USER MANUALFR Notice d'utilisation 2Lave-lingeIT Istruzioni per l’uso 39LavabiancheriaLPEEV
Vérifiez que l'extrémité dutuyau de vidange n'est pasplongée dans l'eau. Ilpourrait y avoir un refluxd'eau sale dans l'appare
• La technologie ProSense ajusteautomatiquement la durée duprogramme en fonction du linge dansle tambour pour obtenir des résultatsde lavage parfaits
5. BANDEAU DE COMMANDE5.1 Description du bandeau de commandeBaumwollePflegeleichtFeinwäsche20 Min. - 3 kgOutdoorDaunenMachine CleanPumpen/SchleudernAn
Voyant de charge maximale. Le voyant clignote durant l'estimationde la charge de linge.Voyant Hublot verrouillé.Indicateur Départ différé.L&apo
ProgramAntiall ergi20 min. - 3 kgMotions tøjKoge-/Ku lørtSynteti skFinvaskUld/SilkeDampVattæpper Jeans6. SÉLECTEUR ET TOUCHES6.1 Marche/Arrêt Appuyez
Les phases d'essorage intermédiaireet final sont supprimées et leprogramme se termine avec de l'eaudans le tambour. Cela réduit lefroissage
• Si votre linge est normalement oulégèrement sale, il est préférable deréduire la durée du programme delavage. Appuyez une fois sur cettetouche pour
Programme Description du programmeSynthétiquesArticles en textiles synthétiques ou mixtes. Normalementsale.DélicatsTextiles délicats comme l'acry
Programme Description du programmeCouetteUne couverture synthétique, des vêtements rembourrés,des couettes, des vestes et des articles similaires.Mach
Programme Température pardéfautPlage de tempé-raturesVitesse d'essoragemaximalePlage de vitessesd'essorageCharge maximaleAnti-Allergies60 °C
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT
ProgrammeBlanc/Couleurs Synthétiques Délicats Laine/Soie Anti-Allergies 20 min - 3 kg Outdoor Couette Machine CleanVidange/Essorage Options1)
8. RÉGLAGES8.1 Sécurité enfantsAvec cette option, vous pouvezempêcher les enfants de jouer avec lebandeau de commande.• Pour activer/désactiver cette
La charge maximale pour le programme,la température par défaut, la vitessed'essorage maximale, les voyants desphases composant le programme et la
4. Pour utiliser de la lessive liquide,tournez le volet vers le bas.Avec le volet en positionBASSE :• N'utilisez pas delessives liquidesgélatineu
Lorsque le décompte est terminé, leprogramme démarre.L'estimation de la fonctionPROSENSE démarre à la findu décompte.Annulation du départ différé
3. Appuyez à nouveau sur la toucheDépart/Pause.Le programme de lavage se poursuit.10.11 Annulation d'unprogramme en cours1. Appuyez sur la touche
• Si vous avez sélectionné ,l'appareil effectue la vidange etl'essorage.• Si vous avez sélectionné ,l'appareil effectue uniquementune
b. répartissez la charge à la mainpour que les articles soientdisposés de façon homogènedans le tambour ;c. appuyez sur la touche Départ/Pause. La pha
12.2 DétartrageSi, dans votre région, ladureté de l'eau est élevéeou modérée, il estrecommandé d'utiliser unproduit de détartrage del'e
3. Assurez-vous d'éliminer tous lesrésidus de lessive dans les partiessupérieure et inférieure du logement.Utilisez une petite brosse pournettoye
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
4. Tournez le filtre à 180 degrés vers lagauche pour l'ouvrir, sans le retirer.Laissez l'eau s'écouler.5. Lorsque le récipient est plei
2112.8 Nettoyage du tuyaud'arrivée d'eau et du filtre dela vanneIl est recommandé de nettoyeroccasionnellement les deux filtres dutuyau d&ap
5. Une fois que la pompe de vidangeest vide, réinstallez le tuyaud'alimentation.AVERTISSEMENT!Assurez-vous que latempérature est supérieureà 0 °C
13.2 Pannes possiblesProblème Solution possibleLe programme ne dé-marre pas.• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bieninsérée d
Problème Solution possibleIl y a de l'eau sur le sol.• Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bienserrés et qu'il n'y
14. VALEURS DE CONSOMMATIONLes valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,avec les normes correspondantes. Les données peuvent di
15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Pro-fondeur / Profondeur to-tale600 mm/ 850 mm/ 571 mm/ 600 mmBranchement électrique Ten
Assurez-vous de lacompatibilité du kit desuperposition en vérifiant laprofondeur de vos appareils.Le kit de superposition peut uniquementêtre utilisé
ménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsus
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...402. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
• La pression de l'eau en service au niveau du pointd'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit êtrecomprise entre 0,5 bar (0,0
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono
• Non superare il volume di carico massimo di 8 kg(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).• La pressione di funzionamento dell'acqua nel
• Attenersi alle istruzioni fornite insiemeall'apparecchiatura.• Non installare o utilizzarel'apparecchiatura in ambienti in cui latemperatu
2.6 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica e idrica.• Tagliare il cavo elettricod
Assicurarsi di nondanneggiare i tubi.7. Togliere la protezione di polistirolodal fondo.128. Pulire e asciugare accuratamente ilfondo dell'apparec
14. Staccare il cavo di alimentazione e iltubo di scarico dagli appositisupporti.Si può vedere dell'acquafuoriuscire dal tubo discarico. Questa c
3.3 Tubo di carico1. Collegare il tubo di ingressodell'acqua sulla parte posterioredell'apparecchiatura.2. Posizionarlo a sinistra o destra,
Accertarsi che la guida inplastica non si muovadurante lo scaricodell'apparecchiatura.Verificare che il tubo discarico non venga immersoin acqua.
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO4.1 Funzioni specialiLa nuova lavatrice soddisfa tutti imoderni requisiti per un trattamentoefficace del bucato con un cons
5. PANNELLO DEI COMANDI5.1 Descrizione del pannello dei comandiBaumwollePflegeleichtFeinwäsche20 Min. - 3 kgOutdoorDaunenMachine CleanPumpen/Schleuder
température ambiante est inférieure à0 °C ou dans un endroit exposé auxintempéries.• L'appareil doit être installé sur un solplat, stable, résist
Spia carico massimo. L'indicatore lampeggia durante la stima delcarico del bucato.Spia oblò bloccato.Spia della partenza ritardata.La spia digi
ProgramAntiall ergi20 min. - 3 kgMotions tøjKoge-/Ku lørtSynteti skFinvaskUld/SilkeDampVattæpper Jeans6. MANOPOLE E TASTI6.1 Sì/No Premendo questo pu
• Attivare l'opzione Extra silenzioso.Tutte le fasi intermedie e la fase dicentrifuga finale vengono eliminate eil programma si conclude con l&ap
• Se il bucato ha un livello di sporconormale o leggero potrebbe essereconsigliabile ridurre il programma dilavaggio. Toccare una volta questotasto pe
Programma Descrizione programmaDelicatiTessuti delicati quali ad esempio acrilico, viscosa e tessutimisti che richiedono un lavaggio delicato. Sporco
Programma Descrizione programmaPuliziaCiclo di manutenzione per pulire e rinfrescare il cesto e rimuo-vere i residui che potrebbero produrre odori. Pe
Programma TemperaturapredefinitaGamma di tem-peraturaVelocità massima dicentrifugaGamma velocità cen-trifugaCarico massimoOutdoor30 °C40 °C - A freddo
Fasi del programmaCotoni Sintetici Delicati Lana/Seta Anti-Allergie 20 min. - 3 kg Outdoor Piumoni PuliziaScarico/Centr. Opzioni
Attivazione dell'opzione:• Dopo aver sfiorato il pulsante Avvio/Pausa (Start/Pause): tutti i tasti e ilselettore dei programmi sonodisattivati (e
ATTENZIONE!Assicurarsi che non vi siadella biancheria tra laguarnizione e l’oblò. Sussisteil rischio di perdite di acquao di arrecare danno allabianch
• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique et del'arrivée d'eau.• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'app
4. Per utilizzare il detersivo liquido,ruotare l'inserto verso il basso.Con l'inserto in posizioneABBASSATA:• Non utilizzaredetersivi in gel
2. Premere ripetutamente il tasto AvvioRitardato fino a quando il displayvisualizza .3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause) per av
10.11 Annullamento di unprogramma in corso1. Premere il tasto Sì/No per annullare ilprogramma e per spegnerel'apparecchiatura.2. Premere nuovamen
• Qualora sia stato impostato ,l'apparecchiatura scarica l'acquaed esegue la centrifuga.• Qualora sia stato impostato ,l'apparecchiat
c. premere il tasto Avvio/Pausa(Start/Pause). La fase dicentrifuga continua.11.2 Macchie ostinatePer alcune macchie, acqua e detersivonon è sufficient
12.2 DecalcificazioneSe la durezza dell'acqualocale è alta o moderata,consigliamo di usare undecalcificatore dell’acquaper lavabiancheria.Esamina
3. Verificare che tutti i residui didetersivo vengano rimossi dalla partesuperiore e inferiore dell'incasso.Servirsi di una spazzola piccola perp
4. Ruotare il filtro di 180 gradi in sensoanti-orario per aprirlo, senzarimuoverlo. Lasciare che l'acquafuoriesca.5. Quando la ciotola è piena di
2112.8 Pulizia del tubo di caricoe del filtro della valvolaConsigliamo di pulire i due filtri sul tubodi ingresso e la valvola a intervalliregolari pe
5. Quando la pompa di scarico è vuota,rimontare il tubo di carico.AVVERTENZA!Accertarsi che latemperatura sia superiore a0°C prima di utilizzarenuovam
7. Retirez la protection en polystyrèneen bas de l'appareil.128. Nettoyez soigneusement et séchez lebas de l'appareil.ATTENTION!N'utili
13.2 Possibili guastiProblema Possibile soluzioneIl programma non si av-via.• Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.• Controllare
Problema Possibile soluzionePresenza di acqua sul pa-vimento.• Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati enon vi siano perdite
Una volta effettuati questi controlli, attivare l’apparecchiatura. Il programma riprende dalpunto in cui era stato interrotto.In caso di ricomparsa de
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)0.30 0.30Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva dellaCommissione E
16.3 Kit di installazione incolonnaL'asciugatrice può essere installata incolonna al di sopra della lavabiancheria soltanto utilizzando l'ap
18. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A
www.aeg.com/shop192946951-A-132017
16. Retirez les entretoises en plastique.17. Placez les caches en plastique,fournis dans le sachet du manueld'utilisation, dans les trous.Nous vo
20O20O45O45OAssurez-vous que le tuyaud'arrivée d'eau n'est pas enposition verticale.3. Si nécessaire, desserrez la bague deserrage pour
Comments to this Manuals