COMPETENCE B4101-4Elektro-EinbaubackofenBenutzerinformation
10Vor dem ersten GebrauchTageszeit einstellen und ändern3 Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter Zeit.Nach dem elektrischen Anschluss oder ei
11Erstes ReinigenBevor Sie den Backofen das erste Mal benutzen, sollten Sie ihn gründ-lich reinigen.1 Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernde
12Bedienen des Backofens3Der Backofen ist mit versenkbaren Schaltern für Backofen-Funktionen und Temperatur-Wahl ausgestattet. Zur Benutzung den entsp
13Backofen-FunktionenFür den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:Backofen-Funktion AnwendungHeizelement/VentilatorBeleuchtung Mit
14Rost und Universalblech einsetzen3 KippsicherungAlle Einschubteile sind mit einer kleinen Auswölbung rechts und links versehen. Diese Auswölbung die
15Grillpfannen-Griff befestigen/entfernenInsbesondere zum leichteren Entnehmen von Grillpfanne und -rost aus dem heißen Backofen kann an der Grillpfan
16Uhr-Funktionen KurzzeitZum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf ertönt ein Signal.Diese Funktion ist ohne Auswirkung auf den Backofenbetrieb.Dauer
173 Hinweise zu den Uhr-Funktionen• Nach dem Auswählen einer Funktion blinkt die dazugehörige Funkti-onsleuchte ca. 5 Sekunden. Während dieser Zeit kö
18Kurzzeit1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Kurzzeit blinkt.2.Mit der Taste oder die ge-wünschte Kurzzeit einstellen (ma
19Dauer1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Dauer blinkt.2.Mit der Taste oder die ge-wünschte Gardauer einstellen.Nach ca. 5
2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewah-ren Sie sie zum späteren Nachschlagen a
20Ende1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Ende blinkt.2.Mit der Taste oder die ge-wünschte Abschaltzeit einstellen.Nach ca
21Dauer und Ende kombiniert3 Dauer und Ende können gleichzeitig verwendet werden, wenn der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- u
22Anwendungen, Tabellen und TippsBackenBackofen-Funktion: Heißluft , Multi-Heißluft oder Ober-/Unterhitze .Backformen• Für Ober-/Unterhitze eignen s
23Allgemeine Hinweise• Blech mit der Abschrägung nach vorne einsetzen!• Sie können mit Ober-/Unterhitze oder Heißluft auch zwei For-men gleichzeitig
24Backtabelle Kuchen,Kekse, Brot, PiesBackofenfunktionenEinsatzebeneTempera-turºCZeitStd.: MinGebäck in Formen Cakes in Pound Cake tins Heißluft 1 150
251) Pre-Heat ovenScones Heißluft 3 200 0:10-0:15Ober-/Unterhitze 3 220-240Meringues Ober-/Unterhitze 3 100-120 3:30-4:30Sausage rolls Heißluft 3 170-
26Backen auf mehreren Einsatzebenen Tipps zum BackenArt des GebäcksHeißluftMulti-HeißluftZeitStd.: Min.Einsatzebene von untenTempera-tur ºC2 Ebenen 3
27Desserttabelle Kuchen ist zu trocken Zu niedrige Backtemperatur Backtemperatur höher ein-stellenZu lange Backzeit Backzeit verkürzenKuchen wird un-
28Tabelle Tiefkühl-FertiggerichteBratenBackofen-Funktion: Multi-Heißluft , Ober-/Unterhitze oder InfrabratenBratgeschirr• Zum Braten ist jedes hitzeb
29Brattabelle 1: Meat, roasting, casserolesFleischBackofen-funktionEinsatz-ebeneTempera-tur°CZeitStd.: Min.Pork Shoulder; leg; rolled; boned spare rib
3InhaltGebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . .
30Brattabelle 2: Roasting, casseroles, au gratinPoultry, Game, Fish, VegetablesMengeBackofen-funktionEinsatzebeneTempera-tur°CZeitStd.: Min.Casseroles
31Turkey 2.5-3.5 kg5-7 lbsMulti-Heißluft2 160 1:30-2:00Ober-/Unter-hitze2 or 1 180-200Turkey 4-6 kg/ 8-13 lbsMulti-Heißluft2 or 1 150-160 2:30-4:00Inf
32Vegetables Stuffed pepper/au-bergines--- Multi-Heißluft2 180-190 0:30-1:00Ober-/Unter-hitze2 210-225Au gratin dishes --- Infra-braten3 180-190 0:15-
33FlächengrillenBackofen-Funktion: Grill oder Großflächengrill mit maximaler Temperatureinstellung1 Achtung: Grillen immer bei geschlossener Backofe
34AuftauenBackofen-Funktion: Auftauen (ohne Temperatureinstellung)• Ausgepackte Speisen auf einem Teller auf den Rost stellen.• Zum Abdecken keine Te
35EinkochenBackofen-Funktion: Unterhitze• Zum Einkochen nur handelsübliche Gläser gleicher Größe verwenden.• Gläser mit Twist-Off- oder Bajonettversch
36Reinigung und Pflege1Warnung: Zur Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein.Warnung: Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl
37BackofeninnenraumBackofenbeleuchtungZur leichteren Reinigung können Sie die Backofenlampe einschalten.ReinigungDie katalytisch beschichteten Wände s
38EinschubgitterZur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im Backofen abnehmen.Einschubgitter abne
39Backofenbeleuchtung1 Warnung: Stromschlaggefahr! Vor dem Austausch der Backofenlampe:– Backofen ausschalten!– Sicherungen am Sicherungskasten heraus
4Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Gerät von außen . . . . . . . . . . . .
40BackofendeckeZur leichteren Reinigung der Backofendecke kann der obere Heizkörper abgeklappt werden.Heizkörper abklappen1 Warnung: Heizkörper nur ab
41BackofentürZum Reinigen lässt sich die Backofentür Ihres Gerätes aushängen.Backofentür aushängen1.Backofen-Tür vollständig öffnen.2.Messingfarbenen
42BackofentürglasDie Backofentür ist mit drei hintereinander angebrachten Glasscheiben ausgestattet. Die inneren Scheiben sind zur Reinigung abnehmbar
43Mittleres Türglas einsetzen1.Mittlere Glasscheibe schräg von oben in das Türprofil an der Griff-seite einführen. 2.Mittlere Glasscheibe nach unten a
44Was tun, wenn … Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnah-me nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-händler ode
45Elektrischer AnschlussThe oven is designed to be connected to 230-240V~(50Hz) electricity supply.The oven has an easily accessible terminal block wh
46Warranty conditionsGreat BritainStandard guarantee conditionsWe, AEG, undertake that if within 12 months of the date of the purchase this AEG applia
47Service and Spare PartsIf you wish to purchase spare parts or require an engineer, contact your local AEG Service Force Centre by telephoning:08705
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für
5Gebrauchsanweisung1 Sicherheit5Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie– 89/336/EW
63 AcrylamidhinweisNach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten
7GerätebeschreibungGesamtansicht VollglastürBedienblendeTürgriff
8Bedienblende Ausstattung BackofenAlle Backofeninnenwände, mit Ausnahme des Backofenbodens sind mit einem speziellen Email überzogen (Katalyse-Beschic
9Zubehör BackofenKombi-Rost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und Grillstücke.Universalblech Für saftige Kuchen, Braten oder als Backblech bzw. Auf
Comments to this Manuals