FAVORIT 76520 VIIT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 2NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 21PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES 38ES LAVAVAJIL
OPZIONIAttivare o disattivare le opzioniprima di avviare un programma.Non è possibile attivare o disatti-vare le opzioni quando un pro-gramma è in cor
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO1. Accertarsi che il livello del decalcifica-tore dell'acqua preimpostato dallafabbrica sia conforme alla durezza d
Impostazione manualeRuotare il selettore della durezza dell'ac-qua nella posizione 1 o 2.Impostazione elettronica1. Premere il tasto On/Off per a
RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL BRILLANTANTEMAX1234+-ABDC1.Premere il pulsante di sgancio (D) peraprire il coperchio (C).2.Riempire il contenitore del bri
UTILIZZO QUOTIDIANO1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura. Verificare che l'ap-parecchiatura
• Se si apre lo porta, il display mostrail conto alla rovescia che diminuiscecon intervalli di 1 ora.• Appena è completato il conto alla rove-scia, il
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIIL DECALCIFICATOREDELL’ACQUAL'acqua dura contiene un'elevata quantitàdi minerali che possono causare danniall’a
PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Prima di eseguire qualunque in-tervento di manutenzione, spe-gnere l'apparecchiatura ed estrar-re la spina dalla presa.F
RISOLUZIONE DEI PROBLEMIL'apparecchiatura non si avvia o si bloccadurante il funzionamento.Cercare dapprima di risolvere il problema(fare riferim
SE I RISULTATI DI LAVAGGIOE DI ASCIUGATURA NONSONO SODDISFACENTISu bicchieri e stoviglie rimangono dellestriature biancastre o striature bluastre• La
INDICE4 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA6 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO7 PANNELLO DEI COMANDI8PROGRAMMI10 OPZIONI11 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO14 UTILIZZO
Capacità Coperti 12Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.10 WModalità Off 0.10 W1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con
INNHOLD23 SIKKERHETSINFORMASJON25 PRODUKTBESKRIVELSE26 BETJENINGSPANEL27 PROGRAMMER29 TILVALG30 FØR FØRSTE GANGS BRUK32 DAGLIG BRUK34 RÅD OG TIPS35 ST
FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleve perfektkombinasjon mellom funksjonell design og opt
SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering ogbruk av produktet. Produsenten er ikkeansvarlig for eventuelle skader som skyl-des feila
BRUK• Dette produktet er kun ment for bruk ihusholdninger og liknende (må god-kjennes hos det lokale mattilsyn)som:– Personalkjøkken i butikker, på ko
PRODUKTBESKRIVELSE12347958 101161Øvre spylearm2Nedre spylearm3Filtre4Typeskilt5Saltbeholder6Hjul for innstilling av vannhardhet7Skyllemiddelbeholder8O
BETJENINGSPANEL1243567891På/av-knapp2Display3Knapp for starttidsforvalg4Programvelger (ned)5Programvelger (opp)6ÖKO PLUS-knapp7Multitab-knapp8Avbryt-k
PROGRAMMERProgram Grad av smussType oppvaskProgramfaserTilvalg1 1)AltServise, bestikk,gryter og pannerForskyllingVask 45 °C eller 70 °CSkyllingerTørki
Program1)Varighet(min)Energi(kWh)Vann(l)3 30 0.7 84 160 - 180 0.8 - 0.9 8 - 95 70 - 80 0.7 9 - 106 10 0.005 41) Forbruksverdiene er ment som en veiled
TILVALGAktiver eller deaktiver tilvalgenefør du starter et program. Du kanikke aktivere eller deaktivere tilval-gene mens et oppvaskprogram eri gang.H
PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato perfornirvi prestazioni impeccabili per molti anni,
FØR FØRSTE GANGS BRUK1. Kontroller at vannhardheten er riktigjustert i forhold til der du bor. Justereventuelt vannhardheten. Kontakt detlokale vannve
Elektronisk regulering1. Trykk på av/på-knappen for å slå påproduktet. Sørg for at produktet er iinnstillingsmodus, se "STILLE INN OGSTARTE ET PR
DAGLIG BRUK1. Åpne vannkranen.2. Trykk på av/på-knappen for å slå påproduktet. Sørg for at produktet er iinnstillingsmodus, se "STILLE INN OGSTAR
Åpne døren mens produktet eri brukHvis du åpner døren vil produktet stoppe.Når du lukker døren, vil produktet fortset-te fra der det ble avbrutt.Avbry
RÅD OG TIPSVANNAVHERDERENHardt vann har et høyt mineralinnholdsom kan skade produktet og føre til dårli-ge vaskeresultater. Vannavherderen nøy-tralise
STELL OG RENGJØRINGADVARSELSlå av produktet og trekk støpse-let ut av stikkontakten før rengjø-ring og vedlikehold.Skitne filtre og tette spylearmer v
FEILSØKINGProduktet vil ikke starte eller stopper un-der bruk.Forsøk først å finne en løsning på proble-met (se tabellen). Hvis ikke må du kontak-te e
Flekker og tørre vanndråper på glassog servise• Det slippes ikke ut nok skyllemiddel.Still skyllemiddelvelgeren inn på enhøyere posisjon.• Det kan vær
ÍNDICE40 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA42 DESCRIÇÃO DO PRODUTO43 PAINEL DE CONTROLO44 PROGRAMAS46 OPÇÕES47 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO49 UTILIZAÇÃO DIÁRIA5
PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer umdesempenho impecável durante vários anos, com tecnologi
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparec-chiatura. Il produttore non è
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara instalar e utilizar o aparelho correcta-mente, leia atentamente as instruções for-necidas. O fabricante não é responsáve
• Certifique-se de que não danifica a fi-cha e o cabo de alimentação eléctrica.Contacte a Assistência Técnica ou umelectricista para substituir o cabo
DESCRIÇÃO DO PRODUTO12347958 101161Braço aspersor superior2Braço aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Indicador da durez
PAINEL DE CONTROLO1243567891Botão de Ligar/Desligar (On/Off)2Display3Botão de Início diferido4Botão do programa (baixo)5Botão do programa (cima)6Botão
PROGRAMASPrograma Grau de sujida-deTipo de cargaFases doprogramaOpções1 1)TudoFaianças, talhe-res, tachos e pa-nelasPré-lavagemLavagem a 45 °C ou70 °C
Programa1)Duração(min.)Energia(kWh)Água(l)2 140 - 160 1.2 - 1.4 11 - 133 30 0.7 84 160 - 180 0.8 - 0.9 8 - 95 70 - 80 0.7 9 - 106 10 0.005 41) A duraç
OPÇÕESActive ou desactive as opções an-tes de iniciar um programa. Nãopode activar ou desactivar as op-ções durante o funcionamento deum programa.Se d
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Certifique-se de que o nível definidopara a dureza da água corresponde àdureza da água na sua área. Caso con-trário, re
Regulação electrónica1. Prima o botão de Ligar/Desligar (On/Off) para activar o aparelho. Certifi-que-se de que o aparelho está no mo-do de selecção.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA1. Abra a torneira da água.2. Prima o botão de Ligar/Desligar (On/Off) para activar o aparelho. Certifi-que-se de que o aparelho está
qualificato per sostituire un cavo dan-neggiato.• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al termine dell'installazione.Verificare che
• O indicador de início diferido estáaceso.3. Feche a porta do aparelho. A conta-gem decrescente é iniciada.• Se abrir a porta, o display mostra acont
SUGESTÕES E DICASDESCALCIFICADOR DA ÁGUAA água mais dura contém uma grandequantidade de minerais que podem dani-ficar o aparelho e piorar o resultado
MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIAAntes de qualquer acção de ma-nutenção, desactive o aparelho edesligue a ficha da tomada eléc-trica.Se os filtros estiv
RESOLUÇÃO DE PROBLEMASO aparelho não arranca ou pára durante ofuncionamento.Comece por tentar encontrar uma solu-ção para o problema (consulte a tabel
SE OS RESULTADOS DELAVAGEM E DE SECAGEMNÃO FOREM SATISFATÓRIOSRiscos esbranquiçados ou camadasazuladas nos copos e pratos• Foi libertado demasiado abr
Capacidade Requisitos do local de insta-lação12Consumo de energia Modo On (ligado) 0.10 WModo Off (desligado) 0.10 W1) Ligue a mangueira de entrada de
ÍNDICE DE MATERIAS58 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD60 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO61 PANEL DE MANDOS62 PROGRAMAS64 OPCIONES65 ANTES DEL PRIMER USO68 USO DIAR
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer unrendimiento impecable durante much
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsable
acceso al enchufe del suministro de reduna vez instalado el aparato.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tire siem-pre de
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO12347958 101161Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Selettore della durezza
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO12347958 101161Brazo aspersor superior2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Selector de du
PANEL DE MANDOS1243567891Tecla de encendido/apagado2Pantalla3Tecla Inicio diferido4Tecla de programa (descendente)5Tecla de programa (ascendente)6Tecl
PROGRAMASPrograma Grado de sucie-dadTipo de cargaProgramafasesOpciones1 1)TodoVajilla, cubiertos,cacerolas y sarte-nesPrelavadoLavado 45 °C o 70 °CAcl
Programa1)Duración(min)Ahorro(kWh)Agua(l)2 140 - 160 1.2 - 1.4 11 - 133 30 0.7 84 160 - 180 0.8 - 0.9 8 - 95 70 - 80 0.7 9 - 106 10 0.005 41) La presi
OPCIONESActive o desactive las opcionesantes de poner en marcha un pro-grama. No es posible activar nidesactivar las opciones con elprograma en marcha
ANTES DEL PRIMER USO1. Asegúrese de que el ajuste del descal-cificador coincide con la dureza delagua de su zona. De no ser así, ajusteel descalcifica
Ajuste electrónico1. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato. Asegúresede que el aparato se encuentra enmodo de ajuste; consulte &
LLENADO DEL DISTRIBUIDOR DE ABRILLANTADORMAX1234+-ABDC1.Pulse el botón de apertura (D) paraabrir la tapa (C).2.Llene el dosificador de abrillantador(A
USO DIARIO1. Abra el grifo.2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato. Asegúresede que el aparato se encuentra enmodo de ajuste; c
• Se ilumina el indicador de inicio di-ferido.3. Cierre la puerta del aparato. La cuentaatrás se inicia.• Si abre la puerta, la pantalla mues-tra la c
PANNELLO DEI COMANDI1243567891Tasto on/off2Display3Tasto Partenza ritardata4Tasto Programma (giù)5Tasto Programma (su)6Tasto ÖKO PLUS7Tasto Multitab8T
CONSEJOSDESCALCIFICADOR DE AGUAEl agua dura contiene gran cantidad deminerales que pueden dañar el aparato yprovocar resultados de lavado no satisfac-
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIAAntes de proceder con el mante-nimiento, apague el aparato ydesconecte el enchufe de la red.Los filtros sucios y lo
SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl aparato no se pone en marcha ni se de-tiene durante el funcionamiento.Primero, intente buscar una solución alproblema (consult
LOS RESULTADOS DELLAVADO Y EL SECADO NOSON SATISFACTORIOSSe ven rayas o películas azuladas envasos y platos• La dosificación del abrillantador es de-m
2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, panelessolares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para
ESPAÑOL75
www.aeg.com/shop 117923240-A-022012
PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoProgrammafasiOpzioni1 1)TuttoStoviglie miste,posate e pentolePrelavaggioLavaggio 45°C o70°CRisciacquiA
Programma1)Durata(min)Energia(kWh)Acqua(l)2 140 - 160 1.2 - 1.4 11 - 133 30 0.7 84 160 - 180 0.8 - 0.9 8 - 95 70 - 80 0.7 9 - 106 10 0.005 41) I valor
Comments to this Manuals