AEG CIB56400BX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG CIB56400BX. Aeg CIB56400BX Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
BG Ръководство за употреба 2
Готварска печка
ET Kasutusjuhend 43
Pliit
CIB56400BW
CIB56400BX
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - CIB56400BX

USER MANUALBG Ръководство за употреба 2Готварска печкаET Kasutusjuhend 43PliitCIB56400BWCIB56400BX

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

4. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБАВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".4.1 ПървоначалнопочистванеОтстранете подвижните носачи наскарите и аксесоарит

Page 3 - 1.2 Основна безопасност

5.1 Настройка на нагряванеСимво‐лиФункцияИзключено положениеРежим на повишена мощ‐ност1 - 9 Степен на нагряванеИзползвайте остатъчнататоплина, за да н

Page 4

5.4 АвтоматичнотоизключванеТази функция спира автоматичноплочата, ако:• всички зони за готвене саизключени,• плочата става много гореща (напр.,когато

Page 5 - БЪЛГАРСКИ 5

5.8 функция Управление намощността• Зоните за готвене са групираниспоред местоположението и брояна фазите в плочата. Вижтеилюстрацията.• Всяка фаза им

Page 6 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Зона за готвене Минимален раз‐мер на готвар‐ския съд (мм)Предна лява 906.3 Шумовете по време наработаАко чувате:• пукащ шум: готварският съд енаправен

Page 7 - 2.3 Употреба

Настройкана нагрява‐нетоИзползвайте за: Време(мин)Съвети6 - 7 Леко запържване: шницел,телешко кордон бльо, котле‐ти, пелмени, наденица, дроб,маслено-б

Page 8 - 2.7 Обслужване

8.1 Активиране идеактивиране на уредаЗависи от модела, аковашият уред има лампи,символи на ключа илииндикатори:• Лампичката светва,когато уредът работ

Page 9 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Символ Функции въвфурнатаПриложениеДвоен Грил За печене на тънки храни, в големи количестваи за препичане на хляб.Турбо Грил За печене на по-големи па

Page 10

7. За да деактивирате уреда,натиснете бутона Plus Steam(Допълнително пара) ,завъртете ключовете за функциитена фурната и на температурата допозиция и

Page 11 - 5.3 Индикатор за остатъчна

Функция Часовник ПриложениеТАЙМЕР За да се настрои обратно отброяване. Тази функция невлияе върху работата на уреда. Можете да настройватеТАЙМЕРА по в

Page 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - 6. ПЛОЧА - ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

2. Докоснете и задръжте .Функцията на часовника изгасва следняколко секунди.10. ФУРНА - ИЗПОЛЗВАНЕ НАПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопас

Page 14 - 6.4 Примери за различни

3. Завъртете водача до правилнатапозиция. Спиращият елемент,който се намира в единия край нателескопичния водач трябва дасочи нагоре.4. Натиснете вода

Page 15 - 7. ПЛОЧА - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

11. ФУРНА - ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".Температурата и времетоза печене в таблиците сасамо ориентировъчни. Тезависят

Page 16 - 8.1 Активиране и

предпазите фурната от петна,които могат да бъдат постоянни.• Оставете месото за приблизително15 минути преди нарязване, така чесокът да не изтича навъ

Page 17 - 8.5 Активиране на

Готвене на замразени храниХрана Вода в реле‐фа във въ‐трешността(мл)Темпера‐тура (°C)Време(мин)Положе‐ние наскаратаПринадлежно‐стиЗамразенапица1)150 2

Page 18 - 9.2 Бутони

Храна Вода в ре‐лефа въввътреш‐ността (мл)Температу‐ра (°C)Време(мин)Положе‐ние наскаратаПринадлежно‐стиПечено го‐веждо200 200 50 - 60 2 Използвайте с

Page 19 - Функция Часовник Приложение

Меки зеленчуциХрана Температура(°C)Време (мин) Положе‐ние наскаратаПринадлеж‐ностиТиквички / Патладжан /Лук / Домати160 30 - 35 1 Използвайтетавата за

Page 20 - ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ

Вентил. На Ниска Темпер.Храна Количество(кг)Изпържва‐не на вся‐ка страна(мин.)Температура(°C)Положе‐ние наскаратаВреме(мин)Говеждо Филе, средно

Page 21 - 10.3 Телескопични водачи

Храна Температура (°C) Време (мин) Положение наскаратаКифлички 180 - 200 15 - 25 2Бисквитено руло 150 - 170 15 - 25 2Пандишпанова торта 160 - 170 25 -

Page 22 - 11.4 Приготвяне на месо и

11.12 Готвене с вентилатор ПеченеХрана Температура (°C) Време (мин) Положениена скаратаТестен кейк с пълнеж 150 - 160 20 - 30 2Викториански сандвич 17

Page 23 - 11.6 Печене на пара +

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Page 24 - Печене (на месо)

Печене (на месо)Храна Температура (°C) Време (мин) Положениена скаратаChicken, whole 220 - 230 45 - 55 211.14 Топъл Въздух ПеченеХрана Температура (°C

Page 25 - 11.7 Запазване +

Храна Функция Темпера‐тура (°C)Принадлежно‐стиПоложе‐ние наскаратаВреме(мин)Сладкиши от мас‐лено тесто/тестениивициГотвене с вен‐тилатор150 тава за пе

Page 26 - Мариновани зеленчуци

12.2 Уреди от неръждаемастомана или алуминийЗа почистване навратичката на фурнатаизползвайте само влажнакърпа или мокра гъба.Подсушете с мека кърпа.Не

Page 27 - 11.9 Готвене без вентилатор

2. Внимателно изтеглете надолунагревателния елемент.3. Почистете тавана на фурната смека кърпа с топла вода ипочистващ препарат и го оставетеда изсъхн

Page 28 - 11.11 Турбо Грил

4. Задръжте горния край настъклените панели на вратичката иги издърпайте един по един.5. Почистете стъкления панел с водаи сапун. Внимателно подсушете

Page 29 - 11.13 Леко готвене

13. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".13.1 Как да постъпите, ако...Проблем Възможна причина ОтстраняванеНе может

Page 30 - 11.14 Топъл Въздух

Проблем Възможна причина Отстраняване Готварският съд е непод‐ходящ.Използвайте подходящиготварски съдове.Вж. глава "Препоръки и съ‐вети".

Page 31 - 12.1 Бележки относно

Проблем Възможна причина ОтстраняванеДисплеят показва код загрешка, който не е упоме‐нат в тази таблица.Има електрическа повре‐да.Изключете уреда поср

Page 32

Проблем Възможна причина ОтстраняванеВодата изтича от вътреш‐ното отделение.Има прекалено много водавъв вътрешното отделе‐ние.Деактивирайте печката ис

Page 33 - 12.6 Сваляне и монтиране

14.2 Технически данниВолтаж 230 VЧестота 50 HzКлас на уреда 1Измерение ммВисочина 858Ширина 500Дълбочина 60014.3 Нивелиране на уредаИзползвайте малкит

Page 34 - Задната лампа

• Този уред трябва да е свързан към захранването скабел тип H05VV-F, за да издържа натемпературата на задния панел.• Този уред е предназначен за употр

Page 35 - 13.1 Как да постъпите, ако

Повдигнете предната част науреда и я поставете по средата напространството между шкафовете.Ако пространството междушкафовете е по-голямо отширината на

Page 36

15. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ15.1 Продуктова информация за готв. плот според ЕС66/2014Идентифика‐ция на моделаCIB56400BWCIB56400BXТип готв. плот Готв. пло

Page 37 - БЪЛГАРСКИ 37

Консумация на енергия със стандартно натовар‐ване, конвенционален режим0.84 КВч/цикълКонсумация на енергия със стандартно натовар‐ване, засилен вентил

Page 38 - 14. ИНСТАЛИРАНЕ

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 442. OHUTUSJUHISED...

Page 39 - 14.4 Защита против

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Page 40 - 14.5 Електрическа

• See seade pole mõeldud kasutamiseks laevadel,paatides või muudel alustel.• Ülekuumenemise vältimiseks ärge paigaldage sedaseadet katteukse taha.• Är

Page 41 - 15. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

• Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel võisisestamisel kasutage alati pajakindaid.• Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust.• Elektrilöögi äraho

Page 42 - 15.4 фурна - енерго

avamisel seadme pealt mahakukkuda.• Paigaldage seadme alla stabiilnealus, et see ei saaks ümber minna. Vtjaotist "Paigaldamine".2.2 Elektriü

Page 43 - KLIENDITEENINDUS

• Et ära hoida emaili kahjustumist võivärvi muutumist:– ärge asetage ahjunõusid ega teisiesemeid vahetult seadme põhjale.– ärge pange vett vahetult ku

Page 44 - 1.2 Üldine ohutus

3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Ülevaade78911101 12 3 4 561212341Pliidi nupud2Temperatuuri nupp3Temperatuuri indikaator/sümbol4Elektronprogrammeerija5Ahju funkt

Page 45 - EESTI 45

предпазителя, за да изключите уреда отелектрическата мрежа. В противен случай сесвържете с оторизирания сервизен център.• След употреба, изключете гот

Page 46 - 2. OHUTUSJUHISED

4. ENNE ESIMEST KASUTAMISTHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.4.1 Esmane puhastamineEemaldage ahjust kõik tarvikud jaeemaldatavad restitoed.Vt jaot

Page 47 - 2.3 Kasutamine

Kasutage jääkkuumust, etvähendada elektritarvet.Lülitage keeduväli umbes5-10 minutit ennetoiduvalmistamise lõppemistvälja.Keerake valitud keeduvälja n

Page 48 - 2.7 Hooldus

lülitada ainult piiratud ajaks. Pärast sedalülitub induktsioonkeeduväli automaatselttagasi kõrgeimale soojusastmele.Keeduvälja jaoks funktsioonisissel

Page 49 - 3. TOOTE KIRJELDUS

Kasutageinduktsioonkeeduväljalesobivaid nõusid.Nõude materjal• õige: malm, teras, emailitud teras,roostevaba teras, mitmekihilisepõhjaga (vastava toot

Page 50 - 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Soojusaste Kasutamine: Aeg(min.)Näpunäited1 - 2 Kalgendamine: kohevad omle‐tid, küpsetatud munad.10 - 40 Valmistage kaane all.2 - 3 Riisi ja piimatoit

Page 51 - 5.5 Võimsusfunktsioon

8. AHI – IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.8.1 Seadme sisse- javäljalülitamineOlenevalt mudelist onseadmel tuled,nupusümboli

Page 52 - 6.1 Nõud

Sümbol Ahju funktsioo‐nidRakendusKiirgrill Lamedate toiduainete suures koguses grillimiseksja röstimiseks.Turbogrill Suuremate kondiga liha- või linnu

Page 53 - EESTI 53

9. AHI – KELLA FUNKTSIOONID9.1 EkraanA B CA. Funktsiooni indikaatoridB. Kellaaja ekraanC. Funktsiooni indikaator9.2 NupudNupp Funktsioon KirjeldusMIIN

Page 54 - 7.2 Pliidi puhastamine

9.5 LÕPU määramine1. Määrake ahju funktsioon jatemperatuur.2. Vajutage järjest , kuni hakkabvilkuma.3. Puudutage või , et valida aeg.Ekraanil kuv

Page 55 - 8.4 Ahju funktsioonid

Lükake küpsetusplaat või sügav pannriiuliraami juhtsoonte vahele. Veenduge,et see ei puutuks vastu ahju tagaseina.Traatrest koos sügava panniga:Lükake

Page 56 - 8.5 Funktsiooni

неподходящи предпазители може да доведе дозлополуки.2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеВНИМАНИЕ!Само квалифициран човекможе да извърши монтажа

Page 57 - 9. AHI – KELLA FUNKTSIOONID

10.3 Teleskoopsiinid –tarvikute sisestamineTeleskoopsiinide abil saab ahjuriiuleidmugavamalt sisse lükata ja välja võtta.ETTEVAATUST!Ärge peske telesk

Page 58

temperatuur, küpsetusajad jaahjutasandid vastavalt tabelitestoodud väärtustele.• Esimesel korral kasutage madalamattemperatuuri.• Kui te ei leia mõne

Page 59 - Teleskoopsiinide

Toit Vee kogusveeanumas(ml)Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTarvikudPloomikook,õunakook,kaneelirul‐lid1)100 180 20 2 Kasutage koogi‐vormi.1) En

Page 60 - 11.2 Küpsetamine

RöstimineToit Vee kogusveeanumas(ml)Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTarvikudRöstitudsealiha200 180 65 - 80 2 Kasutage ahjures‐ti ja küpsetuspl

Page 61 - 11.6 SteamBake +

Pehmed juurviljadToit Temperatuur(°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTarvikudSuvikõrvits/baklažaan/sibu‐lad/tomatid160 30 - 35 1 Kasutageküpsetus‐plaati.Marine

Page 62 - Külmutatud küpsetised

Toit Kogus (kg) Pruunista‐mine mõle‐malt küljelt(min)Temperatuur(°C)Ahju ta‐sandAeg (min.)Filee, poolküps 1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 90Rostbiif, pool

Page 63 - 11.7 Hoidistamine +

Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju tasandKeeks 160 - 170 25 - 35 2Quiche Lorraine 215 - 225 45 - 55 2RöstimineToit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju

Page 64 - 11.8 Kerge pöördõhk

Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju tasandMadeira kook 170 - 190 50 - 60 2Besee 110 - 120 30 - 40 2Kartuligratään 180 - 200 40 - 50 2Lasanje 170 - 1

Page 65 - Küpsetamine

11.15 Teave testimisasutusteleToit Funktsioon Tempera‐tuur (°C)Tarvikud Ahju ta‐sandAeg(min.)Väikesed koogid (16tk küpsetusplaadil)Ülemine/alumi‐ne ku

Page 66 - 11.11 Turbogrill

• Puhastage ahju sisemust pärast igakasutuskorda. Rasva või muudetoidujääkide kogunemine võib kaasatuua tulekahju. Grillpanni puhul on ohtsuurem.• Eem

Page 67 - 11.14 Pöördõhk

2.3 УпотребаВНИМАНИЕ!Опасност от нараняванеили изгаряния.Опасност от токов удар.• Този уред е предназначен само задомашна употреба.• Не променяйте спе

Page 68 - 12. AHI – PUHASTUS JA HOOLDUS

2. Tõmmake kütteelementi ettevaatlikultallapoole.3. Puhastage ahju lage soojasnõudepesuvees niisutatud pehmelapiga ja laske seejärel kuivada.Kütteelem

Page 69 - 12.5 Ahju lagi

ETTEVAATUST!Pärast paigaldamistveenduge, et klaaspaneeliraami pind ei oleks kirjapiirkonnas puudutades kare.ETTEVAATUST!Veenduge, et paigaldatesisemis

Page 70 - 12.6 Ahju klaaspaneelide

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrkepõhjustas kaitse. Kui kaitsekorduvalt uuesti vallandub,võtke ühendu

Page 71 - 13. VEAOTSING

Probleem Võimalik põhjus LahendusAhi ei kuumene. Ahi on välja lülitatud. Lülitage ahi sisse. Vajalikud seaded pole mää‐ratud.Veenduge, et seadistused

Page 72

Probleem Võimalik põhjus LahendusVesi valgub veeanumast väl‐ja.Veeanumas on liiga paljuvett.Lülitage ahi välja ja veendu‐ge, et seade on maha jahtu‐nu

Page 73 - EESTI 73

14.3 Seadme loodiminePliidi pealispinna seadmiseks üheletasemele teiste pindadega kasutageseadme all olevaid väikeseid tugijalgu.14.4 KaldumiskaitseEn

Page 74 - 14. PAIGALDAMINE

14.5 ElektriühendusHOIATUS!Tootja ei vastutatagajärgede eest, kui te eijärgi jaotises "Ohutusinfo"toodud ettevaatusabinõusid.Toitekaabel ega

Page 75 - 14.4 Kaldumiskaitse

15.2 Pliit - EnergiasäästJärgmisi nõuandeid järgides saateigapäevaselt energiat kokku hoida.• Vett kuumutades piirduge vajalikukogusega.• Võimalusel p

Page 76 - 15. ENERGIATÕHUSUS

Kui valmistate järjest mitu küpsetist,püüdke need ahju panna võimalikultlühikeste vahedega.Küpsetamine pöördõhugaVõimalusel kasutage energiakokkuhoiuk

Page 78 - 16. JÄÄTMEKÄITLUS

2.4 Грижи и почистванеВНИМАНИЕ!Опасност от нараняване,пожар или повреда науреда.• Преди поддръжка, изключетефурната.Изключете щепсела от контакта.• Ув

Page 79 - EESTI 79

www.aeg.com/shop867330846-C-222018

Page 80 - 867330846-C-222018

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА3.1 Общ преглед78911101 12 3 4 561212341Ключове за готв. плот2Ключ за температура3Индикатор/символ за температура4Електронен прогр

Comments to this Manuals

No comments