AEG SRC 4306 CD Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Alarm clocks AEG SRC 4306 CD. AEG SRC 4306 CD Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 54
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SRC 4306 CD
CD-Uhrenradio
CD-klokradio • Radio-réveil CD • Radioreloj con CD
Rádio com relógio e leitor de CDs • Radiosveglia con lettore CD
CD-klokkeradio • CD Clock Radio • Radio z odtwarzaczem CD i zegarem
Radiopřijímač s hodinami a CD-přehrávačem • CD-lejátszós órás rádió
CD-Радио с часами
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/ZárukaA használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
05-SRC 4306 AEG 1 10.03.2005, 12:12:32 Uhr
Page view 0
1 2 ... 54

Summary of Contents

Page 1 - Bedienungsanleitung/Garantie

SRC 4306 CDCD-UhrenradioCD-klokradio • Radio-réveil CD • Radioreloj con CDRádio com relógio e leitor de CDs • Radiosveglia con lettore CDCD-klokkeradi

Page 2

10NEDERLANDSCD’s afspelenZo kunt u CD’s afspelen1. Schuif de functiekeuzeschakelaar (9) naar de stand ON en de schakelaar (11) op CD.2. Open de CD-

Page 3 - Übersicht der Bedienelemente

11NEDERLANDSDit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibilitei

Page 4

12FRANÇAISConseils de sécuritéPour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou

Page 5

13FRANÇAISPrise casqueUtilisez pour l’écoute au casque des écouteurs avec une fi che à jack de 3.5 mm que vous enfoncez dans le rac-cord écouteurs (1

Page 6 - CDs abspielen

14FRANÇAIS• En appuyant sur la touche SLEEP (6), la radio s’éteint après 59 minutes voire 1 heure et 59 minutes. SLEEP est allumé dans le display. •

Page 7 - Nach der Garantie

15FRANÇAISNettoyage• Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.• Lavez l’appareil avec un torchon légèrement humide sans détergent.• Ne p

Page 8

16ESPAÑOLIndicaciones generales para su seguridadVd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fi n de disminuir así el riesg

Page 9

17ESPAÑOLClavijero para auricularesUtilice para auriculares con un jack de conexión de 3,5 mm a enchufar en el clavijero auriculares (13). Se desconec

Page 10 - Reiniging

18ESPAÑOL• Girando la tecla SLEEP (6) la radio se desconectará después de 59 minutos es decir 1 hora y 59 minutos. uit. SLEEP se ilumina en el visual

Page 11 - Na de garantieperiode

19ESPAÑOLLimpieza• Antes de cada limpieza saque el enchufe de la caja de enchufe.• Debe limpiar el aparato con un paño poco humedeci-do y sin deterg

Page 12 - FRANÇAIS

2DEUTSCHInhaltÜbersicht Bedienelemente ... Seite 3Bedienungsanleitung... Seit

Page 13

20PORTUGUÊSIndicações gerais de segurança Para evitar o perigo de fogo ou de choque eléctrico não deverá colocar nunca o aparelho à chuva ou à humidad

Page 14 - Pour lire des CD

21PORTUGUÊSTomada dos auscultadoresUse, para o funcionamento com auscultadores, um auscultador com um jack de 3,5 mm que deverá ser intro-duzido na re

Page 15 - Après la garantie

22PORTUGUÊSDesligamento retardado A função desligamento retardado poderá ser utilizada nas posições do interruptor AUTO ou OFF.• Ao se carregar na te

Page 16

23PORTUGUÊS8. A sequência programada permanecerá na memória do aparelho, até se passar para outro modo, até se retirar o CD do compartimento ou até s

Page 17

24ITALIANOAvvertenze generali per la sicurezzaPer evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai tenere l’apparecchio sotto la pioggia o

Page 18 - Lectura de discos compactos

25ITALIANOPresa cuffi ePer l’ascolto con cuffi e usare una cuffi a con una presa jack da 3,5 mm, che inserirete nel collegamento cuffi e (13). Gli altopa

Page 19 - Después de la garantía

26ITALIANO• Premendo il tasto SLEEP (6) la radio si spegne dopo 1 ora e 59 minuti. SLEEP è acceso nel display. • Questo lasso di tempo può essere re

Page 20 - Introdução

27ITALIANOPulizia• Prima di pulire estraete la spina.• Pulite l’apparecchio con un panno leggermente inumi-dito senza additivi.• Non immergete l’ap

Page 21

28NORSKGenerelle sikkerhetsanvisningerFor å unngå fare for brann eller støt bør du ikke utsette apparatet for regn eller fuktighet. Ikke bruk apparate

Page 22 - Tocar CDs

29NORSKTransportsikring av CD-spillerenÅpne CD-spilleren (15) ved å trekke lokket opp etter klaf-fen (16). Fjern eventuell transportsikring fra CD-spi

Page 23 - Após a garantia

3Übersicht der BedienelementeOverzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commandeIndicación de los elementos de manejo • D

Page 24 - Introduzione

30NORSK4. På displayet (14) vises „00“ og deretter antall spor. Trykk på knappen  II PLAY/PAUSE (19) for å spille av CD-en.5. Avspillingen begynner

Page 25

31NORSKGarantiFor apparat som vi har solgt, påtar vi oss en garanti på 24 måneder fra kjøpsdato (kassalapp). Innenfor garantitiden fjerner vi mangler

Page 26 - Ascolto CD

ENGLISH32General safety instructionsTo avoid the risk of fi re or an electric shock, you should not expose the device to rain or moisture. Consequently

Page 27 - Dopo la garanzia

ENGLISH33Transport Safety Device, CD CompartmentOpen the CD compartment (15) by pulling the lid upwards by the tab (16). Before operating the machine

Page 28

ENGLISH34Playing CDsProceed as follows in order to listen to a CD1. Move the function selector switch (9) to ON and the switch (11) to the CD positio

Page 29 - Spille av CD-er

ENGLISH35This device has been tested according to all relevant cur-rent CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directive

Page 30 - Rengjøring

36JE˛ ZYK POLSKIOgólne wskazówki związane z bezpieczną obsługąUrządzenie chronić należy przed deszczem i wilgocią, aby zapobiec groźbie pożaru lub por

Page 31 - Etter garantien

37JE˛ ZYK POLSKIWejście dla słuchawekPrzy odbiorze przez słuchawki proszę korzystać ze słuchawek z podłużną wtyczką 3.5 mm podłączając ją do wejścia s

Page 32 - Introduction

38JE˛ ZYK POLSKI• Po naciśnięciu przycisku SLEEP (6) radio wyłączy się po 59 minutach ewent. 1 godz. i 59 min. W wyświetlaczu świeci się SLEEP. • Cz

Page 33

39JE˛ ZYK POLSKIIstnieje możliwość połączenia zaprogramowanych utworów z funkcją REPEAT. Po zaprogramowaniu i uru-chomieniu urządzenia, należy do 3 x

Page 34 - Cleaning

4DEUTSCHAllgemeine Sicherheitshinweise Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feu

Page 35 - Guarantee

40Cˇ ESKYVšeobecné bezpečnostní pokyny Aby se zamezilo riziku vzniku požáru nebo úrazu elektrickým prosudem, neměl by být přístroj vystavován působení

Page 36 - Przegląd elementów obsługi

41Cˇ ESKYZdířka pro sluchátkaPoužívejte sluchátka se svírkovým konektorem 3,5 mm, který se zastrčí do zdířky pro sluchátka (13). Repro-duktory (26) s

Page 37

42Cˇ ESKY• Stisknutím tlačítka ALARM SLEEP/OFF (7) může být tato funkce opět zrušena. Přehrávání kompaktních diskůTakto můžete přehrávat nahrávky na

Page 38 - Odtwarzanie CD

43Cˇ ESKYTento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např. elek-tromagnetická kompatibilita a di

Page 39 - WARUNKI GWARANCJI

44MAGYARULÁltalános biztonsági rendszabályokA tűzkeletkezés vagy az áramütés kockázatának elkerülése végett ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedve

Page 40

45MAGYARULCD-tartó szállítási biztosítás A CD-fi ók felnyitó nyelvét (15) felfelé húzva, nyissa ki a CD-fi ókot (16)! Használat előtt vegye ki belőle a

Page 41

46MAGYARULCD-k lejátszásaCD-t a következőképpen játszhat le1. Tolja a funkcióválasztó kapcsolót (9) ON-ra, a kapc-solót (11) pedig CD állásba!2. A

Page 42 - Čištění

47MAGYARULEzt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-e

Page 43 - Po uplynutí záruky

48РУССИЙРУССИЙОбщие указания по технике безопасности Чтобы предотвратить риск возникновения пожара или поражения электротоком, запрещается эксплуатиро

Page 44 - Bevezetés

49РУССИЙРУССИЙ4. Если электроприбор долгое время не используется выньте батарейки из него, чтобы предотвратить ”вытекание“ щелочи из них. Внимание:

Page 45

5DEUTSCHKopfhörerbuchseBenutzen Sie für den Kopfhörerbetrieb einen Kopfhörer mit einem 3.5 mm Klinkenstecker, den Sie in den Kopfhöreranschluss (13)

Page 46 - Tisztítás

50РУССИЙРУССИЙ• Как только будильник сработает автоматически включится CD-плеер. Запись с диска будет воспроизводиться с заранее установленной громко

Page 47 - A garanciális idő után

51РУССИЙРУССИЙПрограммирование порядка воспроизведенияДопускает программирование любого порядка воспроизведения.1. Нажмите кнопку  STOP (18).2. Нажм

Page 48 - Обзор деталей прибора

05-SRC 4306 AEG 52 10.03.2005, 12:13:46 Uhr

Page 49

05-SRC 4306 AEG 53 10.03.2005, 12:13:46 Uhr

Page 50 - Чтение записей с CD дисков

Industriering Ost 40 • 47906 [email protected] • Carte de garantieCertifi cato di garanzia • Tarjeta de garantiaCartão d

Page 51 - После гарантии

6DEUTSCH• Durch Drücken der SLEEP Taste (6) wird das Radio nach 59 Minuten bzw. 1 Std. 59 Min. ausgeschaltet. Auf dem Display leuchtet SLEEP. • Die

Page 52

7DEUTSCHReinigung• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.• Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch ohne Zusatzmittel.• Tauchen

Page 53

8NEDERLANDSAlgemene veiligheidsinstructiesVoorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Geb

Page 54 - Technische Daten

9NEDERLANDSTransportbeveiliging CD-ladeOpen de CD-lade (15) door het deksel aan de lip (16) naar boven te trekken. Verwijder vóór de ingebruikname, in

Comments to this Manuals

No comments