
Bedienungsanleitung/Garantie 04Gebruiksaanwijzing 10Mode d’emploi 15Instrucciones de servicio 20Istruzioni per l’uso 25Instruction Manual 30Instrukcja
Nederlands10GebruiksaanwijzingDank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.Symbolen in deze gebruiksaanwijzing WAAR
Nederlands11Afstandsbediening1 (Weergave/Pauze) toets2 MODE toets3 RPT/LED (Herhaal/LED aan/uit) toets4 OK toets5 / toetsen (Volgende/Vorige tra
Nederlands12 OPMERKING: De geactiveerde instelling wordt op de display met het “”-symbool weergegeven.Muziekbestanden afspelenU hebt drie opties om u
Nederlands13USB-poort (5)Dit apparaat is ontwikkeld in overeenstemming met de nieuwste technische ontwikkelingen op het gebied van USB. Het brede scal
Nederlands14Probleem Oorzaak OplossingDe luidspreker kan niet worden verbondenHet koppelen werkt nietControleer of de audio-bron het A2DP-protocol ond
Français15Manuel d‘instructionsMerci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil.Symboles de ce mode d'emp
Français16Télécommande1 Bouton (Lecture/Pause)2 Bouton MODE 3 BoutonRPT/LED(répét./LEDmarche/arrêt)4 Bouton OK 5 Boutons / (Piste suivante/
Français17Lire des fichiers audioVous disposez de trois options pour lire vos fichiers audio avecl’appareil:avecousanscâbleviaBluetoothoulepo
Français18gamme de différents appareils de stockage USB de tous types actuellement sur le marché, nous ne sommes mal-heureusement pas en mesure d’assu
Français19Défaut Cause SolutionLes pistes audio sont lues via USB dans le mauvais ordre.Lecture aléa-toire activée.Appuyez sur le bouton RPT/LED2x(3
Inhalt2DeutschInhaltÜbersicht der Bedienelemente ...Seite 3Bedienungsanleitung ...
Español20Instrucciones de servicioLe agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.Símbolos en este manual de
Español21Parte trasera (no se Muestra)Conectores AUX IN (toma estéreo de 3,5 mm)Cable de alimentaciónMando a distancia1 Botón (Reproducir/Pausa)2 B
Español22MUTE (9)Para silenciar de inmediato el volumen. Pulse MUTE de nuevo para cancelar esta función. NOTA: La configuración activa se muestra en pa
Español23Puerto USB (5)Este dispositivo se ha desarrollado según los últimos avances técnicos en USB. La amplia variedad de dispositivos de alma-cenam
Español24Fallo Causa SoluciónEl altavoz no puede conectar-seEl empare-jamiento no funcionaCompruebe que la fuente de audio soporte el proto-colo A2DP.
Italiano25Manuale dell’utenteGrazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo.Simboli per questo manuale di is
Italiano269 Tasto MUTE (Silenziamento)10 Tasto (arresto)11 Tasto (On/Off)Prima messa in funzione del dispositivo/introduzione NOTA: • Ildisposi
Italiano274. Avviare la riproduzione della fonte audio. Ascoltare la riproduzione audio tramite l’altoparlante. Potete regolare il volume usando i ta
Italiano28 NOTA: • CollegaresempreunsupportodimemoriaUSBdiret-tamente alla porta USB per evitare eventuali malfunzio-namenti.• LaportaUSBn
Italiano29Specifiche tecnicheModello: ...BSS 4803 BTAlimentazione: ...
Übersicht der Bedienelemente3Locatie van bedieningselementenSituation des commandesUbicación de los controlesPosizione dei comandiLocation of Controls
English30Instruction ManualThank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.Symbols in these Instructions for Use WARNIN
English31First Use of the Device/Introduction NOTE: • Thedeviceisoperatedprimarilywiththeremotecon-trol. Thus the descriptions refer to the b
English32 NOTE: Ifpossible,adjustthevolumeoftheexternalunittoacom-fortable level.Cordless via BluetoothBluetooth involves a technology for
English33Description of the USB controls (1/2)You can pause and continue music playback. Press again to continue playback. (5/4)Press1x= Skiptot
English34DisposalMeaning of the “Wheelie Bin” SymbolTake care of our environment, do not dispose of electrical applicances via the household waste.Dis
Język polski35Instrukcja użytkowaniaDziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość.Symbole uży
Język polski36Pilot1 Przycisk (Odtwarzanie/Pauza)2 Przycisk MODE3 Przycisk RPT/LED (Powtarzanie/LED wł/wył)4 Przycisk OK 5 Przyciski / (Następ
Język polski37 WSKAZÓWKA: Uaktywnione ustawienie jest wskazywane na wyświetlaczu za pomocą symbolu „”.Odtwarzanie plików muzycznychDostępne są trzy op
Język polski38 WSKAZÓWKA: • Jeśliztelefonemkomórkowym,zapomocąktóregoodtwarzana jest muzyka, nawiązane zostanie połącze-nie, odtwarzanie muzyk
Język polski39Usuwanie usterekUsterka Przyczyna RozwiązanieUrządzenie nie działaUrządzenie ulega awarii i „zawiesza się”Odłączyć je od sieci na ok. 5
Deutsch4BedienungsanleitungVielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.Symbole in die
Język polski40Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają-cych z niezgodności
Magyarul41Használati útmutatóKöszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket.A használati útmutatóban tal
Magyarul42Távirányító1 (Lejátszás/Megállítás) gomb2 MODE gomb3 RPT/LED (Ismétlés/LED be/ki) gomb4 OK gomb5 / gombok (következő/előző műsorszám)6
Magyarul43Zenefájlok lejátszásaHáromféle módon játszhatja vissza a saját zenefájljait a készülékkel: vezetéken, vezeték nélküli Bluetooth-on vagy USB
Magyarul442. Csatlakoztassa az USB-tárolóeszközt. Néhány másodperc múlva a címek összes száma jelenik meg röviden. Ezután elindul a lejátszás. A „ “,
Magyarul45Műszaki AdatokTípus: ...BSS 4803 BTÁramellátás: ...
Українська46Інструкція з експлуатаціїДякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можливостями.Символи, які використовуют
Українська47Задня панель (не показано)Роз’єми AUX IN (стереороз’єм 3,5 мм)Кабель живленняПульт дистанційного керування1 Кнопка (відтворення/пауза)2
Українська48Інфрачервоний пульт дистанційного керуванняВикористовується для бездротового управління пристроєм на відстані до 5 м. Якщо дальність дії п
Українська49 ПРИМІТКА. • Окремімоделімобільнихтелефонівпідтримуютьфункцію заощадження електроенергії. Вимкніть цю функцію, оскільки вона може пр
Deutsch5Rückseite (ohne Abbildung)AUX IN Buchsen (3,5 mm Stereoklinke)NetzkabelFernbedienung1 (Wiedergabe/Pause) Taste2 MODE Taste3 RPT/LED (Wieder
Українська50Чищення• Передтимякчиститипристрій,від’єднайтейоговідмережі живлення.• Чистьтепристрійвологоюм’якоюганчіркою,беззасобів дл
Русский51Руководство по эксплуатацииСпасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится.Символы применяемые в данном руководстве пользовател
Русский52Расположение элементов1 Кнопка MODE (режим, выбор источника)2 Кнопка (воспроизведение/пауза) / включить/выключить)3 Кнопки VOL+/- (увели
Русский53 ПРИМЕЧАНИЕ:Держите нажатой кнопку (2) на устройстве, чтобы переключаться между рабочим и дежурным режимами.Уровень громкостиНажатие кнопок
Русский544. Затем введите пароль “0000” на плеере, в зависи-мости от компании-изготовителя, модели и версии программного обеспечения.Если успешно уст
Русский55RAN (8)Активирует воспроизведение в случайном порядке. Все записи воспроизводятся в случайной последовательно-сти. Чтобы снова деактивировать
Stand 07/12Elektro-technische Vertriebsges. mbHwww.etv.deBSS 4803 BT
Deutsch6MUTE (9)Dient zum schnellen Abstellen der Lautstärke. Zum Beheben dieser Funktion, drücken Sie die MUTE Taste erneut. HINWEIS: Die aktivierte
Deutsch7 HINWEIS: • VerwendenSiezurMusikwiedergabeeinMobiltelefon,bei dem ein Telefonat eingeht, wird die Wiedergabe unterbrochen. Der Ton wird
Deutsch8StörungsbehebungFehler Ursache LösungGerät lässt sich nicht bedienen.Gerät blockiert „hängt fest“.Ziehen Sie für ca. 5 Sek. den Netzstecker.
Deutsch9Garantieabwicklung24 Stunden am Tag, 7 Tage in der WocheSollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die sc
Comments to this Manuals