AEG B5741-4-M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG B5741-4-M. Aeg B5741-4-M Manual do usuário [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - COMPETENCE B5741-4

COMPETENCE B5741-4Forno eléctrico encastrávelManual de instruções

Page 2 - 1 Indicações de segurança

10Antes da primeira utilizaçãoRegular e alterar a hora do dia3 O forno apenas funciona com o tempo ajustado.Após a ligação eléctrica ou falha de corre

Page 3

11Primeira limpezaAntes de utilizar o forno pela primeira vez, deve limpá-lo bem.1 Atenção: Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos! A

Page 4

12Comando do forno3O forno está equipado com interruptores rebaixáveis para as Funções do forno e Selecção da temperatura. Para utilizar, premir o int

Page 5 - Manual de instruções

13Alterar a temperatura do fornoAtravés do selector / alterar a temperatura para cima ou para baixo.O ajuste ocorre em etapas de 5 °C.Desligar o f

Page 6 - 3 Nota sobre Acrilamida

143 Indicação de aquecimentoIndicação aquecimento Após ligar a função forno, as barras que são indicadas lentamente, uma após outra, indicam qual o aq

Page 7 - 2 Aparelho usado

15Aquecimento rápidoApós seleccionar a função de forno através da função adicional Aqueci-mento rápido o forno vazio é pré-aquecido num espaço de tem

Page 8 - Descrição do aparelho

16Funções do fornoEstão à sua disposição as seguintes funções do forno:Função de forno de cozeduraUtilizaçãoElemento de aque-cimento/VentiladorAr quen

Page 9 - Acessórios do forno

17Colocar grelha e tabuleiro 3 Protecção contra quedaTodas as peças corrediças são providas de um arqueamento na direita e um na esquerda. Este arquea

Page 10 - Antes da primeira utilização

18Colocar/retirar o Filtro de gorduraColocar o filtro de gordura apenas para assar para evitar salpicos de gordura para as paredes quentes. Colocar o

Page 11 - Primeira limpeza

19Funções do relógio DuraçãoPara o ajuste do tempo, durante o qual o forno deve funcionar. FimPara o ajuste da hora, na qual o forno deve desligar.Cro

Page 12 - Comando do forno

2Cara cliente, caro cliente,por favor leia o presente Manual de Instruções com atenção e guarde-o por forma a efectuar consultas futuras.Entregue este

Page 13 - 3 Ventilador

203 Indicações para as funções de relógio• Após seleccionar uma função de relógio pisca o respectivo indicador de funções durante ca. de 5 segundos. D

Page 14 - 3 Indicação de aquecimento

21Cronómetro1.Prima a tecla Escolha tantas vezes, até o indicador de funções Cronómetro piscar. 2.Com o selector / ajuste o cro-nómetro desejado

Page 15 - Aquecimento rápido

22Duração1.Seleccione a função de forno e a temperatura. 2.Prima a tecla Escolha tantas vezes, até o indicador de funções Duração piscar.3.Com o sel

Page 16 - Funções do forno

23Fim1.Seleccione a função de forno e a temperatura.2.Prima a tecla Escolha tantas vezes, até o indicador de funções Fim piscar.3.Com o selector /

Page 17 - 3 Protecção contra queda

24Duração eFim combinado3 Duração e Fim poderão ser utilizados simultaneamente, quando o forno for ligado e desligado automaticamente mais tarde.

Page 18

25Outras funçõesDesconexão de indicações2 Ao desligar a inicação de tempo poderá poupar energia.Desligar a indicação de tempo1.Rode o selector / p

Page 19 - Funções do relógio

26Desligar a segurança para crianças 1.Rode o selector / para a esuqerda e manter.2.Prima adicionalmente a tecla Escolha até apagar ”SAFE“ na ind

Page 20

27Aplicações, tapelas e sugestõesCozer no fornoFunções do forno: Ar quente circulante profissional ou TradicionalFormas para bolos• Para Tradicional

Page 21

28Indicações gerais• Colocar o tabuleiro com o desnível para a frente! • Poderá assar com Tradicional ou Ar quente circulante profissional também co

Page 22

29Tabela para cozedura de bolosCozer num nível de encaixe do fornoTipo de boloFunção de boloNível de encaixe do fornoTempe-ratura°CTempohora min.Bolos

Page 23

3ÍndiceManual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Indicações de segurança. . . . . . . . . . . .

Page 24

30Bolo granulado seco Ar quente circu-lante profissional3 150-160 0:20-0:40Bolo de manteiga/açúcar Tradicional 3 190-2101)0:15-0:30Bolo de frutaBolo d

Page 25 - Desconexão de indicações

31Bolinhos de massa folha-daAr quente circu-lante profissional3 170-1801)0:20-0:30Pãezinhos Ar quente circu-lante profissional3 1601)0:20-0:35Pãezinho

Page 26 - 250 - max°C após 3,0 horas

32Cozer bolos em mais de um nível Modo de cozeduraAr quente circulante profissionalAr quente circulante profissionalTempoHora: Min.Nível de baixoTempe

Page 27 - Cozer no forno

33Dicas para cozer bolosResultado da cozeduraCausa possível SoluçãoO bolo está muito cla-ro por baixoAltura de cozedura errada Colocar o bolo mais em

Page 28

34Tabela Empadões e Gratinados Tabela para alimentos pré-cozinhados congelados Prato Função do fornoPrepa-ração em níveisTempera-tura°CTempoHora: Min.

Page 29 - Tabela para cozedura de bolos

35AssarFuncionamento do forno: Tradicional ou Grelhador turboColocar o Filtro de gordura para assar!Loiça para assar• Qualquer loiça resistente ao ca

Page 30

36Tabela para assadosTipo de carne QuantidadeFuncionamento do fornoUtilização dos níveisTempe-ratura°CTempoHora: Min.Carne de vacaCarne estufada 1-1,5

Page 31

37CaçaCostelas de lebre, Pernas de lebreaté 1 kg Tradicional 3220-2501)0:25-0:40Costelas de cor-ça/veado1,5-2 kg Tradicional 1 210-220 1:15-1:45Perna

Page 32

38Grelhador de superfícieFunção do forno: Grelhador duplo com ajuste de temperatura máxima1 Atenção! Grelhe sempre com a porta do forno fechada.3 Pré

Page 33 - Dicas para cozer bolos

39DescongelarFunção do Forno: Descongelar (sem regulação da temperatura)• Colocar os alimentos desembalados num tabuleiro sobre a gralha.• Não tapar

Page 34 - Tabela Empadões e Gratinados

4Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42O aparelhos por fora . . . . . . . . . . .

Page 35

40ConservasFuncionamento de forno: Inferior• Para fazer conservas, utilize apenas frascos de conservas disponíveis no mercado de igual tamanho.• Os fr

Page 36 - Tabela para assados

41Tabela para fazer conservasOs tempos e as temperaturas fornecidos são aproximadosTipo de alimentoTemperaturaem °CCozinhar até ponto de pérolaem Min.

Page 37

42Limpeza e manutenção1Aviso: O aparelho deverá estar desligado e frio para proceder à sua lim-peza.Aviso: Por motivos de segurança, não limpe o apare

Page 38 - Tabela para grelhados

43Limpeza pirolítica 1 Aviso: Manter fora do alcance das crianças.1 Atenção! Antes de efectuar a pirólise, todas as peças removíveis deve-rão ser reti

Page 39 - Tabela de descongelação

44Grelha corrediçaAs grelhas corrediças, dos lados esquerdo e direito do forno, podem ser desmontada, para permitir limpar as paredes laterais.Retirar

Page 40 - Conservas

45Iluminação do forno1 Aviso: Perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do forno:– Desligar o forno!– Desenroscar e/ou desligar os fus

Page 41 - Tabela para fazer conservas

46Porta do fornoPara efeitos de limpeza, é possível remover a porta do forno.Retirar a porta do forno1.Abrir totalmente a porta do forno.2.Abrir total

Page 42 - Filtro de gorduras

47Vidro da porta do fornoA porta do forno possui quatro placas de vidro colocadas uma atrás da outra. Os vidros interiores podem ser removidos para a

Page 43 - Limpeza pirolítica

48Colocar os vidros intermédios da porta1.Encaixe, a partir de cima, os vidros intermédios no perfil da porta, do lado do puxador, inclinando-a (á ).

Page 44 - Grelha corrediça

49O que fazer, se … Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referi-das, poderá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.Pro

Page 45 - Iluminação do forno

5Manual de instruções1 Indicações de segurança5Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:– 73/23/CEE de 19.02.1973 - Direct

Page 46 - Porta do forno

501 Aviso! As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por pessoal técnico. Devido a reparações incorrectas poderão existir danos gravíssi

Page 47 - Vidro da porta do forno

51Assistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O qu

Page 48

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Page 49 - O que fazer, se …

63 Nota sobre AcrilamidaDe acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar de-masiado os alimentos, principalmente os produtos com mui

Page 50

7Eliminação2Material de embalagemOs materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plástic

Page 51 - Assistência técnica

8Descrição do aparelhoVista geral Painel de comando Porta de vidroPainel de comandosManípulo da portaTeclas de funçõesFunções do fornoSelcção temperat

Page 52

9Equipamento do forno Acessórios do fornoGrelha mista Para loiça, formas de bolos, assados e peças grelhadasTabuleiro Para bolos e bolachas.Tabuleiro

Comments to this Manuals

No comments