COMPETENCE B9871-4Horno eléctrico empotrableInstrucciones para el uso
10Teclas Tecla Funciónw Seleccionar las funciones del horno.Hacia abajo y hacia arriba en el menú.m¸Abrir el menú Opciones.Cerrar el menú Opciones (pu
11Equipamiento del horno Bóveda y calentador del grillIluminación del hornoSONDA TERMICAFiltro de grasaIluminación del hornoElemento de calefacción en
12Accesorios del hornoParrilla Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.Bandeja para hornear Para pasteles y ga
13Antes de la primera puesta en servicioAjuste del idioma 1.Tras la conexión eléctrica se indica en el display SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU. 2.C
14Ajuste del reloj1.HORA encendido.En el indicador de hora se muestra 12.00. 2.Con la tecla ó , ajuste la hora actual. 3.Confirme con la tecla IN
15Manejo del hornoVista de conjunto del manejo de menús 3 Después de cada paso de manejo, el display ofrece únicamente las posi-bilidades de ajuste qu
16El menú Funciones del horno• Tras la conexión se encuentra en el menú Funciones del horno.• Con las teclas de dirección ó , seleccione la funci
17El menú Opciones• Con la tecla OPCIÓN se abre el menú Opciones.• Con las teclas de dirección ó , seleccione la opción deseada. En la barra de
18Aplicación de las funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:Función de horno UsoCalentador/ventiladorMULTI 3 Para hornea
19Programas de carneoAplicaciones, tablas, consejos y recetasIndicaciones prácticas sobre las distintas funciones de horno; progra-mas y recetas autom
2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuales
20Conexión y desconexión del hornoSeleccionar función de horno1.Conecte el aparato con la tecla ON/OFF . 2.Con las teclas de dirección ó , selec
213 Ventilador-enfriadorEl ventilador se conecta automáticamente para mantener frías las su-perficies del aparato. Después de desconectar el horno, el
22Indicador de calentamientoIndicador Calentamiento Después de conectar la fun-ción del horno, las cuatro barras que se van encendien-do lentamente un
23Colocación de la parrilla, la bandeja y la bandeja recoge-dora de grasa3 Seguro antivuelcosTodos les elementos insertables están dotados de unos peq
24Insertar/retirar el filtro de grasaInserte el filtro de grasa única-mente para asar para proteger el elemento de calefacción en la pared trasera con
25Asador3 Con la sonda inserta, el menú FUNC. HORNO ofrece una selección de funciones de horno apropiadas y programas adicionales para la sonda.1 Aten
26Sonda – ajustar la temperatura centralPara la desconexión del horno al alcanzar exactamente una temperatu-ra central ajustada por usted.Se tienen qu
27Retirar la sonda1 Aviso: ¡La sonda está caliente! ¡Al retirar el conector y la punta existe peligro de quemaduras!1.Extraiga el conector de la sonda
28Programas de carne con indicación del pesoLos programas de carne ofrecen ajustes óptimos para el tipo de carne en cuestión. El tiempo de asado se es
29Programas de carne con asador3 Con la sonda insertada, el menú FUNC. HORNO ofrece programas de carne adicionales con sonda.Estos programas ofrecen a
3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Indicaciones para la seguridad . . .
30OpcionesVista de conjunto del MENU RECETAS MENU RECETASwm¹RECETAS REPOST.BIZCOCHO LIMONTARTA SUECARECETAS ASADOSBIZCOCHOTARTA QUESOTARTA INGLESATAR
31RECETAS REPOST. y RECETAS ASADOS 3 Utilice para esta función las recetas del folleto “Tablas, consejos y rece-tas”. Esta función ofrece ajustes ópti
32 6.Al finalizar el tiempo de coc-ción suena una señal.– En el indicador de tiem-po parpadean “00:00” y el símbolo .– La calefacción del horno se de
333 En las recetas PASTEL PRECOC. y PIZZA CONG. la temperatura propuesta se puede modificar con la tecla ó en 10°C hacia arriba o hacia abajo.En l
34MENU MEMORIASEsta función permite guardar los ajustes óptimos para sus propias rece-tas.Las tres primeras “recetas propias” se pueden llamar directa
35 8.Con la tecla ó , mue-va el cursor hacia la derecha o la izquierda.La siguiente letra parpadea y se puede adaptar, etc.De este modo puede esc
36MENU AJUSTES3 Independientemente de la aplicación en el horno puede modificar dis-tintos ajustes básicos. Éstos permanecen ajustados en permanencia
37Adaptar MENU AJUSTES1.Con la tecla OPCIÓN , abra el menú Opciones.2.Con las teclas de dirección ó , seleccione el punto de menú MENU AJUSTES.3.
38Funciones del relojAVISADORSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta función no influye e
39AVISADOR 1.Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO hasta que se vi-sualicen AVISADOR y el sím-bolo . 2.Con la tecla ó , ajuste la duración deseada pa
4Limpieza y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Exterior del aparato. . . . . . . . . . . . .
40DURACION1.Seleccione la función del horno y la temperatura. 2.Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO hasta que se vi-sualicen DURACION y el sím-bolo . 3.
41FIN1.Seleccione la función del horno y la temperatura. 2.Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO hasta que se vi-sualicen FIN y el símbolo . 3.Con la te
42DURACION y FIN en combinación3 DURACION y FIN se pueden utilizar al mismo tiempo para co-nectar y desconectar el horno automáticamente en un mom
43Funciones adicionalesBLOQUEO NIÑOS del hornoEn cuanto se haya activado el BLOQUEO NIÑOS, ya no es posible poner en marcha el aparato.Conecte el BLOQ
44BLOQUEO TECLAS desconectar• Mantenga pulsadas juntamente las teclas INDICADOR TIEMPO y durante aprox. 2 segundos.3 El BLOQUEO TECLAS no protege
45Limpieza y mantenimiento1Aviso: Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y en-friado.Aviso: Por razones de seguridad queda prohibid
46Filtro de grasas1.Lave el filtro de grasas en agua tibia con detergente para vajillas o mé-talo en el lavavajillas. 2.La suciedad incrustada por acc
47 Entonces, el horno se calien-ta a la temperatura necesa-ria.La duración del proceso (20 min.) se indica en el display.Al cabo de aprox. 15 min. sue
48Ejecutar la pyroluxe1 Aviso: Durante este proceso, el horno se pone muy caliente. Es absolu-tamente necesario mantener a distancia los niños pequeño
49 6.Con las teclas de dirección ó , seleccione la dura-ción de la pyroluxe.– PIROLISIS ECO para sucie-dad ligera (2:15),– PIROLISIS NORMAL para s
5Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiv
50Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas latera-les a derecha e izquierda del horno.Cómo desmontar las
51Luz del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:– ¡Apague el horno!– Desenrosque o desconecte los fus
52Puerta del hornoPara la limpieza, la puerta de horno de su aparato se puede desengan-char.Desenganchar la puerta del horno1.Abra por completo la pue
53Cristal de puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con cuatro cristales montados uno detrás de otro. Los cristales interiores se pueden qu
54Insertar los cristales de puerta intermedios1.Introduzca los cristales intermedios en posición inclinada desde arriba, en el perfil de la puerta en
55¿Qué hacer cuando …Problema Posible causa CorrecciónEl horno no se calienta El horno no está conectado. Conectar el hornoLa hora no está ajustada Aj
56 Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa.1 ¡Advertenc
58Lista de palabras claveAAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 23Ajuste delidioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso
63 Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext
7Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plásti
8Descripción del aparatoVista general Puerta totalmente acristaladaIndicadores del hornoy teclasTirador de la puerta
9El control de horno electrónicoIndicadores Barra de menúEn la barra de menú la posición dentro de un menú se indica con una barra intermitente.Cuando
Comments to this Manuals