Aeg F55200VI0 User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Aeg F55200VI0. AEG F55200VI0 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 76520 VI
IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 2
NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 21
PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES 38
ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES 56
Page view 0
1 2 ... 76

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 76520 VI

FAVORIT 76520 VIIT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 2NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 21PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES 38ES LAVAVAJIL

Page 2 - VISITA IL NOSTRO SITO WEB:

OPZIONIAttivare o disattivare le opzioniprima di avviare un programma.Non è possibile attivare o disatti-vare le opzioni quando un pro-gramma è in cor

Page 3 - PER RISULTATI PERFETTI

PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO1. Accertarsi che il livello del decalcifica-tore dell'acqua preimpostato dallafabbrica sia conforme alla durezza d

Page 4 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

Impostazione manualeRuotare il selettore della durezza dell'ac-qua nella posizione 1 o 2.Impostazione elettronica1. Premere il tasto On/Off per a

Page 5 - SMALTIMENTO

RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL BRILLANTANTEMAX1234+-ABDC1.Premere il pulsante di sgancio (D) peraprire il coperchio (C).2.Riempire il contenitore del bri

Page 6 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

UTILIZZO QUOTIDIANO1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura. Verificare che l'ap-parecchiatura

Page 7 - PANNELLO DEI COMANDI

• Se si apre lo porta, il display mostrail conto alla rovescia che diminuiscecon intervalli di 1 ora.• Appena è completato il conto alla rove-scia, il

Page 8 - PROGRAMMI

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIIL DECALCIFICATOREDELL’ACQUAL'acqua dura contiene un'elevata quantitàdi minerali che possono causare danniall’a

Page 9

PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Prima di eseguire qualunque in-tervento di manutenzione, spe-gnere l'apparecchiatura ed estrar-re la spina dalla presa.F

Page 10 - SEGNALI ACUSTICI

RISOLUZIONE DEI PROBLEMIL'apparecchiatura non si avvia o si bloccadurante il funzionamento.Cercare dapprima di risolvere il problema(fare riferim

Page 11 - ITALIANO

SE I RISULTATI DI LAVAGGIOE DI ASCIUGATURA NONSONO SODDISFACENTISu bicchieri e stoviglie rimangono dellestriature biancastre o striature bluastre• La

Page 12 - Impostazione elettronica

INDICE4 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA6 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO7 PANNELLO DEI COMANDI8PROGRAMMI10 OPZIONI11 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO14 UTILIZZO

Page 13

Capacità Coperti 12Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.10 WModalità Off 0.10 W1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con

Page 14 - UTILIZZO QUOTIDIANO

INNHOLD23 SIKKERHETSINFORMASJON25 PRODUKTBESKRIVELSE26 BETJENINGSPANEL27 PROGRAMMER29 TILVALG30 FØR FØRSTE GANGS BRUK32 DAGLIG BRUK34 RÅD OG TIPS35 ST

Page 15

FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleve perfektkombinasjon mellom funksjonell design og opt

Page 16 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering ogbruk av produktet. Produsenten er ikkeansvarlig for eventuelle skader som skyl-des feila

Page 17 - PULIZIA E CURA

BRUK• Dette produktet er kun ment for bruk ihusholdninger og liknende (må god-kjennes hos det lokale mattilsyn)som:– Personalkjøkken i butikker, på ko

Page 18 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

PRODUKTBESKRIVELSE12347958 101161Øvre spylearm2Nedre spylearm3Filtre4Typeskilt5Saltbeholder6Hjul for innstilling av vannhardhet7Skyllemiddelbeholder8O

Page 19 - DATI TECNICI

BETJENINGSPANEL1243567891På/av-knapp2Display3Knapp for starttidsforvalg4Programvelger (ned)5Programvelger (opp)6ÖKO PLUS-knapp7Multitab-knapp8Avbryt-k

Page 20 - Modalità Off 0.10 W

PROGRAMMERProgram Grad av smussType oppvaskProgramfaserTilvalg1 1)AltServise, bestikk,gryter og pannerForskyllingVask 45 °C eller 70 °CSkyllingerTørki

Page 21 - TEGNFORKLARING

Program1)Varighet(min)Energi(kWh)Vann(l)3 30 0.7 84 160 - 180 0.8 - 0.9 8 - 95 70 - 80 0.7 9 - 106 10 0.005 41) Forbruksverdiene er ment som en veiled

Page 22 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

TILVALGAktiver eller deaktiver tilvalgenefør du starter et program. Du kanikke aktivere eller deaktivere tilval-gene mens et oppvaskprogram eri gang.H

Page 23 - SIKKERHETSINFORMASJON

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato perfornirvi prestazioni impeccabili per molti anni,

Page 24 - AVFALLSBEHANDLING

FØR FØRSTE GANGS BRUK1. Kontroller at vannhardheten er riktigjustert i forhold til der du bor. Justereventuelt vannhardheten. Kontakt detlokale vannve

Page 25 - PRODUKTBESKRIVELSE

Elektronisk regulering1. Trykk på av/på-knappen for å slå påproduktet. Sørg for at produktet er iinnstillingsmodus, se "STILLE INN OGSTARTE ET PR

Page 26 - BETJENINGSPANEL

DAGLIG BRUK1. Åpne vannkranen.2. Trykk på av/på-knappen for å slå påproduktet. Sørg for at produktet er iinnstillingsmodus, se "STILLE INN OGSTAR

Page 27 - PROGRAMMER

Åpne døren mens produktet eri brukHvis du åpner døren vil produktet stoppe.Når du lukker døren, vil produktet fortset-te fra der det ble avbrutt.Avbry

Page 28

RÅD OG TIPSVANNAVHERDERENHardt vann har et høyt mineralinnholdsom kan skade produktet og føre til dårli-ge vaskeresultater. Vannavherderen nøy-tralise

Page 29 - LYDSIGNALER

STELL OG RENGJØRINGADVARSELSlå av produktet og trekk støpse-let ut av stikkontakten før rengjø-ring og vedlikehold.Skitne filtre og tette spylearmer v

Page 30 - FØR FØRSTE GANGS BRUK

FEILSØKINGProduktet vil ikke starte eller stopper un-der bruk.Forsøk først å finne en løsning på proble-met (se tabellen). Hvis ikke må du kontak-te e

Page 31 - FYLLE SALTBEHOLDEREN MED SALT

Flekker og tørre vanndråper på glassog servise• Det slippes ikke ut nok skyllemiddel.Still skyllemiddelvelgeren inn på enhøyere posisjon.• Det kan vær

Page 32 - DAGLIG BRUK

ÍNDICE40 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA42 DESCRIÇÃO DO PRODUTO43 PAINEL DE CONTROLO44 PROGRAMAS46 OPÇÕES47 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO49 UTILIZAÇÃO DIÁRIA5

Page 33

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer umdesempenho impecável durante vários anos, com tecnologi

Page 34 - RÅD OG TIPS

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparec-chiatura. Il produttore non è

Page 35 - STELL OG RENGJØRING

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara instalar e utilizar o aparelho correcta-mente, leia atentamente as instruções for-necidas. O fabricante não é responsáve

Page 36 - FEILSØKING

• Certifique-se de que não danifica a fi-cha e o cabo de alimentação eléctrica.Contacte a Assistência Técnica ou umelectricista para substituir o cabo

Page 37 - TEKNISKE DATA

DESCRIÇÃO DO PRODUTO12347958 101161Braço aspersor superior2Braço aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Indicador da durez

Page 38 - VISITE O NOSSO WEBSITE PARA:

PAINEL DE CONTROLO1243567891Botão de Ligar/Desligar (On/Off)2Display3Botão de Início diferido4Botão do programa (baixo)5Botão do programa (cima)6Botão

Page 39 - ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS

PROGRAMASPrograma Grau de sujida-deTipo de cargaFases doprogramaOpções1 1)TudoFaianças, talhe-res, tachos e pa-nelasPré-lavagemLavagem a 45 °C ou70 °C

Page 40 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Programa1)Duração(min.)Energia(kWh)Água(l)2 140 - 160 1.2 - 1.4 11 - 133 30 0.7 84 160 - 180 0.8 - 0.9 8 - 95 70 - 80 0.7 9 - 106 10 0.005 41) A duraç

Page 41 - ELIMINAÇÃO

OPÇÕESActive ou desactive as opções an-tes de iniciar um programa. Nãopode activar ou desactivar as op-ções durante o funcionamento deum programa.Se d

Page 42 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Certifique-se de que o nível definidopara a dureza da água corresponde àdureza da água na sua área. Caso con-trário, re

Page 43 - PAINEL DE CONTROLO

Regulação electrónica1. Prima o botão de Ligar/Desligar (On/Off) para activar o aparelho. Certifi-que-se de que o aparelho está no mo-do de selecção.

Page 44 - PROGRAMAS

UTILIZAÇÃO DIÁRIA1. Abra a torneira da água.2. Prima o botão de Ligar/Desligar (On/Off) para activar o aparelho. Certifi-que-se de que o aparelho está

Page 45 - -mail para:

qualificato per sostituire un cavo dan-neggiato.• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al termine dell'installazione.Verificare che

Page 46 - SINAIS SONOROS

• O indicador de início diferido estáaceso.3. Feche a porta do aparelho. A conta-gem decrescente é iniciada.• Se abrir a porta, o display mostra acont

Page 47 - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

SUGESTÕES E DICASDESCALCIFICADOR DA ÁGUAA água mais dura contém uma grandequantidade de minerais que podem dani-ficar o aparelho e piorar o resultado

Page 48 - ENCHER O DEPÓSITO DE SAL

MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIAAntes de qualquer acção de ma-nutenção, desactive o aparelho edesligue a ficha da tomada eléc-trica.Se os filtros estiv

Page 49 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

RESOLUÇÃO DE PROBLEMASO aparelho não arranca ou pára durante ofuncionamento.Comece por tentar encontrar uma solu-ção para o problema (consulte a tabel

Page 50

SE OS RESULTADOS DELAVAGEM E DE SECAGEMNÃO FOREM SATISFATÓRIOSRiscos esbranquiçados ou camadasazuladas nos copos e pratos• Foi libertado demasiado abr

Page 51 - SUGESTÕES E DICAS

Capacidade Requisitos do local de insta-lação12Consumo de energia Modo On (ligado) 0.10 WModo Off (desligado) 0.10 W1) Ligue a mangueira de entrada de

Page 52 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

ÍNDICE DE MATERIAS58 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD60 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO61 PANEL DE MANDOS62 PROGRAMAS64 OPCIONES65 ANTES DEL PRIMER USO68 USO DIAR

Page 53 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer unrendimiento impecable durante much

Page 54 - INFORMAÇÃO TÉCNICA

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsable

Page 55 - Modo Off (desligado) 0.10 W

acceso al enchufe del suministro de reduna vez instalado el aparato.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tire siem-pre de

Page 56 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO12347958 101161Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Selettore della durezza

Page 57 - ACCESORIOS Y CONSUMIBLES

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO12347958 101161Brazo aspersor superior2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Selector de du

Page 58 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

PANEL DE MANDOS1243567891Tecla de encendido/apagado2Pantalla3Tecla Inicio diferido4Tecla de programa (descendente)5Tecla de programa (ascendente)6Tecl

Page 59 - ELIMINACIÓN

PROGRAMASPrograma Grado de sucie-dadTipo de cargaProgramafasesOpciones1 1)TodoVajilla, cubiertos,cacerolas y sarte-nesPrelavadoLavado 45 °C o 70 °CAcl

Page 60 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Programa1)Duración(min)Ahorro(kWh)Agua(l)2 140 - 160 1.2 - 1.4 11 - 133 30 0.7 84 160 - 180 0.8 - 0.9 8 - 95 70 - 80 0.7 9 - 106 10 0.005 41) La presi

Page 61 - PANEL DE MANDOS

OPCIONESActive o desactive las opcionesantes de poner en marcha un pro-grama. No es posible activar nidesactivar las opciones con elprograma en marcha

Page 62

ANTES DEL PRIMER USO1. Asegúrese de que el ajuste del descal-cificador coincide con la dureza delagua de su zona. De no ser así, ajusteel descalcifica

Page 63

Ajuste electrónico1. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato. Asegúresede que el aparato se encuentra enmodo de ajuste; consulte &

Page 64 - OPCIONES

LLENADO DEL DISTRIBUIDOR DE ABRILLANTADORMAX1234+-ABDC1.Pulse el botón de apertura (D) paraabrir la tapa (C).2.Llene el dosificador de abrillantador(A

Page 65 - ANTES DEL PRIMER USO

USO DIARIO1. Abra el grifo.2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato. Asegúresede que el aparato se encuentra enmodo de ajuste; c

Page 66 - LLENAR EL DEPÓSITO DE SAL

• Se ilumina el indicador de inicio di-ferido.3. Cierre la puerta del aparato. La cuentaatrás se inicia.• Si abre la puerta, la pantalla mues-tra la c

Page 67

PANNELLO DEI COMANDI1243567891Tasto on/off2Display3Tasto Partenza ritardata4Tasto Programma (giù)5Tasto Programma (su)6Tasto ÖKO PLUS7Tasto Multitab8T

Page 68 - USO DIARIO

CONSEJOSDESCALCIFICADOR DE AGUAEl agua dura contiene gran cantidad deminerales que pueden dañar el aparato yprovocar resultados de lavado no satisfac-

Page 69

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIAAntes de proceder con el mante-nimiento, apague el aparato ydesconecte el enchufe de la red.Los filtros sucios y lo

Page 70 - CONSEJOS

SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl aparato no se pone en marcha ni se de-tiene durante el funcionamiento.Primero, intente buscar una solución alproblema (consult

Page 71 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

LOS RESULTADOS DELLAVADO Y EL SECADO NOSON SATISFACTORIOSSe ven rayas o películas azuladas envasos y platos• La dosificación del abrillantador es de-m

Page 72 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, panelessolares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para

Page 74

www.aeg.com/shop 117923240-A-022012

Page 75

PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoProgrammafasiOpzioni1 1)TuttoStoviglie miste,posate e pentolePrelavaggioLavaggio 45°C o70°CRisciacquiA

Page 76

Programma1)Durata(min)Energia(kWh)Acqua(l)2 140 - 160 1.2 - 1.4 11 - 133 30 0.7 84 160 - 180 0.8 - 0.9 8 - 95 70 - 80 0.7 9 - 106 10 0.005 41) I valor

Comments to this Manuals

No comments