AEG LAV88800 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG LAV88800. Aeg LAV88800 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 88800 aqua alarm

LAVAMAT 88800 aqua alarmDer umweltschonende WaschautomatBenutzerinformation

Page 2 - 2 Umweltinformationen

10Vor der ersten InbetriebnahmeDas erste Einschalten - Sprache einstellenAb Werk ist die Displayanzeige standardmäßig Englisch eingestellt.3 Wichtig!

Page 3

11Uhrzeit einstellenDamit Uhrzeit und Programmende korrekt angezeigt werden, bitte die Anzeige im Display überprüfen und gegebenenfalls die aktuelle U

Page 4

12Waschgang durchführenEinfülltür öffnen/Wäsche einfüllen1.Einfülltür öffnen: am Griff der Einfülltür ziehen.2.Wäsche auseinanderfalten und lo-cker ei

Page 5 - 1 Sicherheit

131.Waschmittelschublade bis zum Anschlag herausziehen2.Wasch-/Pflegemittel einfüllen.3.Waschmittelschublade ganz hineinschieben.Waschpulver/Tabs für

Page 6 - 2 Altgerät

14Gerät einschalten/Programm wählen Programm mit Programm-wähler wählen, z. B. BUNT-WÄSCHE/PFLEGELEICHT.3 Indem Sie ein Programm wählen, schalten Sie

Page 7 - Gerätebeschreibung

15Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählen Taste U/MIN. so oft drücken, bis die gewünschte Schleu-derdrehzahl bzw. n SPÜLSTOPP angezeigt wird.3 • Bei

Page 8 - Programmübersicht

163 Es werden immer nur die Optionen im Display angezeigt, die mit dem vorher gewählten Programm kombinierbar sind. Vorwäsche, Sensitiv, Flecken, Nach

Page 9

17 3.Taste OPTION so oft drücken, bis die Ausgangsanzeige er-scheint. Das Display zeigt das Symbol der gewählten Zu-satzfunktion.Zeiten einstellenVerk

Page 10 - Vor der ersten Inbetriebnahme

18 4.Um von KURZ zu EXTRA KURZ zu wechseln, Taste ZEIT nochmals drücken.3Mit der Taste ZEIT kann zwi-schen NORMAL, KURZ und EXTRA KURZ gewechselt werd

Page 11 - Vorreinigung durchführen

19Programm starten1.Kontrollieren, ob der Wasserhahn geöffnet ist.2.Taste START/PAUSE drücken.Das Programm wird gestartet, bzw. startet nach Ablauf de

Page 12 - Waschgang durchführen

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewah-ren Sie sie zum späteren Nachschlagen a

Page 13

20Waschgang beendet/Wäsche entnehmenAm Programmende ertönt 3x ein langer Signalton (bei Einstellung LAUTSTÄRKE NORMAL oder LEISE) und im Display ersch

Page 14 - 3 Indem Sie ein Programm

21Memory einstellen Beispiel: Programmplatz ME-MORY 1 soll mit folgender Programmkombination be-legt sein: BUNTWÄSCHE/PFLEGELEICHT 40 °C, 800 U/min, m

Page 15 - Programmende um

22LautstärkeDie Lautstärke des Signaltons kann gewählt werden.1.Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTION so oft drücken, bis Sym

Page 16 - Vorwäsche

23Sprache1.Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTION so oft drücken, bis das Symbolú EXTRAS blinkt. 2.Taste OK drücken. 3.Taste O

Page 17 - Zeit sparen

24Kontrast und Helligkeit1.Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTION so oft drücken, bis Symbolú EXTRAS blinkt. 2.Taste OK drücke

Page 18 - Startzeit-Vorwahl

25KindersicherungBei eingestellter Kindersicherung kann die Einfülltür nicht mehr ge-schlossen werden.Kindersicherung einstellen: Drehknopf (an der In

Page 19 - 3 Der Zeitpunkt des

26Reinigen und PflegenAchtung! Keine Möbelpflegemittel oder aggressive Reinigungsmittel zur Reinigung des Gerätes benutzen. Bedienblende und Gehäuse m

Page 20 - Memory 1, 2, 3

27Was tun, wenn...Kleine Störungen selbst behebenFalls während des Betriebs 3x ein kurzer Signalton ertönt und eine der folgenden Anzeigen im Display

Page 21 - 3 Um zu einem anderen Spei

28Waschautomat vibriert während des Betriebs oder steht unruhig.Transportsicherung nicht entfernt.Transportsicherung entfer-nen.Schraubfüße nicht kor-

Page 22 - Extra Spülen

29Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend istWäsche ist vergraut und in der Trommel lagert sich Kalk ab• Das Waschmittel wurde zu gering dosiert.• E

Page 23 - Uhr einstellen

3InhaltGebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Kontrast

30Notentleerung durchführen1 Warnung! Waschautomat vor Notentleerung ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen!Warnung! Die Waschlauge,

Page 25 - Kindersicherung

31LaugenpumpeDie Laugenpumpe ist wartungsfrei. Das Öffnen des Pumpendeckels ist nur im Störungsfall erforderlich, wenn kein Wasser mehr abgepumpt wird

Page 26 - Reinigen und Pflegen

32Technische Daten5Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie– 89/336/EWG vom 03.05.1

Page 27 - Was tun, wenn

33Aufstell- und Anschlussanweisung1 Sicherheitshinweise für die Installation• Dieser Waschautomat ist nicht unterbaufähig.• Vor Inbetriebnahme das Ger

Page 28

34Aufstellung des GerätesGerät transportieren1 Warnung! Der Waschautomat hat ein hohes Gewicht. Verletzungsge-fahr! Vorsicht beim Anheben.• Das Gerät

Page 29

353 Spezialschlüssel A und Verschluss-kappen B (2 Stück) und C (1 Stück) liegen dem Gerät bei.3.Schraube D inkl. Druckfeder mit Spezialschlüssel A ent

Page 30 - Notentleerung durchführen

36AufstellortAchtung! Das Gerät darf nicht in einem frostgefährdeten Raum betrie-ben werden. Frostschäden bzw. Funktionsbeeinträchtigung! Frostschä-de

Page 31 - Laugenpumpe

37Gerät ausrichten3 Automatischer Verstellfuß: Der hintere linke Fuß Ihres Waschautoma-ten ist nach Art eines Federbeines konstruiert. Dadurch gewährl

Page 32 - Verbrauchswerte

38WasseranschlussAchtung! • Dieses Gerät darf nicht an Warmwasser angeschlossen werden!• Beim Anschluss nur neue Schlauchsätze verwenden!• Gerät nur a

Page 33

39WasserzulaufMitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5m Länge. Wird ein längerer Zulaufschlauch benötigt, sind ausschließlich Original-schläuche zu

Page 34 - Aufstellung des Gerätes

4Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Reinigen und Pflegen . . . . . . .

Page 35

40WasserablaufDer Höhenunterschied zwischen Standfläche und Wasserabfluss darf höchstens 1 Meter betragen.Zur Verlängerung dürfen nur Originalschläuch

Page 36 - Aufstellort

41GarantiebedingungenDeutschland Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Un-ternehmer (Händler) in De

Page 38 - Wasseranschluss

43ServiceWenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutsch-land wie folgt: Bei Fragen zu Bedienung oder Einsatz Ihres GerätesWenden

Page 39 - Wasserzulauf

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für

Page 40 - 1 Achtung!

5Gebrauchsanweisung1 SicherheitVor der ersten Inbetriebnahme• Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanweisung“.• Bei Geräteanlieferung in Wintermon

Page 41 - Garantiebedingungen

6• Vor Reinigung, Pflege und Wartungsarbeiten den Waschautomaten ausschalten. Zusätzlich Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder –bei Festanschluss

Page 42

7Gerätebeschreibung Bedienblende Anzeigen im Display Schraubfüße (höhenverstellbar);hinten links: automatischer VerstellfußWaschmittelschubladeSockel

Page 43 - Ersatzteilbestellung

8Programmübersicht Programmmax. Füllmenge1)(Trockenwäsche) 1) Ein 10-Liter-Eimer fasst etwa 2,5 kg Trockenwäsche (Baumwolle)Optionen Zeiten Schleuderd

Page 44

9Anwendung/Eigenschaften Pflegesymbole1)1) Die Zahlen in den Pflegesymbolen geben Maximaltemperaturen an.Energiesparprogramm bei 60 °C für leicht bis

Comments to this Manuals

No comments