AEG MRC 4105 P User Manual

Browse online or download User Manual for Alarm clocks AEG MRC 4105 P. AEG MRC 4105 P User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 86
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Projektions-Uhrenradio
Projektions-Uhrenradio
Projectieklokradio • Radio-réveil avec projection • Radio con reloj de proyección
Rádio com relógio e projector • Radiosveglia a proiezione • Klokkeradio med projektor
Projection Clock Radio • Projekcyjne radio z budzikiem • Projekční hodinové rádio
Kivetítő órás rádió • Радиоприемник с часами и проектором
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
MRC 4105 P
MRC 4105 P
05-MRC 4105 P AEG 1 28.03.2007, 8:03:26 Uhr
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Summary of Contents

Page 1

Projektions-UhrenradioProjektions-UhrenradioProjectieklokradio • Radio-réveil avec projection • Radio con reloj de proyecciónRádio com relógio e proje

Page 2

D10Nach der GarantieNach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt wer

Page 3 - Übersicht der Bedienelemente

NL11Algemene veiligheidsinstructiesLees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met h

Page 4

NL12Kinderen en gebrekkige personen• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw k

Page 5 - Spezielle Sicherheitshinweise

NL13Overzicht van de bedieningselementen1 Minuuttoets (MIN) 10 TUN.-regelaar2 Uurtoets (HOUR) 11 LED-display3 Functietoets tijd instellen (TIME) 12„“

Page 6 - Inbetriebnahme

NL14Wekken met radio• Wanneer u de wektijd hebt ingesteld en een radiozender hebt uitgekozen, schuift u de functieschakelaar (7) naar de stand AUTO.

Page 7

NL15Batterij plaatsen(niet bij levering inbegrepen)Bij geplaatste bufferbatterij blijven de apparaatinstellingen behouden wanneer de stroom uitvalt of

Page 8 -  HINWEIS:

NL16Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laa

Page 9 - Konformitätserklärung

NL17Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkings-vormen voor oude elektronische en elektrische apparaten.

Page 10 - Service Anschrift

F18Conseils généraux de sécuritéLisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’e

Page 11

F19Enfants et personnes fragiles• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène)

Page 12

2DNLFEPINGBPLCZHRUSInhalt D SeiteÜbersicht der Bedienelemente ... 3Bedienungsanleitung ...4Technische Daten

Page 13 - Ingebruikname

F20Liste des différents éléments de commande1 Touche minutes (MIN) 9 Graduation des chaînes2 Touche heures (HOUR) 10 Régulateur TUN.3 Régler la touche

Page 14 -  OPMERKING:

F21Programmation du réveil (24 h)Heures: enfoncez simultanément les boutons ALARM (4) et HOUR (2).Minutes: enfoncez simultanément les boutons ALARM

Page 15 - Technische gegevens

F22ProjectionVous avez la possibilité grâce à cet appareil de projeter l’heure sur un mur ou un plafond. Il suffi t pour cela de déplacer le bouton PRO

Page 16 - Na de garantieperiode

F23Données techniquesModèle: ...MRC 4105

Page 17

F24Après la garantieAprès écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou

Page 18 - Conseils généraux de sécurité

E25Indicaciones generales de seguridadAntes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucci-ones y guarde éste bien

Page 19

E26Niños y personas débiles• Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance

Page 20 - Avant la première utilisation

E27Indicación de los elementos de manejo1 Ajuste de minutos (MIN) 9 Escala de emisores2 Tecla de función horas (HOUR) 10 Regulador TUN.3 Tecla de func

Page 21

E28Regulación de la hora de despertar (24 h)Horas: Presionar el botón ALARM (4) y al mismo tiempo botón HOUR (2).Minutos: Presionar el botón ALARM (

Page 22 -  REMARQUE:

E29 INDICACIÓN: Con el regulador (19) puede girar el indicador proyectado hasta 180 grados.Introducir baterías(no está incluido en el suministro)En c

Page 23 - Données techniques

3Übersicht der BedienelementeOverzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commandeIndicación de los elementos de manejo • D

Page 24 - Après la garantie

E30Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directi

Page 25

E31Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana.Con ello,

Page 26

P32Instruções gerais de segurançaAntes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntam

Page 27 - Puesta en marcha

P33Crianças e pessoas débeis• Para a segurança dos seus fi lhos, não deixe partes da embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance

Page 28 - Proyección

P34Descrição dos elementos de serviço1 Tecla de minutos (MIN) 9 Escala das emissoras2 Tecla de horas (HOUR) 10 Regulador TUN. 3 Tecla de função regula

Page 29 -  INDICACIÓN:

P35Regular a hora de despertar (24 h)Horas: Carregar na tecla ALARM (4) e ao mesmo tempo na tecla HOUR (2).Minutos: Carregar na tecla ALARM (4) e a

Page 30 - Después de la garantía

P36ProjecçãoCom este aparelho tem a possibilidade de projectar a hora na parede ou no tecto. Para tal empurre o interruptor PROJECTION (17) para a pos

Page 31

P37Características técnicasModelo: ...MR

Page 32

P38Signifi cado do símbolo „contentor do lixo“Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico.Dirija-se ao locais des

Page 33

I39Norme di sicurezza generaliPrima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cu

Page 34 - Pôr em funcionamento

D4Allgemeine SicherheitshinweiseLesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.

Page 35

I40Bambini e persone fragili• Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini.

Page 36 -  INDICAÇÃO:

I41Elementi di comando1 Tasto minuti (MIN) 10 Manopola TUN.2 Tasto ora (HOUR) 11 Display LED3 Tasto per l’impostazione dell’ora (TIME) 12Manopola „“ V

Page 37 - Após a garantia

I42Sveglia con la radio• Dopo aver impostato la sveglia e selezionato un’emittente radio, mettere il selettore funzioni (7) sulla posizione AUTO. Nel

Page 38

I43Inserimento delle batterie(non incluso nella fornitura)Nel caso di interruzione di corrente o se si stacca la spina, con le batterie di riserva ins

Page 39 - Norme di sicurezza generali

I44Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in m

Page 40

I45Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.Questo signifi ca u

Page 41 - Messa in esercizio

N46Generelle sikkerhetsanvisningerLes nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksan-visningen, garantibeviset, ka

Page 42 - Proiezione

N47Symboler i denne bruksanvisningenInformasjon som er viktig for din sikkerhet, er merket spesielt. Følg alltid denne informasjo-nen for å unngå ulyk

Page 43 - Dati tecnici

N48Ta i bruk apparatetStikk støpselet inn i en forskriftsmessig installert jordet kontakt, 230 V, 50 Hz.Sendereinstilling1. Sett båndvelgeren (18) i

Page 44 - Dopo la garanzia

N49For å slå av signaltonen skyver du funksjonsbryteren (7) til posisjonen OFF eller trykker på ALARM-knappen (4).Automatisk vekkeintervallDen automat

Page 45

D5Kinder und gebrechliche Personen• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar

Page 46

N50 OBS: Batterier hører ikke hjemme i husholdningsavfallet. Brukte batterier skal leveres på ansvarlige oppsamlingssteder eller hos en forhandler. A

Page 47

N51GarantiFor apparat som vi har solgt, påtar vi oss en garanti på 24 måneder fra kjøpsdato (kassa-lapp). Innenfor garantitiden fjerner vi mangler på

Page 48 - Ta i bruk apparatet

GB52General Safety InstructionsRead the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions includi

Page 49 -  TIPS:

GB53Children and Frail Individuals• In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out

Page 50 - Tekniske data

GB54Overview of the Components1 Set minutes (MIN) 10 TUN. regulator2 Hour function key (HOUR) 11 LED display 3 Time setting function key (TIME) 12„“ V

Page 51 - Etter garantien

GB55Radio alarm• Once the alarm times are set and a radio station has been selected, shift the function selector (7) to „AUTO“. The „ “ (8) symbol li

Page 52 - General Safety Instructions

GB56Inserting the batteries (not supplied)If there is a power cut or the mains plug has been removed from the power socket, the settings will be retai

Page 53 - Special Safety Instructions

GB57This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electro-magnetic compatibility and low voltage directives, an

Page 54 - Putting into function

GB58This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment.Information concerning where the equ

Page 55 -  NOTE:

PL59Ogólne wskazówki bezpieczeństwaPrzed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kar

Page 56 - Technical Data

D6Übersicht der Bedienelemente1 Minuten Taste (MIN) 10 TUN. Regler2 Stunden Taste (HOUR) 11 LED Display 3 Funktionstaste Zeit einstellen (TIME) 12„“ V

Page 57 - Guarantee

PL60Dzieci i osoby niepełnosprawne• Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opako-wania (torby plastikowe, kartony

Page 58

PL61Przegląd elementów obsługi1 Ustawianie minut (MIN) 9 Skala nadawania2 Przycisk funkcyjny godziny (HOUR) 10 Regulator TUN.3 Przycisk funkcyjny usta

Page 59

PL62Ustawianie czasu budzenia (24 h)Godziny: wciśnij równocześnie przycisk ALARM (4) i klawisz oznaczony literą HOUR (2).Minuty: wciśnij równocześni

Page 60

PL63ProjekcjaUrządzenie posiada opcję projekcji godziny na ścianę. W tym celu należy ustawić przełącznik PROJECTION (17) w pozycji ON (włączone). Możn

Page 61 - Uruchomienie

PL64Dane techniczneModel: ...MRC 4105

Page 62

PL65• sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów,• uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z inst

Page 63 -  WSKAZÓWKA:

CZ66Všeobecné bezpečnostní pokynyPřed uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním l

Page 64 - WARUNKI GWARANCJI

CZ67Děti a slabé osoby• Z důvodu zajištění bezpečnosti Vašich dětí neponechávejte v jejich dosahu žádné součásti obalu (plastové pytlíky, kartón, sty

Page 65

CZ68Přehled ovládacích prvků1 Tlačítko pro nasatvení minut (MIN) 9 Stupnice pro naladění 2 Tlačítko pro nasatvení hodin (HOUR) rozhlasových stanic 3 T

Page 66 - Všeobecné bezpečnostní pokyny

CZ69Nastavení času buzení (24 hod.) Hodiny: Stiskněte současně tlačítko ALARM (4) a tlačítko HOUR (2). Minuty: Stiskněte současně tlačítko ALARM (4

Page 67

D7Einstellen der Weckzeit (24 h)Stunden: ALARM Taste (4) und gleichzeitig die HOUR Taste (2) drücken.Minuten: ALARM Taste (4) und gleichzeitig die

Page 68 - Uvedení do provozu

CZ70ProjekcePomocí tohoto přístroje můžete čas promítat na stěnu, příp. na strop. Za tímto účelem otočte spínač PROJECTION (17) do polohy ON. Projekto

Page 69

CZ71Technické údajeModel: ...MRC 4105

Page 70 -  UPOZORNĚNÍ:

CZ72Význam symbolu „Popelnice“Chraňte naše životní prostředí, elektropřístroje nepatří do domovního odpadu.Pro likvidaci elektropřístrojů použijte urč

Page 71 - Po uplynutí záruky

H73Általános biztonsági rendszabályokA készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéll

Page 72 - Význam symbolu „Popelnice“

H74Gyermekek és legyengült személyek• Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető helyen a csomagolóeleme-ket (műanyag zacskó, karton,

Page 73

H75A kezelőelemek áttekintése1 Perc gomb (MIN) 10 TUN. szabályozógomb2 Óra gomb (HOUR) 11 LED display3 Az „idő” funkciógomb beállítása (TIME) 12„“ VOL

Page 74

H76Ébresztés rádióval• Miután beállította az ébresztési időt, és kiválasztott egy rádióadót, tolja a funkciókapc-solót (7) AUTO állásba! A kijelzőn (

Page 75 - Üzembe helyezés

H77Tegye bele az elemeket(nem hozzá adott tartozék)Behelyezett tartalékelemek biztosítják, hogy a beállítások akkor is megmaradjanak, ha áramkimaradás

Page 76 - Kivetítés

H78Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elek-tromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elvisel

Page 77 - Műszaki adatok

RUS79Общие указания по технике безопасностиПеред началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохранит

Page 78 - A „kuka“ piktogram jelentése

D8ProjektionSie haben die Möglichkeit, mit diesem Gerät die Uhrzeit an die Wand, bzw. an die Decke zu projizieren. Schieben Sie dazu den Schalter PROJ

Page 79

RUS80Дети и лица нуждающиеся в присмотре• Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пенопласт и

Page 80

RUS81Обзор деталей прибора1 Кнопка минут (MIN) 8 Светодиодный индикатор 2 Кнопка часов (HOUR)включения будильника ()3 Функциональная кнопка 9 Шкала н

Page 81 - Включение

RUS82Программирование будильника (24 часа)Часы: нажмите одновременно кнопки ”ALARM“ (4) и ”HOUR“ (2).Минуты: нажмите одновременно кнопки ”ALARM“ (

Page 82

RUS83• Нажатие кнопки ”SNOOZE“ (6) выключает этот режим.ПроекцияПри помощи этого прибора Вы можете проецировать показания часов на стену или на потол

Page 83 -  ПРИМЕЧАНИЕ:

RUS84Технические данныеМодель: ...MRC 410

Page 84 - После гарантии

05-MRC 4105 P AEG 85 28.03.2007, 8:04:53 Uhr

Page 85

Industriering Ost 40 • 47906 KempenGARANTIE-KARTEGarantiebewijs • Carte de garantieCertifi cato di garanzia • Tarjeta de garantiaCartão de garantia • G

Page 86 - MRC 4105 P

D9Technische DatenModell: .............................MRC 4105

Comments to this Manuals

No comments