LAVAMAT 88800Lave-lingeInformations pour les utilisateurs
10Signification des conceptsLes références françaises utilisées dans cette notice d’information à l’in-tention de l’utilisateur correspondent aux dési
11Avant la première mise en serviceLa première mise en marche – Sélection de la langueLa langue standard de l’écran d’affichage est l’anglais (réglage
12Réglage de l’heurePour que l’heure du jour et l’heure de fin de cycle s’affichent correcte-ment, vérifiez l’indication présente à l’écran et, au bes
13Effectuer un programme de lavageOuvrir la porte/Charger le tambour1.Pour ouvrir la porte : tirez sur la poignée de la porte.2.Dépliez le linge et re
14Poudres ou pastilles de lessive pour les lavages Si vous utilisez un anti-calcaire et que vous ne savez pas quel est le compartiment approprié pour
15– L’éclairage de l’écran d’affichage s’éteint à la fin du cycle de lavage ou si celui-ci n’a pas démarré après le réglage du programme, après un lap
16Réglage des optionsIl se peut que des options aient été déjà sélectionnées lors d’un cycle de lavage précédent.Appuyez sur la touche OPTIONS. L’écra
17Prélavage, Sensible, Taches, Nuit Silence + 1.Appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que le symbole clignote, par ex. PRÉLAVAGE.
18Réglage des tempsIl se peut que des cycles de lavage plus courts et que le démarrage dif-féré aient déjà été réglés lors de la sélection d’un progra
195.Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. L’affichage indi-que à présent le symbole du départ différé, ce qui signifie que vous pouve
2Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour une éventuelle consultati
20Démarrer le programme1.Vérifiez si le robinet d’arrivée d’eau est ouvert.2.Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE.Le programme est lancé ou démarre aprè
21Introduire du linge supplémentaire dans le tambour1.Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE. • Lorsque l’écran affiche en alternance “Porte fermée” et “P
22ExtraLes fonctions spéciales répertoriées sous le vocable “Menu” et qu'il vous est possible de sélectionner sont mémorisées en permanence indép
237.Appuyez sur la touche OK. À présent, l'association de programmes est mémorisée dans l’espace MÉMOIRE 1 du sélecteur de programmes et peut dès
24Rinçage +1.Positionnez le sélecteur de programme sur le cycle de lavage souhaité et appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que le s
25Horloge1.Positionnez le sélecteur de programmes sur le cycle de lavage souhaité et appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que le sy
266.Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche la fonction spéciale successi-ve ou l'indication de sortie du menu.7.Appuyez plusieurs fois sur la
27Nettoyage et entretienAvertissement ! Ne pas utiliser de produits caustiques pour meubles ou de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. Essuyer
28Hublot et manchette en caoutchoucVérifier régulièrement la présence éventuelle de dépôts ou d’éléments étrangers dans la manchette en caoutchouc ou
29L’écran affiche : “Porte non fermée/Vérifiez SVP” La porte ne se ferme pas bien. Fermez la porte : vous devez entendre un clic qui confir-mera son e
3SommaireMode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . . .
30L’écran affiche : “Détergent : surdosé”La quantité de produit lessiviel introduite était vraisemblablement trop importante.Dosez le produit lessivie
31Si la qualité du lavage n’est pas satisfaisanteLe linge est grisâtre et du calcaire se dépose dans le tambour• Le dosage du produit de lavage est in
32Effectuer une vidange de secours1 Avertissement ! Avant de commencer une vidange de secours, mettre le lave-linge hors tension et le débrancher !Ave
33Pompe de vidangeLa pompe de vidange ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas néces-saire d’ouvrir le couvercle de la pompe, excepté en cas de dysf
347.Fermer le flexible de vidange de secours et le placer sur son support.8.Fermer le clapet du socle.Caractéristiques techniques5Cet appareil est con
35Valeurs de consommationLes valeurs de consommation ont été calculées en fonction de normes standard. Elles peuvent être légèrement différentes dans
36Instructions de montage et de raccordement1 Consignes de sécurité pour l’installateur• Ce lave-linge n’est pas encastrable• Avant de le mettre en se
37Installation de l’appareilTransport de l’appareil1 Avertissement ! Le lave-linge est très lourd. Risque de blessures ! Le soulever avec précaution.•
38Enlever le dispositif de sécurité de transportAvertissement ! Avant de mettre l’appareil en service, il est impératif d’enlever tous les éléments du
39Préparer le lieu d’installationAvertissement ! Ne pas installer l’appareil dans une pièce où il est sus-ceptible de geler. Risque de dommages dus au
4Sécurité enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Nettoyage et entretien . . . . . .
40Corriger les inégalités du sol3 Pied de réglage automatique : le pied arrière gauche de votre lave-linge est équipé d’un ressort. Ceci permet de ga
41Raccordement électriqueLes informations concernant la tension du secteur, le type de courant ainsi que le coupe-circuit figurent sur la plaque signa
42Alimentation en eauUn flexible à pression long de 1,5m est fourni avec l’appareil. Si un flexible d’arrivée d’eau plus long est nécessaire, utiliser
43Vidanger l’eauLa différence de hauteur entre le plan d’installation et le niveau de vi-dange de l’eau ne doit pas excéder 1 mètre.Seuls des flexible
44Hauteurs de refoulement supérieures à 1 mètreLa pompe de vidange du lave-linge peut refouler l’eau de lavage jusqu’à une hauteur de 1mètre à partir
45GarantieBelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se p
4615. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages
47Service après-venteEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien
5Mode d'emploi1 SécuritéAvant la première mise en service• Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde-ment”.• Si la livra
6• Ne jamais mettre le lave-linge en service lorsque le câble d’alimenta-tion électrique est endommagé ou bien lorsque le bandeau de com-mande, le pla
7Description de l’appareilBandeau de commandesIndications à l’écran d’affichage Pieds à vis(réglables en hauteur) à l’arrière, à gauche : pied de rég
8Tableau récapitulatif des programmesProgrammeQuantité max. de chargement 1) (linge sec) 1) Un panier de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge se
9Utilisation/CaractéristiquesSymbolesd’entretien1)1) Les chiffres des symboles d’entretien indiquent les températures maximales. Programme en mode éco
Comments to this Manuals