FAVORIT 65511 VIIstruzioni per l’uso LavastoviglieManual de instruções Máquina de lavar loiça
3. Versare il sale fino a riempire il contenitore.4. Richiudere con il tappo e accertarsi chenon vi siano tracce di sale sulla filettaturao sulla guar
2. Introdurre il brillantante nel contenitore. Illivello massimo di riempimento è indicatodal segno "max".L'erogatore contiene circa 11
Sistemazione di posate e stoviglieNon lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e altri oggetti che potrebberoassorbire acqua.• Prima di s
Cestello inferioreIl cestello inferiore è destinato a contenere pentolecoperchi, piatti, insalatiere, posate e così via.Un piatto di portata può esser
Forchette e cucchiai vanno sistemati nell'appositocestello asportabile con i manici rivolti verso il bas-so, al contrario dei coltelli che devono
Il cestello portaposate è composto da due moduliseparabili per garantire una maggiore flessibilità dicarico. Per separare i due moduli, farli scorrere
Supporti per i bicchieriPer bicchieri a calice e per i bicchieri da bibita, ri-piegare il supporto. (Fig. 1)Ripiegare i supporti per i bicchieri verso
Dimensione massima dei piatti con il ce-stello superiore nella posizione più alta.182532Dimensione massima dei piatti con il ce-stello superiore nella
Aggiunta del detersivo1. Aprire il coperchio.2. Versare il detersivo nell'apposito conteni-tore (1). Le tacche indicano i livelli di do-saggio:20
Uso di pastiglie combinateQuesto apparecchio prevede la funzione "Multitab" che consente di utilizzare detersivi inpastiglie multifunzione&q
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg
5. Per memorizzare l'operazione, spegnere la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.Se si decide di ritornare all'uso di detersivi tradizion
Programma Grado disporcoTipo di carico Descrizione del programmaValori di consumo 1)PrelavaggioLavaggio principaleRisciacquo intermedioRisciacquo fina
5. Appena è trascorso il tempo di ritardo impostato, il programma si avvia automatica-mente.AVVERTENZAInterrompere o annullare un programma di lavaggi
ATTENZIONEQuando il programma di lavaggio è terminato, si raccomanda di staccare la spina di ali-mentazione elettrica e di chiudere il rubinetto dell&
4. Rimettere il filtro a grana sottile nella basedel comparto di lavaggio, verificando chesia perfettamente inserito ruotandolo ver-so sinistra fino a
1.Svitare la vite di fissaggio ( B ) ruotandola insenso antiorario.2. Fare uscire il mulinello dall'albero.3. Pulire il mulinello e la vite di fi
1. Scollegare il cavo elettrico.2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.3. Scollegare i tubi di carico e scarico dell'acqua.4. Estrarre l'a
Codice guasto e malfunzionamento Possibile causa e soluzioneIl programma non si avvia. • La porta della lavastoviglie non è stata chiusacorrettamente.
I risultati del lavaggio non sono soddisfacentiBicchieri e stoviglie presentano striature, mac-chie biancastre o una patina bluastra• Ridurre il dosag
Cestello superiore 1)Cestello inferiore1) (cestello superiore nella posizione abbassata)Cestello portaposate67782222 222 22224444 444 44445555 555 555
Istruzioni d'uso Informazioni per la sicurezzaPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e
Istruzioni di installazioneInstallazioneAVVERTENZATutti gli interventi elettrici e/o idraulici richiesti per l'installazione dell'apparecchi
Tubo di carico dell'acqua con valvola di sicurezza "AquaControl"Dopo aver collegato il tubo di carico dell'acqua a doppia camera,
di residui di alimenti che con il passare del tempo può causare il blocco del rubinetto deltubo di scarico della lavastoviglie.I nostri apparecchi son
Installazione e montaggio della porta con cerniereCome porta con cerniere può essere utilizzato unpannello da cucina standard con le seguenti di-mensi
Montaggio della porta con cerniere1.Montare le due barre laterali A comeillustrato nella figura. Allineare le barrenella parte superiore in modo che i
5. Prima di installare il supporto con lecerniere: Avvitare la parte inferiore del-la cerniera nei fori previsti nel suppor-to.6. Posizionare i suppor
8. Mediante la maschera di foratura indotazione, marcare e praticare 8 forib per le due guide (ø2 mm, profondità12 mm) nella parte superiore della por
12. Inserire nelle guide il dispositivo di gui-da.13. Fissare i dispositivi di guida con le vitia destra e sinistra della porta della la-vastoviglie.M
14. Regolare la profondità dell'apparec-chio, aprire la porta con attenzionesenza cambiare la posizione trovata.Fissare l'apparecchio latera
AVVERTENZASe l'apparecchio non è più utilizzato:• Togliere la spina dalla presa.• Tagliare il cavo di alimentazione, rimuovere la spina ed elimin
Per la sicurezza dei bambini• L'apparecchio è progettato per essere utilizzato da persone adulte. Non lasciare che ibambini utilizzino da soli la
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente estemanual de
Instruções de funcionamento Informações de segurançaPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o a
Segurança para crianças• Este aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos. Não permita que as criançasutilizem a máquina de lavar loiça sem
Descrição do produto1 Braço aspersor do tecto2 O cesto superior3 Braço aspersor do cesto superior4 Filtros5 Braço aspersor inferior6 Depósito de deter
Painel de controlo1 Tecla on/off (ligar/desligar)2 Visor digital3 Tecla de início diferido4 Teclas de selecção dos programas5 Indicadores luminosos6 T
• regulação do descalcificador de água,• cancelamento de um programa de lavagem ou início diferido em curso,• Activação/desactivação da função Multita
Primeira utilizaçãoAntes de utilizar a máquina de lavar loiça pela primeira vez:•Certifique-se que as ligações eléctricas e hídricas estão de acordo c
Regulação electrónicaA máquina de lavar loiça está predefinida de fábrica para o nível 5.1. Prima a tecla On/Off. A máquina de lavar loiça deve estar
3. Deite o sal até encher o depósito.4. Volte a colocar a tampa e certifique-se quenão existem vestígios de sal na rosca ou najunta.5. Volte a colocar
2. Coloque abrilhantador no depósito. O nívelmáximo de enchimento é indicado pelamarca "máx".O distribuidor de abrilhantador tem umacapacida
Descrizione del prodotto1 Mulinello superiore2 Cestello superiore3 Mulinello cestello superiore4 Filtri5 Mulinello inferiore6 Erogatore del detersivo7
Carregar pratos e talheresEsponjas, panos de cozinha e outros objectos que possam absorver água não devem serlavados na máquina de lavar loiça.• Antes
O cesto inferiorO cesto inferior destina-se aos tachos, tampas,pratos, saladeiras, talheres, etc.Uma travessa pode ser colocada à frente do cestodos t
O cesto dos talheresADVERTÊNCIAAs facas compridas e/ou afiadas, colocadas na posição vertical, são um perigo potencial. Ostalheres compridos e/ou pont
Para melhores resultados, é aconselhável utilizar agrade dos talheres.Se o tamanho dos talheres não permitir o uso dasgrades, estas podem ser facilmen
Prateleiras para chávenas ajustáveis• Disponha as peças por baixo e por cima das pra-teleiras para chávenas de forma a que a águapossa chegar a todas
1. Puxe completamente o cesto superior.2. Levante ao máximo o cesto superior e, emseguida, baixe-o na vertical.O cesto superior encaixa na posição inf
Arrumo de pratos grandes no cesto inferior. Antes de fechar a porta, certifique-se que os braços aspersores podem rodar livremente.Utilização do deter
2. Coloque o detergente no distribuidor (1).As marcas indicam os níveis de dosagem:20 = aproximadamente 20 g de detergente30 = aproximadamente 30 g de
Quando o programa estiver a funcionar, a "função " já MultitabNÃO pode ser alterada. Sepretender desactivar a "função Multitab" te
Programas de lavagemPrograma Grau desujidadeTipo de carga Descrição do programa Valores de consumo1)Pré-lavagemLavagemEnxaguamento intermédioEnxaguame
Pannello dei comandi1 Tasto On/Off2 Display digitale3 Tasto Partenza ritardata4 Tasti Selezione programmi5 Spie6 Tasti funzioneSpieMULTITAB Indica l&a
1. Verifique se os cestos estão correctamente carregados e se os braços aspersores rodamlivremente.2. Verifique se a torneira da água está aberta.3. P
Prima uma das teclas (não a tecla de ligar/desligar), para regressar ao modo de fim doprograma.Descarregar a máquina de lavar loiça• A loiça quente é
O filtro fino (2) tem de ser limpo periodicamente.1. Abra a porta, retire o cesto inferior.2. Segure no filtro fino pela pega e retire-o ro-dando-o pa
1. Retire o braço aspersor do cesto superior ro-dando-o lateralmente.2. Limpe os bocais do braço aspersor.3. Para colocar o braço aspersor, pressione-
2. Deixe a porta entreaberta para evitar a formação de odores desagradáveis.3. Deixe o interior da máquina limpo.Precauções contra a formação de geloE
Código de avaria e mau funcionamento Possível causa e solução• a luz do programa em curso está sempre apiscar• surge no visor digital.• sinal sonoro i
Os resultados de lavagem não são satisfatóriosHá riscos, manchas esbranquiçadas ou uma pe-lícula azulada nos copos e na loiça• Diminua a dose de abril
O cesto superior 1)no cesto inferior1) (cesto superior na posição descida)Cesto de talheres67782222 222 22224444 444 44445555 555 55551111111111111333
Instruções de instalaçãoInstalaçãoADVERTÊNCIAQualquer trabalho de electricidade e/ou canalização necessário para instalar este aparelhodeve ser execut
Este aparelho está equipado com características de segurança que evitam que a água uti-lizada no aparelho regresse ao sistema de água corrente. Este a
• impostazione del decalcificatore dell'acqua,• cancellazione di un programma di lavaggio o di una partenza ritardata in corso,• attivazione/disa
Quando ligar a mangueira de escoamento a um sifão que esteja sob o lava-loiças, toda amembrana de plástico (A) deve ser removida . A não remoção de t
Instalar a porta articuladaUma porta de unidade de cozinha normal comas seguintes dimensões pode ser utilizada comoporta articulada:• Largura máxima 5
Instalar a porta articulada1.Instale as duas barras laterais A comodemonstrado na imagem ao lado. Ali-nhe as barras em cima de modo a queo orifício su
5. Antes da instalação do suporte de ar-ticulações: Aperte a unidade inferior daarticulação nos orifícios fornecidos nosuporte de articulações.6. Colo
8. Utilizando o modelo de perfuração for-necido, marque e faça 8 orifícios b paraas duas guias (ø2 mm, 12 mm de pro-fundidade) no parte superior da po
12. Insira os guiamentos das guias.13. Fixe os guiamentos com os parafusos àdireita e à esquerda na porta do apa-relho.Instalar a porta articulada75
14. Ajuste a profundidade do aparelho,abra a porta do aparelho cuidadosa-mente, sem alterar a posição existente.Fixe o aparelho lateralmente no cimo,u
ADVERTÊNCIAQuando um aparelho já não estiver a ser utilizado:• Retire a ficha da tomada.• Corte o cabo e a ficha e elimine-os.• Elimine o fecho da por
79
Primo utilizzoPrima di utilizzare la lavastoviglie per la prima volta:• Assicurarsi che i collegamenti elettrici e idraulici siano conformi alle istru
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.itPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.aeg-electrolux.com.pt117960330-
Impostazione elettronicaL'impostazione di fabbrica è il livello 5.1. Premere il tasto On/Off. La lavastoviglie deve trovarsi in modalità impostaz
Comments to this Manuals