Istruzioni per l’uso 2Manual de instruções 21Manual de instrucciones 40ITPTESFAVORIT 66705 VI1P
Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l GradiClarkeLivello del decalci-ficatore dell’acqua15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 - 25 1.9
Come disattivare il contenitoredel brillantanteL'apparecchiatura deve essere inmodalità di selezione programma.1. Per accedere alla modalità uten
Come attivare MultitabPremere .La spia corrispondente si accende.7.2 TimeSaverL'opzione aumenta la pressione e latemperatura dell'acqua. Le
4. Togliere l'eventuale sale rimastoattorno all'apertura del contenitore.5. Ruotare il tappo del contenitore delsale in senso orario per chi
9.1 Utilizzo del detersivoABCAVVERTENZA!Utilizzare solo detersivospecifico per lavastoviglie.1. Premere il tasto di sgancio (A) peraprire il coperchio
Annullamento della partenzaritardata mentre è in corso ilconto alla rovesciaQuando si annulla la partenza ritardata, ènecessario impostare nuovamente
detersivo in pastigliemultifunzionePrima di iniziare ad usare separatamentedetersivo, sale e brillantante attenersialla procedura seguente:1. Impostar
CBA1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorarioe rimuoverlo.2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B).3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i fil
AVVERTENZA!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia dei mulinelliNon rimuove
Problema e codice allarme Possibile soluzioneIl dispositivo antiallagamen-to è attivo.Il display visualizza .• Chiudere il rubinetto dell’acqua e con
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
Pressione dell’acqua di ali-mentazioneMin./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Capacità Coperti 15Consumo di energia Modalità Acceso (W) 0.99Consumo di
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...222. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
1.2 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8anos ou mais e por pessoas com capacidades físic
utilize um fusível de 13 A ASTA (BS1362).2.3 Ligação à rede deabastecimento de água• Certifique-se de que não danifica asmangueiras de água.• Antes de
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO5410 9 6711 12 2318 1Braço aspersor do topo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6De
4. PAINEL DE COMANDOS1 283 4 5 6 791Botão On/Off2Visor3Botão Delay4Botão Program5Botão ExtraHygiene6Botão TimeSaver7Botão Multitab8Botão RESET9Indicad
Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesP4 • Sujidade normalou ligeira• Faianças e vi-dros delicados• Lavagem a 45 °C• Enxaguam
5.2 Informação para testesPara obter a informação necessária paratestes de desempenho, por favor envieum e-mail para:[email protected]
Graus alemães(°dH)Graus franceses(°fH)mmol/l GrausClarkeNível do amaciadorda água11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2&l
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
Como desactivar o distribuidorde abrilhantadorÉ necessário que o aparelho esteja nomodo de selecção de programa.1. Para entrar no modo de utilizador,m
O indicador correspondente acende.7.2 TimeSaverEsta opção aumenta a pressão e atemperatura da água. As fases delavagem e secagem são mais curtas.A dur
4. Retire o sal em torno da abertura dodepósito de sal.5. Rode a tampa do depósito de sal nosentido horário para fechar.É possível que saia água e sal
9.1 Utilizar detergenteABCCUIDADO!Utilize apenas detergenteespecífico para máquinas delavar loiça.1.Prima o botão de libertação (A) paraabrir a tampa
Mantenha RESET premido até que oaparelho entre no modo de selecção deprograma.Cancelar o programaMantenha RESET premido até que oaparelho entre no mod
Não utilize detergente e não coloqueloiça nos cestos.4. Quando o programa terminar, reguleo nível do amaciador da água para adureza da água na sua áre
CBA1. Rode o filtro (B) no sentido anti-horário e remova-o.2. Retire o filtro (C) do filtro (B).3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Cer
CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfiltros pode causar resultadosde lavagem insatisfatórios edanos no aparelho.11.2 Limpar os braçosaspersoresNão retir
Problema e código dealarmeSolução possívelO aparelho não se enchecom água.O visor apresenta .• Certifique-se de que a torneira da água está aberta.•
Consulte "Sugestões edicas" para conhecer outrascausas possíveis.13. INFORMAÇÃO TÉCNICADimensões Largura / Altura / Profundi-dade (mm)596 /
• L'apparecchiatura deve essere collegatacorrettamente all'impianto idrico con i tubi nuoviforniti. I tubi usati non devono essere riutilizz
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...412. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niñosde 8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfí
fusible ASTA de 13 amperios (BS1362).2.3 Conexión de agua• Asegúrese de no provocar daños enlos tubos de agua.• Antes de conectar el aparato a lasnuev
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO5410 9 6711 12 2318 1Brazo aspersor del techo2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de caracterís
1Botón de encendido/apagado2Pantalla3Tecla Delay4Tecla Program5Tecla ExtraHygiene6Tecla TimeSaver7Tecla Multitab8Tecla RESET9Indicadores4.1 Indicadore
Programa Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa OpcionesP6 5)• Suciedad normal• Vajilla y cubier-tos• Prelavado• Lavado 50 °C• Aclarados• Se
6. AJUSTES6.1 Modo de selección deprograma y modo de usuarioCuando el aparato está en modo deselección de programa es posible ajustarun programa y ent
Grados ale-manes (°dH)Grados france-ses (°fH).mmol/l GradosClarkeNivel del descalcifi-cador del agua<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Ajuste de fábrica
Cómo desactivar el dosificadorde abrillantadorEl aparato debe estar en modo deselección de programa.1. Para acceder al modo de usuariomantenga pulsada
• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecchiatura. Tiraresempre dalla spina.• Questa apparecchiatura è conformealle direttive CEE.
Como activar MultitabPulse .Se enciende el indicadorcorrespondiente.7.2 TimeSaverEsta opción aumenta la presión y latemperatura del agua. Las fases d
5. Gire la tapa del depósito de sal haciala derecha para cerrar el depósito desal.El agua y la sal pueden salirsedel depósito de sal cuando lollena. R
9.1 Uso del detergenteABCPRECAUCIÓN!Utilice exclusivamentedetergente diseñadoespecíficamente paralavavajillas.1.Pulse el botón de apertura (A) paraabr
Cancelación de un programaMantenga pulsada RESET hasta que elaparato se encuentre en el modo deselección de programa.Compruebe que hay detergente en e
• No coloque en el aparato objetosque puedan absorber agua (esponjas,paños de limpieza, etc.).• Elimine los restos de comida de losplatos.• Ablande lo
2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B).3. Extraiga el filtro plano (A).4. Lave los filtros.5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad a
11.4 Limpieza del interior• Limpie cuidadosamente el aparato,incluida la junta de goma de lapuerta, con un paño húmedo.• Si normalmente utiliza progra
Respecto a los códigos de alarma nodescritos en la tabla, póngase encontacto con el servicio técnicoautorizado.12.1 Los resultados del lavado y el sec
www.aeg.com58
ESPAÑOL59
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO5410 9 6711 12 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore
www.aeg.com/shop117902250-A-022014
4. PANNELLO DEI COMANDI1 283 4 5 6 791Tasto On/Off2Display3Tasto Delay4Tasto Program5Tasto ExtraHygiene6Tasto TimeSaver7Tasto Multitab8Tasto RESET9Spi
Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP4 • Sporco normaleo leggero• Stoviglie e bic-chieri delicati• Lavaggio a 45°C• Risci
5.2 Informazioni per gli istitutidi provaPer le informazioni necessarie, relativealle prestazioni inviare una mail a:[email protected]
Comments to this Manuals