

Page 14 - VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Die Temperaturen undBackzeiten in den Tabellensind nur Richtwerte. Sie sindabhängig von den Rezepten,der Qualität und der Mengeder verwendeten Zutaten

Page 15 - 7.2 Einsetzen des Zubehörs

9.6 Back- und BrattabelleKuchenGargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemerkun-genTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneR

Page 16 - 7.3 Teleskopauszüge

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemerkun-genTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbenePlätzchen/Feinge-bäck - eineEben

Page 17 - 7.4 Dampfgarzubehör

Brot und PizzaGargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemerkun-genTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneWeißbrot1)190 1 19

Page 18 - 7.6 Garen mit direktem Dampf

FleischGargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemerkun-genTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneRindfleisch 200 2 190 2 5

Page 19 - ZUSATZFUNKTIONEN

9.7 Grillstufe 1Leeren Backofen 3 Minutenvorheizen.Gargut Menge Tempera-tur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) Erste Seite ZweiteSeiteFiletsteaks 4 800 m

Page 20 - TIPPS UND HINWEISE

SchweinefleischGargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneSchulter, Nacken,Schinkenstück1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 oder 2Kotelett, Rippchen 1

Page 21

9.9 Feuchte HeißluftÖffnen Sie während desGerätebetriebs die Tür nur,wenn es notwendig ist.Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneNudel-Auflauf 190

Page 22 - 9.6 Back- und Brattabelle

9.11 Dörren - Heißluft mitRingheizkörper• Verwenden Sie mit Butterbrot- oderBackpapier belegte Bleche.• Sie erzielen ein besseres Ergebnis,wenn Sie na

Page 23 - DEUTSCH 23

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 24 - Brot und Pizza

Gargut Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ebene BemerkungenKleine Kuchen 150 - 160 25 - 30 3 (2 und 4) Auf dem BackblechPlätzchen 150 20 - 35 3 (2 und 4) Auf

Page 25 - DEUTSCH 25

Gargut Menge (g) Tempera-tur (°C)Dauer(Min.)Ebene BemerkungenRoastbeef - rosa 1000 200 55 - 65 2 Auf dem Kombi-rostRoastbeef -durch1000 190 65 - 75 2

Page 26 - 9.8 Heißluftgrillen

9.13 Garen im DiätbräterDie Funktion Heißluft + Dampfverwenden.GemüseGargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneBrokkoli, Röschen 150 20 - 25 2Aubergine

Page 27 - Fisch, gedämpft

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneSalzkartoffeln, ge-viertelt150 35 - 45 2Polenta 150 40 - 45 29.14 KT Sensor-TabelleGargut Kerntemperatur (°C)

Page 28 - 9.10 Auftauen

10.2 Geräte mit Edelstahl-oder Aluminiumfront:Reinigen Sie die Backofentürnur mit einem feuchten Tuchoder Schwamm undtrocknen Sie sie mit einemweichen

Page 29 - 9.12 Heißluft + Dampf

• Hartes Wasser mit hohemKalkgehalt - wirkt sich nicht negativauf den Gerätebetrieb aus, erhöhtjedoch die Häufigkeit dernotwendigen Reinigung.KALKMENG

Page 30 - Obsttorten

2. Heben Sie die Hebel der beidenScharniere an, und klappen Sie sienach vorn.3. Schließen Sie die Backofentür halbbis zur ersten Raststellung.Anschlie

Page 31 - Regenerieren

A BAchten Sie darauf, die mittlereGlasscheibe richtig in die AufnahmeneinzusetzenAB.10.7 Austauschen der LampeLegen Sie ein Tuch unten in denGarraum d

Page 32 - 9.13 Garen im Diätbräter

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht. Die erforderlichen Einstel-lungen wurden nicht vorge-nommen.Vergewissern Sie sich, dassdie E

Page 33 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Display zeigt „C2“ an. Sie möchten die FunktionAuftauen starten, habenaber nicht den Stecker desKerntemperatursens

Page 34

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die

Page 35 - 10.6 Reinigen der Backofentür

Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:Produktnummer (PNC) ...Seriennummer (S.N.) ...

Page 36

Gesamtleistung(W)Kabelquerschnitt(mm²)maximal 2300 3 x 1Gesamtleistung(W)Kabelquerschnitt(mm²)maximal 3680 3 x 1.5Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) m

Page 37 - FEHLERSUCHE

Garen mit HeißluftNutzen Sie, wenn möglich, dieGarfunktionen mit Heißluft, um Energiezu sparen.RestwärmeDie Heizelemente werden bei einemProgramm mit

Page 38

DEUTSCH 43

Page 39 - 11.2 Servicedaten

www.aeg.com/shop867340438-A-392016

Page 40 - 12. MONTAGE

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das ges

Page 41 - 13. ENERGIEEFFIZIENZ

• Dieses Gerät ist ausschließlich zurVerwendung im Haushalt bestimmt.• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dür

Page 42 - 14. UMWELTTIPPS

Wenden Sie sich an den autorisiertenKundendienst.• Gehen Sie beim Aushängen der Türvorsichtig vor. Die Tür ist schwer!• Reinigen Sie das Gerät regelmä

Page 43 - DEUTSCH 43

14Dampfeinlass3.2 Zubehör• KombirostFür Kochgeschirr, Kuchenformen,Braten.• BackblechFür Kuchen und Plätzchen.• Brat- und FettpfanneZum Backen und Bra

Page 44 - 867340438-A-392016

5.2 Ein- und Ausschalten desGerätsJe nach Modell besitzt IhrGerät Kontrolllampen,Knopfsymbole oderAnzeigen:• Die Lampe leuchtet,während das Gerät inBe

Comments to this Manuals

No comments