AEG L76680NWD User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers AEG L76680NWD. Aeg L76680NWD Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar e secar
ES Manual de instrucciones 36
Lavadora-secadora
L 76680 NWD
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - L 76680 NWD

PT Manual de instruções 2Máquina de lavar e secarES Manual de instrucciones 36Lavadora-secadoraL 76680 NWD

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

CSímbolos de nível de secagem1):Seco para EngomarSeco para GuardarSecagem ExtraIndicadores do visor2):Porta bloqueada - Não pode abrir a porta quando

Page 3 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

5. PROGRAMAS5.1 Tabela de programasProgramaGama de temperaturaCarga máximaVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível

Page 4 - 1.2 Segurança geral

ProgramaGama de temperaturaCarga máximaVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Centrif./Descarga3)8 kg160

Page 5 - PORTUGUÊS

Compatibilidade das opções com os programasProgramaCen-trif. 1)ExtraRapí-do2)Inicio Dife-ridoAlgod. Algod. Eco 3) Algod. + Prelava

Page 6 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Nível de secagem Tipo de tecido Carga Seco p/ Guardar1)Para artigos que serão guardadosAlgodões e linhos(roupões, toalhas de banho,etc.)até 4 kgTecido

Page 7 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Nível de secagem Tipo de tecido Carga(kg)Veloci-dade decentrifu-gação(rpm)Duração su-gerida(min.)Seco p/ engomarAdequado para engo-marAlgodões e linho

Page 8 - 4. PAINEL DE COMANDOS

No início do programa, o visor indica a duração do programa para a ca-pacidade de carga máxima.Durante a fase de lavagem, a duração do programa é calc

Page 9 - 4.2 Visor

• O visor apresenta o indicador .Para escoar a água, consultea secção “Escoar a águaapós o fim do ciclo”.7.3 Nivel de sec.Prima este botão para selec

Page 10

8.3 Enxaguamento ExtraPermanente Com esta opção, pode ter sempre umenxaguamento extra quando seleccionarum novo programa.• Para activar/desactivar est

Page 11 - 5. PROGRAMAS

10.3 Verifique a posição daaba1. Puxe completamente o distribuidorde detergente até parar.2. Prima a alavanca para baixo pararemover o distribuidor.A3

Page 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 5.2 Secagem automática

10.6 Iniciar um programa delavagem sem início diferidoPrima o botão Inicio/Pausa para iniciar oprograma.O indicador correspondente pára depiscar e fic

Page 14 - 5.3 Secagem por tempo

10.12 Abrir a portaSe a temperatura e o nívelda água no tambor foremdemasiado elevados e/ou otambor ainda estiver a rodar,não é possível abrir a porta

Page 15 - 6. VALORES DE CONSUMO

11. UTILIZAÇÃO DIÁRIA - APENAS SECAGEMAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.Este aparelho é umamáquina de lavar e secarautomática.11.1 Prep

Page 16 - 7. OPÇÕES

Se definir apenas 10 minutosde secagem, o aparelhoexecuta apenas uma fase dearrefecimento.Se a roupa não ficarsuficientemente seca, definaoutro tempo

Page 17 - PROGRAMAÇÕES

O indicador do nível de secagemseleccionado permanece aceso no visor.O indicador de porta bloqueada acende.O visor apresenta regularmente um novotempo

Page 18 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

13. SUGESTÕES E DICASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.13.1 Carregar roupa• Separe a roupa entre: branca, de cor,sintética, delicada e

Page 19 - 10.3 Verifique a posição da

13.5 Dureza da águaSe a dureza da água for elevada oumoderada na sua área, recomendamosque utilize um amaciador de água paramáquinas de lavar. Nas áre

Page 20

14. MANUTENÇÃO E LIMPEZAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.14.1 Limpeza externaLimpe o aparelho apenas com sabão eágua morna. Seque tota

Page 21 - 10.15 Opção AUTO Stand-by

3. 4.14.6 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1.1232.3. 4.45°20°www.aeg.com28

Page 22 - 11.3 Secagem por tempo

14.7 Limpar o filtro de escoamentoNão limpe o filtro de escoamento se existir água quente no aparelho.Verifique regularmente o filtro da bomba de esco

Page 23 - 12.2 Lavagem e secagem

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 24

7.218.Tenha sempre um pano àmão para secar eventuaissalpicos de água.Certifique-se de que oimpulsor da bomba poderodar. Se não rodar,contacte um Centr

Page 25 - 13. SUGESTÕES E DICAS

Comece por tentar encontrar umasolução para o problema (consulte atabela). Se o problema persistir, contacteum Centro de Assistência TécnicaAutorizado

Page 26

Problema Solução possívelO aparelho não se enchecom água e escoa deimediato.• Certifique-se de que a mangueira de escoamento está naposição correta. A

Page 27 - 14. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Solução possívelO aparelho emite um ruí-do anormal.• Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado. Consul-te “Instruções de instalação”.

Page 28

CUIDADO!Certifique-se de que atemperatura da água não édemasiado elevada e que aroupa não está quente. Sefor necessário, aguarde atéarrefecerem.CUIDAD

Page 29 - PORTUGUÊS 29

17. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Page 30 - 15. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 372. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 31 - 15.2 Falhas possíveis

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 32

• El aparato debe instalarse como productoindependiente o debajo de la encimera de cocina si elespacio lo permite.• El aparato no se debe instalar det

Page 33 - 15.3 Abertura de emergência

• Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño,el fabricante, su servicio técnico autorizado o unprofesional cualificado tendrán que cambiar

Page 34 - 16. DADOS TÉCNICOS

1.2 Segurança geral• Não altere as especificações deste aparelho.• O aparelho pode ser instalado num espaço livre oudebaixo de um balcão de cozinha qu

Page 35 - 17. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solodetergentes neutros. No utilice productos abrasivos,estropajos duros, disolventes ni objetos metál

Page 36 - CONTENIDO

• Este aparato está diseñadoexclusivamente para uso doméstico.• No coloque productos inflamables niobjetos mojados con productosinflamables dentro, ce

Page 37 - Seguridad general

3.2 Cómo activar el dispositivode seguridad para niñosEste dispositivo evitará que los niños omascotas queden encerrados en eltambor.Gire el dispositi

Page 38

4.2 PantallaBA DCAÁrea de temperatura:Indicador de temperaturaIndicador de agua fríaBÁrea de centrifugado:Indicador de velocidad de centrifugadoSin in

Page 39

CSímbolos de nivel de secado 1):Seco planchaSeco ArmarioExtra secoIndicadores de pantalla 2):Puerta bloqueada: no se puede abrir la puerta cuando el s

Page 40 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

5. PROGRAMAS5.1 Tabla de programasProgramaRango de temperaturaCarga máximaVelocidad máxi-ma de centrifu-gadoDescripción del programa(Tipo de carga y n

Page 41 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

ProgramaRango de temperaturaCarga máximaVelocidad máxi-ma de centrifu-gadoDescripción del programa(Tipo de carga y nivel de suciedad)Centrif./Descarga

Page 42 - 4. PANEL DE MANDOS

ProgramaCen-trif. 1)ExtraRapí-do2)Inicio Dife-ridoAlgod. + Prelava. Sintéticos Seda Lana/Lãs SinParar 60mi

Page 43 - 4.2 Pantalla

Nivel de secado Tipo de tejido Carga Seco armario1)Para prendas que van a guardarseAlgodón y lino(albornoces, toallas de baño,etc.)hasta 4 kgTejidos s

Page 44

Nivel de secado Tipo de tejido Carga(kg)Veloci-dad decentrifu-gado(rpm)Duraciónsugerida(min)Seco armarioPara prendas que vana guardarseTejidos sintéti

Page 45

aparelho ou com mangueiras novas fornecidas por umCentro de Assistência Técnica Autorizado.• Não é permitido reutilizar uma mangueira antiga.• Se o ca

Page 46

Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidadde carga máxima.Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcul

Page 47 - 5.2 Secado automático

Para vaciar el agua, consulte"Drenaje del agua despuésde terminar el ciclo".7.3 Nivel de sec.Pulse esta tecla para ajustar uno de los 3nivel

Page 48 - 5.3 Tiempo de secado

8.3 Aclarado extrapermanente Con esta opción puede tener de formapermanente un aclarado extra cuandoajuste un nuevo programa.• Para activar/desactivar

Page 49

Cumpla siempre lasinstrucciones que seencuentran en el envase delos productos dedetergente.10.3 Compruebe la posiciónde la tapa1. Tire del dosificador

Page 50 - 7. OPCIONES

• La pantalla muestra: latemperatura por defecto, lavelocidad de centrifugado, losindicadores de las fases delprograma y su duración.2. Si fuera neces

Page 51 - 8. AJUSTES

2. Pulse el botón On/Off de nuevo paraencender el aparato.Ahora puede ajustar un nuevo programade lavado.Antes de empezar un nuevoprograma, el aparato

Page 52 - 10. USO DIARIO

Pulse la tecla On/Off para encender elaparato de nuevo.La pantalla muestra el final del últimoprograma seleccionado.Gire el selector de programas para

Page 53 - 10.5 Ajuste de un programa

tiempo: Por ejemplo . Elaparato también calcula laduración de las fases antiarrugas yde enfriamiento.2. Pulse Inicio/Pausa para iniciar elprograma.•

Page 54

La pantalla muestra el indicador . Elvalor de tiempo de la pantalla es laduración de los ciclos de lavado y desecado, calculados con una cargapredete

Page 55 - 10.15 Opción Espera AUTO

13. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.13.1 Introducir colada• Divida la colada en: ropa blanca, ropade color, ropa sintética,

Page 56 - 11. USO DIARIO - SOLO SECADO

• Não utilize jactos de água e/ou vapor a alta pressãopara limpar o aparelho.• Limpe o aparelho com um pano húmido. Utilizeapenas detergentes neutros.

Page 57 - 12.2 Lavado y secado

13.5 Dureza del aguaSi la dureza del agua de su zona es alta omoderada, se recomienda usar undescalcificador de agua para lavadoras.En las zonas en la

Page 58

14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.14.1 Limpieza del exteriorLimpie el aparato solo con aguatemplada y jabó

Page 59 - 13. CONSEJOS

3. 4.14.6 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.3. 4.45°20°www.aeg.com62

Page 60

14.7 Limpieza del filtro de desagüeNo limpie el filtro si el agua del aparato está caliente.Examine periódicamente el filtro de desagüe y asegúrese de

Page 61 - 14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

7.218.Mantenga siempre un trapocerca para secar el aguaderramada.Asegúrese de que el rotorde la bomba gira. Si no esasí, póngase en contactocon el ser

Page 62

problema continúa, póngase en contactocon el Centro de servicio técnico.Con algunos problemas, las señalesacústicas funcionan y la pantallamuestra un

Page 63 - ESPAÑOL 63

Problema Posible soluciónEl aparato no desagua.• Compruebe que el desagüe no esté obstruido.• Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado nire

Page 64 - 15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible soluciónEl aparato produce unruido extraño.• Compruebe que el aparato está correctamente nivelado.Consulte "Instrucciones de ins

Page 65 - 15.2 Posibles fallos

PRECAUCIÓN!Asegúrese de que latemperatura del agua nosea demasiado alta y lacolada no esté caliente. Sifuera necesario, esperehasta que se enfríen.PRE

Page 66

17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Page 67 - 15.3 Apertura de emergencia

2.4 UtilizaçãoAVISO!Risco de ferimentos, choqueeléctrico, incêndio,queimaduras ou danos noaparelho.• Este aparelho destina-se apenas a usodoméstico.•

Page 70

www.aeg.com/shop132946401-A-312017

Page 71 - ESPAÑOL 71

3.2 Como activar o dispositivode segurança para criançasEste dispositivo evita que crianças ouanimais domésticos fiquem fechados notambor.Rode o dispo

Page 72 - 132946401-A-312017

4.2 VisorBA DCAÁrea da temperatura:Indicador de temperaturaIndicador de água friaBÁrea da centrifugação:Indicador da velocidade de centrifugaçãoIndica

Comments to this Manuals

No comments