AEG LAV88800 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG LAV88800. Aeg LAV88800 Manuel utilisateur [et] [it] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 88800

LAVAMAT 88800Lave-lingeInformations pour les utilisateurs

Page 2 - 1 Consignes de sécurité

10Signification des conceptsLes références françaises utilisées dans cette notice d’information à l’in-tention de l’utilisateur correspondent aux dési

Page 3 - Sommaire

11Avant la première mise en serviceLa première mise en marche – Sélection de la langueLa langue standard de l’écran d’affichage est l’anglais (réglage

Page 4

12Réglage de l’heurePour que l’heure du jour et l’heure de fin de cycle s’affichent correcte-ment, vérifiez l’indication présente à l’écran et, au bes

Page 5 - 1 Sécurité

13Effectuer un programme de lavageOuvrir la porte/Charger le tambour1.Pour ouvrir la porte : tirez sur la poignée de la porte.2.Dépliez le linge et re

Page 6 - 2 Appareils usagés

14Poudres ou pastilles de lessive pour les lavages Si vous utilisez un anti-calcaire et que vous ne savez pas quel est le compartiment approprié pour

Page 7 - Description de l’appareil

15– L’éclairage de l’écran d’affichage s’éteint à la fin du cycle de lavage ou si celui-ci n’a pas démarré après le réglage du programme, après un lap

Page 8

16Réglage des optionsIl se peut que des options aient été déjà sélectionnées lors d’un cycle de lavage précédent.Appuyez sur la touche OPTIONS. L’écra

Page 9

17Prélavage, Sensible, Taches, Nuit Silence + 1.Appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que le symbole clignote, par ex. PRÉLAVAGE.

Page 10 - Signification des concepts

18Réglage des tempsIl se peut que des cycles de lavage plus courts et que le démarrage dif-féré aient déjà été réglés lors de la sélection d’un progra

Page 11 - TEMP. TPM OPTIES OK TIJD

195.Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. L’affichage indi-que à présent le symbole du départ différé, ce qui signifie que vous pouve

Page 12 - Préparer et trier le linge

2Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour une éventuelle consultati

Page 13

20Démarrer le programme1.Vérifiez si le robinet d’arrivée d’eau est ouvert.2.Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE.Le programme est lancé ou démarre aprè

Page 14

21Introduire du linge supplémentaire dans le tambour1.Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE. • Lorsque l’écran affiche en alternance “Porte fermée” et “P

Page 15 - Fin de cycle à

22ExtraLes fonctions spéciales répertoriées sous le vocable “Menu” et qu'il vous est possible de sélectionner sont mémorisées en permanence indép

Page 16

237.Appuyez sur la touche OK. À présent, l'association de programmes est mémorisée dans l’espace MÉMOIRE 1 du sélecteur de programmes et peut dès

Page 17

24Rinçage +1.Positionnez le sélecteur de programme sur le cycle de lavage souhaité et appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que le s

Page 18 - EXTRA-COURT

25Horloge1.Positionnez le sélecteur de programmes sur le cycle de lavage souhaité et appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que le sy

Page 19 - 3 Lorsque le nombre d’heures

266.Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche la fonction spéciale successi-ve ou l'indication de sortie du menu.7.Appuyez plusieurs fois sur la

Page 20

27Nettoyage et entretienAvertissement ! Ne pas utiliser de produits caustiques pour meubles ou de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. Essuyer

Page 21

28Hublot et manchette en caoutchoucVérifier régulièrement la présence éventuelle de dépôts ou d’éléments étrangers dans la manchette en caoutchouc ou

Page 22 - Mémoire 1

29L’écran affiche : “Porte non fermée/Vérifiez SVP” La porte ne se ferme pas bien. Fermez la porte : vous devez entendre un clic qui confir-mera son e

Page 23 - Volume son

3SommaireMode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . . .

Page 24 - Language

30L’écran affiche : “Détergent : surdosé”La quantité de produit lessiviel introduite était vraisemblablement trop importante.Dosez le produit lessivie

Page 25 - Contraste

31Si la qualité du lavage n’est pas satisfaisanteLe linge est grisâtre et du calcaire se dépose dans le tambour• Le dosage du produit de lavage est in

Page 26 - Sécurité enfants

32Effectuer une vidange de secours1 Avertissement ! Avant de commencer une vidange de secours, mettre le lave-linge hors tension et le débrancher !Ave

Page 27 - Nettoyage et entretien

33Pompe de vidangeLa pompe de vidange ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas néces-saire d’ouvrir le couvercle de la pompe, excepté en cas de dysf

Page 28 - Que faire quand

347.Fermer le flexible de vidange de secours et le placer sur son support.8.Fermer le clapet du socle.Caractéristiques techniques5Cet appareil est con

Page 29

35Valeurs de consommationLes valeurs de consommation ont été calculées en fonction de normes standard. Elles peuvent être légèrement différentes dans

Page 30

36Instructions de montage et de raccordement1 Consignes de sécurité pour l’installateur• Ce lave-linge n’est pas encastrable• Avant de le mettre en se

Page 31

37Installation de l’appareilTransport de l’appareil1 Avertissement ! Le lave-linge est très lourd. Risque de blessures ! Le soulever avec précaution.•

Page 32

38Enlever le dispositif de sécurité de transportAvertissement ! Avant de mettre l’appareil en service, il est impératif d’enlever tous les éléments du

Page 33 - Pompe de vidange

39Préparer le lieu d’installationAvertissement ! Ne pas installer l’appareil dans une pièce où il est sus-ceptible de geler. Risque de dommages dus au

Page 34 - Caractéristiques techniques

4Sécurité enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Nettoyage et entretien . . . . . .

Page 35 - Valeurs de consommation

40Corriger les inégalités du sol3 Pied de réglage automatique : le pied arrière gauche de votre lave-linge est équipé d’un ressort. Ceci permet de ga

Page 36

41Raccordement électriqueLes informations concernant la tension du secteur, le type de courant ainsi que le coupe-circuit figurent sur la plaque signa

Page 37 - Installation de l’appareil

42Alimentation en eauUn flexible à pression long de 1,5m est fourni avec l’appareil. Si un flexible d’arrivée d’eau plus long est nécessaire, utiliser

Page 38

43Vidanger l’eauLa différence de hauteur entre le plan d’installation et le niveau de vi-dange de l’eau ne doit pas excéder 1 mètre.Seuls des flexible

Page 39

44Hauteurs de refoulement supérieures à 1 mètreLa pompe de vidange du lave-linge peut refouler l’eau de lavage jusqu’à une hauteur de 1mètre à partir

Page 40

45GarantieBelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se p

Page 41 - Raccordement électrique

4615. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages

Page 42 - Alimentation en eau

47Service après-venteEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide

Page 43 - 1 Avertissement !

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien

Page 44

5Mode d'emploi1 SécuritéAvant la première mise en service• Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde-ment”.• Si la livra

Page 45 - Garantie

6• Ne jamais mettre le lave-linge en service lorsque le câble d’alimenta-tion électrique est endommagé ou bien lorsque le bandeau de com-mande, le pla

Page 46 - Si vous devez nous contacter

7Description de l’appareilBandeau de commandesIndications à l’écran d’affichage Pieds à vis(réglables en hauteur) à l’arrière, à gauche : pied de rég

Page 47 - Service après-vente

8Tableau récapitulatif des programmesProgrammeQuantité max. de chargement 1) (linge sec) 1) Un panier de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge se

Page 48

9Utilisation/CaractéristiquesSymbolesd’entretien1)1) Les chiffres des symboles d’entretien indiquent les températures maximales. Programme en mode éco

Comments to this Manuals

No comments