Aeg T86280IC User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Washers Aeg T86280IC. Инструкция по эксплуатации AEG T86280IC

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAVATHERM 96699IH
RU СУШИЛЬНЫЙ БАРАБАН ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
UK СУШИЛЬНИЙ БАРАБАН ІНСТРУКЦІЯ 35
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM 96699IH

LAVATHERM 96699IHRU СУШИЛЬНЫЙ БАРАБАН ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ2UK СУШИЛЬНИЙ БАРАБАН ІНСТРУКЦІЯ 35

Page 2 - УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ1 2341Селектор программ2Сенсорная панель с дисплеем3Индикаторы программ4Кнопка Вкл/Выкл с функцией Auto OffСЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬSensiDry

Page 3 - ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

ДИСПЛЕЙСимвол Описаниетекстовая строка часы продолжительность программы приблизительное время окончания программы приблизи

Page 4 - БЕЗОПАСНОСТИ

Символ Описаниеиндикатор «требуется слить воду из контейнера для сбораконденсата»индикатор «требуется очистка главного фильтра»индикатор «требуется оч

Page 5 - БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ

1.Выберите часы при помощи селекторапрограмм.2.Для сохранения выбора нажмите нафункцию Старт/Пауза .3.Выберите минуты при помощи селекторапрограмм.4.Д

Page 6 - УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА

ПРОГРАММЫПрограммыЗагруз‐ка1)ОписаниеДоступныережимыСимво‐лы наярлыке Хлопок Оченьсухо9 кгСушка изделий из хлопка. Степень су‐шки: очень высокая.все к

Page 7 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ПрограммыЗагруз‐ка1)ОписаниеДоступныережимыСимво‐лы наярлыкеОчень бы‐страя Микс3 кгСушка изделий из хлопка и синтети‐ческих тканей при низкой температ

Page 8 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПрограммыЗагруз‐ка1)ОписаниеДоступныережимыСимво‐лы наярлыкеШелк/Жен‐ское белье1 кгСушка изделий из шелка/женского бе‐лья с помощью горячего воздуха п

Page 9 - СУШИЛЬНАЯ ПОЛКА

Симво‐лы наярлыкеОписаниеДопускается сушка в сушиль‐ном барабане при пониженнойтемпературеСушка в сушильном барабанене допускаетсяКак следует подготов

Page 10 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

• Если кнопка Старт/Пауза не была нажата втечение пяти минут.• Через пять минут после завершения про‐граммы.Для включения прибора нажмите на кнопкуAut

Page 11

ФУНКЦИЯ ОТСРОЧКА СТАРТАЗадержка запуска программы сушкиот 30 минут (минимум) до 20 часов(максимум).1.Выберите программу сушки и дополни‐тельные функци

Page 12 - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

СОДЕРЖАНИЕ4 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ7 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ8 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ10 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ12 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ14 ПРОГ

Page 13 - Time of day

ПО ОКОНЧАНИИ ПРОГРАММЫПо окончании цикла сушки на дисплее зами‐гает значок . Если включена функция Зву‐ковой сигнал , в течение одной минуты будетвыд

Page 14 - ПРОГРАММЫ

УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИРЕКОМЕНДАЦИИ ПОЭКОЛОГИЧНОМУИСПОЛЬЗОВАНИЮ• Не используйте в ходе стирки смягчительдля ткани, если белью предстоит сушка.Высушенн

Page 15

ИНДИКАТОР ПОЛНОГОКОНТЕЙНЕРА ДЛЯ СБОРАКОНДЕНСАТАПо умолчанию индикатор всегда включен.Он включается в конце цикла или в случае,если контейнер для кон

Page 16 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА

УХОД И ОЧИСТКАОЧИСТКА ПЕРВИЧНОГОФИЛЬТРАВ конце каждого цикла загорается индикатор (произведите очистку первичного фильт‐ра), чтобы напомнить о необход

Page 17 - ФУНКЦИЯ ТАЙМЕРА AUTO OFF

4.Очистите фильтр влажной рукой.5.При необходимости почистите фильтрщеткой в теплой воде.Закройте фильтр. 6.Удалите ворс из гнезда для фильтра. Дляэто

Page 18 - SensiDry

Слив воды из контейнера для сбора конден‐сата: 1.Вытяните контейнер для сбора конденса‐та.2.При перемещении держите контейнер вгоризонтальном положени

Page 19

Очистка фильтров: 1.Откройте загрузочную дверцу.2.Нажмите на фиксирующую кнопку, распо‐ложенную внизу на загрузочном проеме,и откройте дверцу теплооб

Page 20 - ПО ОКОНЧАНИИ ПРОГРАММЫ

5.Поднимите первичный фильтр. Возьми‐тесь за фильтр теплообменника и вытя‐ните его из нижнего отделения.6.Потяните за крючок, чтобы открытьфильтр.7.Оч

Page 21 - УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

8.Очистите небольшой фильтр из основа‐ния прибора9.При необходимости удаляйте ворс из от‐деления теплообменника каждые 6 меся‐цев. Для этого можно исп

Page 22 - КОНДЕНСАТА

ОЧИСТКА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯИ КОРПУСАДля мытья панели управления и корпуса ис‐пользуйте нейтральное моющее средство.Для очистки используйте влажную тряпк

Page 23 - УХОД И ОЧИСТКА

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служитьВам долгие годы – ведь мы создали его с

Page 24 - ДЛЯ СБОРА КОНДЕНСАТА

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНеисправ‐ность1)Возможная причина Способ устраненияСушильныйбарабан неработает.Сушил

Page 25 - ТЕПЛООБМЕННИКА

Неисправ‐ность1)Возможная причина Способ устраненияНе работаетлампа осве‐щения бара‐бана.Неисправность лампы освещениябарабана.Обратитесь в сервисный

Page 26

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕвысота x ширина x глубина 850 x 600 x 600 мм (максимум 640 мм)объем барабана 118 лмаксимальная глубина с открытой загру‐зочной дверц

Page 27

УСТАНОВКАРАЗМЕЩЕНИЕ ПРИБОРА• Сушильный барабан следует устанав‐ливать в чистом месте, в котором не ска‐пливается грязь.• Воздух должен свободно циркул

Page 28 - ЧИСТКА БАРАБАНА

> 850 mm600 mm600 mmСМЕНА СТОРОНЫ ОТКРЫВАНИЯЗАГРУЗОЧНОЙ ДВЕРЦЫ.Пользователь может перевесить дверцу, что‐бы изменить сторону ее открывания. Это по‐

Page 29 - И КОРПУСА

ЗМІСТ37 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ40 ОПИС ВИРОБУ41 АКСЕСУАРИ43 ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ45 ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ47 ПРОГРАМИ49 ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ53 ПОР

Page 30

ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягомбагатьох років, за інноваційними технологі

Page 31 - ЛАМПА ОСВЕЩЕНИЯ БАРАБАНА

ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИЗадля особистої безпеки та належного засто‐сування приладу уважно прочитайте цю ін‐струкцію, включаючи підказки та застер

Page 32 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Попередження!• Небезпека виникнення пожежі!Щоб уникнути ризику самозайман‐ня, не вимикайте сушильний бара‐бан до закінчення циклу сушіння.Якщо з яких-

Page 33 - УСТАНОВКА

БЕЗПЕКА ДІТЕЙ• Цей прилад не призначений для користу‐вання ним дітьми або немічними людьмибез стороннього нагляду.• Діти часто не усвідомлюють небезпе

Page 34 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения Вашей безопасности, а так‐же для надлежащей эксплуатации прибораперед его установкой и первым использ

Page 35 - ПОЗНАЧЕННЯ

ОПИС ВИРОБУ1 273456910111281Контейнер для води2Панель керування3Лампа освітлення барабана4Дверцята для завантаження (зі змінюва‐ною стороною навішуван

Page 36 - ПРИЛАДДЯ І ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ

АКСЕСУАРИМОНТАЖНИЙ КОМПЛЕКТНазва виробу: SKP11Для придбання звертайтеся до офіційного ди‐лера. Монтажний комплект можна використо‐вувати лише з пральн

Page 37 - ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Можна придбати у вашого авторизованого ди‐лера (може постачатись разом з деякими мо‐делями сушильних барабанів)Підставка для сушіння дозволяє безпечно

Page 38 - ЕКСПЛУАТАЦІЯ

ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ1 2341Перемикач програм2Сенсорна панель з дисплеєм3Індикатори програми4Кнопка Ввімк./вимк. з функцією AutoOffСЕНСОРНА ПАНЕЛЬSensiDry

Page 39 - УТИЛІЗАЦІЯ ПРИЛАДУ

ДИСПЛЕЙСимвол Опистекстове повідомлення годинник тривалість виконання програми розрахунковий час завершення програми розра

Page 40 - ОПИС ВИРОБУ

Символ Описіндикатор вилийте воду з контейнера для водиіндикатор прочистіть основний фільтріндикатор прочистіть фільтри теплообмінниказвуковий сигнал

Page 41 - АКСЕСУАРИ

3.Поверніть перемикач програм, щоб вста‐новити хвилини.4.Щоб запам'ятати вибір, торкніться кнопкиПуск/пауза .Час можна змінювати кожного разу, ко

Page 42

ПРОГРАМИПрограмиЗаван‐тажен‐ня1)ПризначенняДоступніфункціїПоз‐начкащододогля‐ду Бавовняні речі Дужесухе9 кгДля сушіння бавовняних речей. Рі‐вень сухос

Page 43 - ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

ПрограмиЗаван‐тажен‐ня1)ПризначенняДоступніфункціїПоз‐начкащододогля‐ду Дужесухе3,5 кгСушіння виробів із товстих або бага‐тошарових тканин, наприклад,

Page 44

ПрограмиЗаван‐тажен‐ня1)ПризначенняДоступніфункціїПоз‐начкащододогля‐ду Вовна1 кгДля сушіння вовняного одягу. Одягстає м'яким та приємним. Рекоме

Page 45 - ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

ВНИМАНИЕ!• Существует опасность возгорания!Во избежание самовозгорания неостанавливайте сушильный бара‐бан до завершения цикла сушки заисключением тог

Page 46

кільки речі можуть заплутатися під час су‐шіння.• перевірте, щоб кишені були порожні і вий‐міть з них будь які металеві предмети(скріпки для паперів,

Page 47 - ПРОГРАМИ

ВИБІР ПРОГРАМИЗа допомогою перемикача програм встановітьпрограму. Приблизний час виконання програ‐ми з'являється на дисплеї.Час сушіння, який ви

Page 48

3.Для увімкнення функції Delay (відкластистарт) натисніть кнопку Start/Pause(старт/пауза) . На дисплеї починаєтьсязворотній відлік часу, що залишився

Page 49 - ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ

ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇЕКОЛОГІЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ• Не використовуйте пом’якшувач під часпрання білизни, якщо ви збираєтеся сушитиїї після цього у приладі.

Page 50 - ФУНКЦІЯ AUTO OFF

2.Торкніться одночасно 2 функцій (див. ма‐люнок)SensiDry і утримуйте, доки не з'явиться потрібненалаштування.–індикація вимкнена та з'являє

Page 51 - Українська

ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАОЧИЩЕННЯ ПЕРВИННОГОФІЛЬТРУПісля закінчення кожного циклу вмикається ін‐дикатор (прочистіть первинний фільтр),який повідомляє, що слід

Page 52 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

4.Вологою рукою очистіть фільтр.5.За необхідності помийте фільтр теплоюводою за допомогою щітки.Закрийте фільтр. 6.Видаліть ворс з гнізда фільтру. Для

Page 53 - ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

Щоб злити воду з контейнера для води: 1.Витягніть контейнер для води.2.Переміщуйте контейнер для води в гори‐зонтальному положенні.3.Висуньте пластик

Page 54

Щоб очистити фільтри: 1.Відкрийте дверцята завантажувальноголюку.2.Посуньте пересувну кнопку знизу отворудверцят та відкрийте дверцята теплооб‐мінник

Page 55

5.Підніміть первинний фільтр. Візьміться зафільтр теплообмінника та витягніть йогоз нижнього відділення.6.Натисніть на гачок, щоб відкрити фільтр.7.Во

Page 56 - ДЛЯ ВОДИ

мо присматривать за детьми и не разре‐шать им играть с прибором.ВНИМАНИЕ!• Существует опасность смерти отудушья! Упаковочные материалы(например, полиэ

Page 57 - ТЕПЛООБМІННИКА

8.Прочистіть маленький фільтр у нижній ча‐стині9.Якщо необхідно, раз на 6 місяців вида‐ляйте ворс із відділення теплообмінника.Можна користуватися пил

Page 58

Обережно!Не застосовуйте для очищення при‐ладу засоби для очищення меблів чиочищувальні засоби, які можуть спри‐чинити корозію.Українська61

Page 59

УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМУСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙПроблема1)Можлива причина Спосіб усуненняСушильнийбарабан непрацює.Сушильний барабан не підключе‐ний до електром

Page 60 - ВИТРІТЬ ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Проблема1)Можлива причина Спосіб усуненняНезвичайнозменшуєтьсячас на дисп‐леї.Час до закінчення розраховуєтьсяна підставі обсягу та рівня волого‐сті б

Page 61 - Обережно!

ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯвисота х ширина х глибина 850 x 600 x 600 мм (максимально – 640 мм)об’єм барабана 118 лмаксимальна глибина з відчиненими двер‐цятам

Page 62 - УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

УСТАНОВКАРОЗТАШУВАННЯ ПРИЛАДУ• Сушильний барабан слід встановити в чи‐стому місці, де не накопичується бруд.• Прилад слід встановити так, щоб під нимм

Page 63 - ОСВІТЛЕННЯ БАРАБАНУ

> 850 mm600 mm600 mmСТОРОНУ НАВІШУВАННЯДВЕРЦЯТ ПРИЛАДУ МОЖНАЗМІНЮВАТИВи можете власноруч перевстановити дверця‐та на інший бік. Це може допомогти л

Page 65

www.aeg.com/shop 136918660-B-362011

Page 66 - ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ1 273456910111281Емкость для конденсата2Панель управления3Лампа освещения барабана4Загрузочная дверца (с изменяемой сто‐роной навески)

Page 67

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИКОМПЛЕКТ ДЛЯ УСТАНОВКИ НАСТИРАЛЬНУЮ МАШИНУНаименование изделия: SKP11Имеется в продаже в ближайшем авторизо‐ванном магази

Page 68

СУШИЛЬНАЯ ПОЛКАИмеется в продаже в ближайшем авторизо‐ванном магазине (возможна установка на су‐шильные барабаны нескольких типов)Дополнительная прина

Comments to this Manuals

No comments