AEG BES231111M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG BES231111M. Aeg BES231111M Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
PT Manual de instruções 2
Forno
ES Manual de instrucciones 28
Horno
BES231111M
Page view 0
1 2 ... 56

Summary of Contents

Page 1 - BES231111M

USER MANUALPT Manual de instruções 2FornoES Manual de instrucciones 28HornoBES231111M

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Função de relógio AplicaçãoCONTA-MINU-TOSPara definir um tempo para contagem decrescente. Estafunção não afecta o funcionamento do aparelho. Pode re-g

Page 3 - Segurança geral

3. Quando o tempo definido terminar,é emitido um sinal sonoro. Primaqualquer botão para desligar o sinalsonoro.4. Rode o botão das funções do fornopar

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Com as calhas telescópicas, podecolocar e remover as prateleiras maisfacilmente.CUIDADO!Não lave as calhastelescópicas na máquina delavar loiça. Não l

Page 5 - 2.3 Utilização

9.2 Informações gerais• O aparelho possui cinco posições deprateleira. Conte as posições deprateleira a partir do fundo doaparelho.• O aparelho possui

Page 6 - 2.7 Assistência Técnica

Alimento Aquecimento inferior/superiorVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comentá-riosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posiç

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Alimento Aquecimento inferior/superiorVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comentá-riosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posiç

Page 8 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Pão e PizzaAlimento Aquecimento inferior/superiorVentilado + ResistênciaCircTempo(min.)Comentá-riosTempera-tura (°C)Posição deprateleiraTempera-tura (

Page 9 - 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

CarneAlimento Aquecimento inferior/superiorVentilado + ResistênciaCircTempo(min.)Comentá-riosTempera-tura (°C)Posição deprateleiraTempera-tura (°C)Pos

Page 10

PeixeAlimento Aquecimento inferior/superiorVentilado + ResistênciaCircTempo(min.)Comentá-riosTempera-tura (°C)Posição deprateleiraTempera-tura (°C)Pos

Page 11 - 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

9.8 Grelhador ventiladoCarne de vacaAlimento Quantidade Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraCarne assada oulombo, mal passa-do1)por cm de

Page 12 - 9. SUGESTÕES E DICAS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 9.6 Tabela para cozer e assar

AvesAlimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição de pra-teleiraPartes de aves 0,2 - 0,25 cada 200 - 220 30 - 50 1 ou 2Frango, metade 0,4

Page 14

Alimento Temperatura(°C)Tempo (h) Posição de prateleira1 posição 2 posiçõesPêras 60 - 70 6 - 9 3 1 / 410. MANUTENÇÃO E LIMPEZAAVISO!Consulte os capítu

Page 15 - PORTUGUÊS 15

2. Puxe a parte de trás do apoio paraprateleiras para fora da paredelateral e retire-o.21Instale os apoios para prateleiras nasequência inversa.Os pin

Page 16 - Pão e Pizza

4. Coloque a porta numa superfícieestável protegida por um panomacio.5. Segure no friso da porta (B) norebordo superior da porta, nos doislados, e pre

Page 17 - PORTUGUÊS 17

AVISO!Perigo de electrocussão!Desligue o disjuntor antesde substituir a lâmpada.A lâmpada e a cobertura devidro da lâmpada podemestar quentes.CUIDADO!

Page 18 - 9.7 Grelhador

Recomendamos que anote os dados aqui:Modelo (MOD.) ...Número do produto (PNC) ...

Page 19 - 9.8 Grelhador ventilado

Potência total (W) Secção do cabo(mm²)máximo de 1380 3 x 0.75máximo de 2300 3 x 1Potência total (W) Secção do cabo(mm²)máximo de 3680 3 x 1.5O cabo de

Page 20 - Resistência Circ

Cozinhar com a ventoinhaSempre que possível, utilize as funçõesde cozedura que utilizam a ventoinha,para poupar energia.Manter os alimentos quentesPar

Page 21 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 292. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 22 - 10.6 Limpeza da porta do

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 23 - 10.7 Substituir a lâmpada

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 24 - 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• Utilice siempre guantes de horno cuando introduz

Page 25 - 12. INSTALAÇÃO

• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificados.• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que los parámetros d

Page 26 - 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

– Preste especial atención aldesmontar o instalar losaccesorios.• La pérdida de color del esmalte o elacero inoxidable no afecta alrendimiento del apa

Page 27 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general87119105412333 641 521Panel de control2Mando de las funciones del horno3Piloto/símbolo de alimentaci

Page 28 - CONTENIDO

5. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Encendido y apagado delaparatoDepende del modelo si suaparato tiene pilotos,símbolo

Page 29 - Seguridad general

Función del horno AplicaciónGrill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso enuna posición de bandeja. También para gratinar y do-rar

Page 30 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función de reloj AplicaciónAVISADOR Ajustar el temporizador. Esta función no influye en el fun-cionamiento del aparato. Puede ajustar el AVISADOR encu

Page 31 - 2.3 Uso del aparato

tecla para desconectar la señalacústica.4. Gire el mando de las funciones delhorno a la posición de desconexión.6.7 Cancelación de lasfunciones del re

Page 32 - 2.7 Asistencia

°C2. Coloque la parrilla en los carrilestelescópicos y luego empujecuidadosamente para introducirlosen el aparato.°CAsegúrese de empujar los carrilest

Page 33 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

reduce al mínimo el tiempo decocción y el consumo de energía.• La humedad puede llegar acondensarse en el aparato o en lospaneles de cristal. Esto es

Page 34 - 5. USO DIARIO

evitar tocar nas resistências de aquecimento. Énecessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Utiliz

Page 35 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTarta opas

Page 36 - Función de reloj Aplicación

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaGalletas/h

Page 37 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

Pan y pizzaAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrill

Page 38 - 9. CONSEJOS

CarneAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaCarne

Page 39 - 9.5 Tiempos de cocción

9.7 GrillPrecaliente el horno vacíodurante 3 minutos antes decocinar.Alimento Cantidad Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa-rrillaPiezas (g)

Page 40

Alimento Cantidad Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaRosbif o filete, muyhecho1)por cm de gro-sor170 - 180 8 - 10 1 ó 21) Precaliente e

Page 41 - ESPAÑOL 41

Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaGanso 3,5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ó 2Pavo 2,5 - 3,5 160 - 180 120 - 150 1 ó

Page 42 - Pan y pizza

10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.10.1 Notas sobre la limpieza• Limpie la parte delantera del hornocon un

Page 43 - ESPAÑOL 43

5. Apague el aparato y deje que seenfríe.6. Cuando el aparato se enfríe, limpie elinterior del horno con un paño suave.ADVERTENCIA!Asegúrese de que el

Page 44 - 9.8 Grill + Turbo

7. Sujete los paneles de la puerta decristal por el borde superior yextráigalos uno a uno con cuidado.Empiece por el panel superior.Asegúrese de que e

Page 45 - Lomo de cerdo

2.2 Ligação eléctricaAVISO!Risco de incêndio e choqueeléctrico.• Todas as ligações eléctricas devemser efectuadas por um electricistaqualificado.• O a

Page 46 - 9.9 Secar - Turbo

11.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.El horno no calienta. El reloj no es

Page 47 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

12.1 Empotrado1657321548min. 55020600min. 560558589114594595 +/-13555821548min. 5502058911416573590min. 56059435595 +/-112.2 Fijación del aparato almu

Page 48

13. EFICACIA ENERGÉTICA13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014Nombre del proveedor AEGIdentificación del modelo BES231111MÍndice de e

Page 49 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

electrónicos. No deseche los aparatosmarcados con el símbolo junto con losresiduos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o pón

Page 52 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com/shop867340619-A-012017

Page 53

– Não coloque folha de alumíniodirectamente sobre o fundo dacavidade do aparelho.– Não verta água directamentesobre o aparelho quando eleestiver quent

Page 54

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral87119105412333 641 521Painel de comandos2Botão das funções do forno3Lâmpada/símbolo de funcionamento4Program

Page 55 - ESPAÑOL 55

5. UTILIZAÇÃO DIÁRIAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.5.1 Activar e desactivar oaparelhoOs indicadores, ossímbolos dos botões e asluzes

Page 56 - 867340619-A-012017

Função do forno AplicaçãoGrelhador Venti-ladoPara assar aves ou peças de carne de grandes dimen-sões numa posição da grelha. Também para gratinar ealo

Comments to this Manuals

No comments