47035VD DE Benutzerinformation 2UK Інструкція 34
5.1 KochstufenKoch-zonen-Ein-stell-knopfFunktion0 Stellung „Aus“Zweikreiszonenschalter1 - 9 Kochstufen(1 - niedrigste Kochstufe, 9- höchste Kochstufe)
• Der Boden des Kochgeschirrsund die verwendete Kochzonesollten gleich groß sein.6.3 Anwendungsbeispiele zum KochenKochstufeVerwendung: Dauer(Min.)Tip
So entfernen Sie Verschmutzungen:1.– Sofort entfernen: geschmolzenerKunststoff, Frischhaltefolie und zu-ckerhaltige Lebensmittel. Andern-falls können
Backofenfunktion AnwendungHeißluft mitRingheizkörperZum Braten oder zum Braten und Backen von Speisenmit derselben Gartemperatur auf mehreren Ebenengl
Uhrfunktion AnwendungEnde Einstellen der Abschaltzeit für das Gerät.Mit den Funktionen Dauer undEnde können Sie festlegen, wannsich das Gerät ein- und
10.1 Einsetzen des BackblechsSchieben Sie das Backblech, vorne undhinten mittig ausgerichtet, in die Mittedes Garraums. Dies stellt sicher, dass dieWä
10.3 Teleskopauszüge°C1.Ziehen Sie den rechten und den lin-ken Auszug heraus.°C2.Setzen Sie den Kombirost auf dieAuszüge, und schieben Sie diesevorsic
gen. Das ist normal. Beim Öffnen derTür während des Betriebs stets in si-cherer Entfernung zum Gerät stehen.Um die Kondensation zu reduzieren,vor dem
SpeiseBlechtyp und Ein-schubebeneVorheizzeit(Min.)Temperatur(°C)Garzeit/Backzeit(Min.)Biskuit, ohneButter (350 g)1 rundes Alumini-umblech (Durch-messe
SpeiseBlechtyp und Ein-schubebeneVorheizzeit(Min.)Temperatur(°C)Garzeit/Backzeit(Min.)RumänischerBiskuitkuchen- traditionelleArt (600 + 600g)2 runde A
INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SICHERHEITSHINWEI
GargutBlechtyp undEinschubebe-neVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minu-ten)Flacher Ku-chen (500 +500 + 500 g)EmailliertesBlech aufE
GargutBlechtyp undEinschubebe-neVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minu-ten)Pizza (1000 +1000 g)EmailliertesBlech aufEbene 1 und3- 1
GargutBlechtyp undEinschubebe-neVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minu-ten)Biskuitrolle(500 g)EmailliertesBlech aufEbene 310 150 -
GargutBlechtyp und Ein-schubebeneVorheiz-zeit (Mi-nuten)Tempera-tur(°C)Garzeit/Backzeit (Mi-nuten)Flacher Ku-chen (1000 +1000 g)Emailliertes Blech,Ein
GargutBlechtyp und Ein-schubebeneVorheiz-zeit (Mi-nuten)Tempera-tur(°C)Garzeit/Backzeit (Mi-nuten)Käsekuchen(2600 g)Emailliertes Blech,Einschubebene 2
GargutBlechtyp und Ein-schubebeneVorheiz-zeit (Mi-nuten)Tempera-tur(°C)Garzeit/Backzeit (Mi-nuten)Biskuit (600g)Emailliertes Blech,Einschubebene 210 1
11.8 Heißluftgrillen GargutEinschubebe-neVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Minu-ten)Toast (500 g) 3 10 230 3 - 5Geflügelhälf-ten (1
12. BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.• Feuchten Sie ein weiches Tuch mitwarmem Wasser und etwas Reini-gungsmittel an u
WARNUNG!Vergewissern Sie sich, dass dasGrillelement ordnungsgemäßeingesetzt ist und nicht herunter-fallen kann.12.3 Reinigen der BackofentürDie Backof
3.Schließen Sie die Backofentür biszur ersten Raststellung (halb). An-schließend ziehen Sie sie nach vornaus der Halterung heraus.114.Legen Sie die Ba
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-ler haftet nicht f
Einbauen von Backofentür und Glasscheibe44556Nach der Reinigung muss die Backofen-tür wieder eingebaut werden. Führen Siedabei die Schritte zum Ausbau
3.Tauschen Sie die Backofenlampegegen eine geeignete 300 °C hitze-beständige Backofenlampe aus.Verwenden Sie dazu eine Back-ofenlampe mit der gleichen
14. MONTAGEWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.14.1 Standort des GerätsSie können Ihr freistehendes Gerät ne-ben oder zwischen Küchenmöbel sowiein einer
15. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-
ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальності
• Залишений без нагляду процес готування на ва‐рильній поверхні з використанням жиру чи олії мо‐же спричинити пожежу.• Не намагайтеся загасити вогонь
• Переконайтеся, що конструкції, підякими і біля яких установлено при‐лад, є стійкими і безпечними.• Встановлюйте прилад поруч із при‐ладами чи іншими
• Під час роботи приладу завжди три‐майте дверцята зачиненими.• Не кладіть столові прибори абокришки каструль на зони нагрівання.Вони стають гарячими.
• Будьте обережні, знімаючи дверця‐та з приладу. Дверцята важкі!• Регулярно очищуйте прилад, щобзапобігти погіршенню матеріалу по‐верхні.• Жир або їжа
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was
3. ОПИС ВИРОБУ3.1 Загальний огляд111078912341 2 3 16541Ручки керування варильною по‐верхнею2Індикатор температури3Перемикач температури духовоїшафи4Ел
4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМПопередження!Див. розділи з інформацією що‐до техніки безпеки.Обережно!Відкриваючи дверцята духовки,завжди беріться за ру
5.1 Ступені нагрівуПово‐ротнийрегуля‐торФункція0 Положення «Вимкнено»Вимикач подвійної зони1 - 9 Ступені нагріву(1 - найнижчий ступіньнагріву; 9 - най
• Дно посуду і зона нагріваннямають бути однаковими зарозміром.6.3 Приклади застосуванняСту‐піньнагрі‐ван‐няПризначення Час (ухв.)Поради1 Підтримуйте
7. ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯПопередження!Див. розділи з інформацією що‐до техніки безпеки.Чистіть прилад після кожного викори‐стання.Дно п
Функція духової ша‐фиЗастосуванняЛампочка духо‐вої шафиОсвітлення внутрішньої частини духової шафи. Неє функцією готування.ТрадиційнеприготуванняВикор
9. ДУХОВА ШАФА - ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА9.1 Електронний програматорhr min1 2 13451Індикатори функцій2Індикатор часу3Кнопка +4Кнопка вибору5Кнопка -Функція г
5.Поверніть перемикач функцій ду‐хової шафи та ручку термостата уположення «вимкнено».9.3 Скасування функційгодинника1.Натискайте кнопку вибору, доки
Вставлення полички духової шафи таглибокої жаровні разомПокладіть поличку духової шафи наглибоку жаровню. Проштовхніть гли‐боке деко для смаження між
Обережно!Забороняється мити телеско‐пічні рейки в посудомийній ма‐шині. Не змащуйте телескопічнірейки.11. ДУХОВКА — КОРИСНІ ПОРАДИОбережно!Для випікан
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätsvorsichtig, denn es ist schwer. TragenSie stets Sicherheitshandschuhe.• Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.• D
11.4 Традиційне приготування СтраваТип дека та рі‐вень поличкиТривалістьпопе‐редньогопрогрівання(хв.)Температу‐ра (°C)Тривалістьготування/випікання(хв
СтраваТип дека та рі‐вень поличкиТривалістьпопе‐редньогопрогрівання(хв.)Температу‐ра (°C)Тривалістьготування/випікання(хв.)Піца (1000 г) емальоване де
11.5 Готування з використанням вентилятора СтраваТип дека і рі‐вень полиціТривалістьпопередньо‐го прогріван‐ня (хвилин)Температура(°C)Тривалістьготува
СтраваТип дека і рі‐вень полиціТривалістьпопередньо‐го прогріван‐ня (хвилин)Температура(°C)Тривалістьготування/ви‐пікання (хви‐лин)Бісквіт безжиру (35
СтраваТип дека і рі‐вень полиціТривалістьпопередньо‐го прогріван‐ня (хвилин)Температура(°C)Тривалістьготування/ви‐пікання (хви‐лин)Селянськийхліб (750
1) Після того як страва на рівні 4 буде готова, вийміть її, а на звільнене місцепокладіть страву з рівня 1. Випікайте протягом ще 10 хвилин.2) Після в
СтраваТип дека та рівеньполичкиТрива‐лість по‐передньо‐го прогрі‐вання(хвилини)Температу‐ра(°C)Тривалістьготування/випікання(хвилини)Бісквіт безжиру (
СтраваТип дека та рівеньполичкиТрива‐лість по‐передньо‐го прогрі‐вання(хвилини)Температу‐ра(°C)Тривалістьготування/випікання(хвилини)Румунськийбісквіт
СтраваТип дека і рі‐вень полиціТривалість по‐передньогопрогрівання(хвилин)Темпера‐тура (°C)Тривалість го‐тування/випі‐кання (хвилин)Корж (500 г) емаль
СтраваТип дека та рівень по‐личкиТривалістьпопе‐редньогопрогріван‐ня (хвили‐ни)Темпера‐тура(°C)Трива‐лістьготу‐вання/випікан‐ня (хви‐лини)Курка, ціла(
• Üben Sie keinen Druck auf die geö-ffnete Gerätetür aus.• Schalten Sie das Gerät nicht über eineexterne Zeitschaltuhr oder eine sepa-rate Fernsteueru
Знімання опорних рейок1.Спочатку потягніть передню ча‐стину опори від бічної стінки духо‐вої шафи.2.Потягніть задню частину опори відбічної стінки дух
Знімання дверцят духової шафи і скляної панелі1.Повністю відчиніть дверцята і ут‐римуйте обидва дверні шарніри.2.Підніміть та поверніть важелі наобох
114.Покладіть дверцята на нерухомуповерхню, вкриту м'якою ткани‐ною. За допомогою викрутки ви‐крутіть 2 гвинти з нижньої кромкидверцят.Не загубіт
12.4 Виймання шухлядиДля полегшення чищення можна вий‐мати шухляду з-під духовки.1.Максимально витягніть кошик.2.Підніміть шухляду під невеликимкутом
Проблема Можлива причина Спосіб усуненняДухова шафа не нагрі‐вається.Спрацював запобіжникдомашньої електропро‐водки (на електрощиті).Перевірте запобіж
Мінімальна відстаньВідстань ммA 690B 15014.2 Технічні даніГабаритиВисота 858 ммШирина 500 ммГлибина 600 ммЗагальна потуж‐ність9135 ВтНапруга 230 ВЧаст
66www.aeg.com
Українська 67
www.aeg.com/shop892953580-A-312012
2.3 Reinigung und PflegeWARNUNG!Risiko von Verletzungen, Brandoder Beschädigungen am Gerät.• Schalten Sie vor Reinigungsarbeitenimmer das Gerät aus un
3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Allgemeine Übersicht111078912341 2 3 16541Kochzonen-Einstellknöpfe2Temperaturanzeige3Backofen-Temperaturwahlknopf4Elektronisc
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.VORSICHT!Fassen Sie zum Öffnen der Back-ofentür den Griff immer in derMitte an.4.1 E
Comments to this Manuals