4,44 '$%UXJVDQYLVQLQJH(60DQXDOGHLQVWUXFFLRQHV69%UXNVDQYLVQLQJ
Råd om kølingNyttige tip:Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over grøntsagsskuffen.Det er kun sikkert at opbevare
Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter; Service og påfyldning må derfor kun udføresaf en autoriseret tekniker.Regelmæssig rengøringApparatet ska
1. Sluk for apparatet.2. Tag eventuelle madvarer ud, pak dem ind i flere lag avispapir, og læg dem et koldt sted.3. Lad døren stå åben.4. Når afrimnin
Fejl Mulig årsag Løsning Ingen strøm til apparatet. Der eringen strøm på stikkontakten.Prøv at tilslutte et andet elektriskapparat i den pågældende s
Fejl Mulig årsag Løsning Temperaturen er ikke rigtigt indstillet.Vælg en højere temperatur.Udskiftning af pære1. Tag stikket ud af kontakten.2. Fjer
OpstillingApparatet kan også opstilles indendørs på et tørt, ventileret sted (garage eller kælder), menfungerer bedst, hvis det står et sted, hvor omg
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!16 Støj
CRACK!CRACK!SKÅN MILJØETSymbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles somhusholdningsaffald. Det skal i stedet o
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecerun rendimiento impecable durante much
ÍNDICE DE MATERIAS20 Información sobre seguridad23 Funcionamiento23 Primer uso23 Uso diario25 Consejos útiles27 Mantenimiento y limpieza29 Qué hacer s
FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde enulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera
Si el circuito de refrigeración resulta dañado:– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de combustión– ventile bien la habita
Cuidado y limpieza• Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe dela toma de red.• No limpie el aparato con o
FUNCIONAMIENTOEncendidoIntroduzca el enchufe en la toma.Gire el regulador de temperatura hacia la derecha, a un ajuste intermedio.ApagadoPara apagar e
Para congelar alimentos frescos no es necesario cambiar el ajuste intermedio.Sin embargo, para lograr una congelación más rápida, gire el regulador de
Este aparato está autorizado para su venta enFrancia.En conformidad con la normativa válida en dichopaís, deberá ir provisto de un dispositivo especia
• Si la temperatura ambiente es elevada, la temperatura del aparato se ha ajustado en losvalores más altos y está totalmente lleno, el compresor podrí
• es recomendable etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar eltiempo que permanecen almacenados.Consejos para el almacenamient
carga hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el motorcompresor, donde se evapora.Es importante limpiar periódic
• deje la puerta(s) entreabierta para prevenir olores desagradables.Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de ve
INDHOLD4 Om sikkerhed6 Betjening7 Ibrugtagning7 Daglig brug9 Nyttige oplysninger og råd10 Vedligeholdelse og rengøring12 Hvis noget går galt14 Teknisk
Problema Causa posible SoluciónEl agua fluye por el inte-rior del frigorífico.La salida del agua está obstruida.Limpie la salida del agua. Los produ
7. Conecte el enchufe a la toma de red.8. Abra la puerta. Compruebe que la bombilla se enciende.Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2
Conexión eléctricaAntes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que aparecen en laplaca de datos técnicos se corresponden con
BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!Ruidos 33
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no sepuede tratar como un residuo normal de
FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du skakunna få felfritt resultat i många år, med innovativa
INNEHÅLL37 Säkerhetsinformation39 Användning40 När maskinen används förstagången40 Daglig användning42 Råd och tips44 Underhåll och rengöring45 Om mas
SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är detviktigt att du noggrant läser igenom den
– undvik att komma nära öppen eld och antändande källor– ventilera noga rummet där produkten står• Det är farligt att ändra specifikationerna eller at
• Kontrollera regelbundet produktens tömning av avfrostat vatten. Rengör vid behov tömningskanalen. Om tömningskanalen täpps igen kommer vatten att s
OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer,
TemperaturregleringTemperaturen regleras automatiskt.Gör på följande sätt för att reglera produkten:• vrid temperaturreglaget mot de låga inställninga
Förvaring av fryst matVid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge, låt produkten stå på i minst tvåtimmar innan du lägger in några ma
Placering av dörrhyllornaFör att kunna förvara olika stora matförpackningar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer.Justera hyllorna på följande sä
• placera mat så att luft kan cirkulera fritt omkring denTips om kylningPraktiska råd:Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyllan o
UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGFÖRSIKTIGHETKoppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll.Kylenheten i denna produkt innehåller k
Avfrostning av frysenEn viss mängd frost bildas alltid på fryshyllorna och runt det övre facket.Avfrosta frysen när frostlagret når en tjocklek på cir
Problem Möjlig orsak LösningProdukten bullrar Produkten står ostadigt Kontrollera att produkten stårstadigt (alla fyra fötterna ska hakontakt med golv
Problem Möjlig orsak LösningTemperaturen i kylen ärför hög.Kalluft cirkulerar inte i produkten.Se till att kalluft kan cirkulera iprodukten.Temperatu
TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 880 mm Bredd 560 mm Djup 550 mmTemperaturökningstid 12 tim.Nätspänning 230 VFrekvens 50 HzDen tekni
BULLERVissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB
– Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogenmåde. En
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!MILJÖSKYDDSymbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den
www.aeg.com/shop-A-
InstallationVed tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.• Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikk
• Drej termostatknappen mod lavere indstillinger for at vælge minimum køling.• Drej termostatknappen mod højere indstillinger for at vælge maksimal kø
OptøningNår dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen ellerved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bru
Placering af dørhylderHylderne i døren kan sættes i forskellig højde, såder er plads til madvarer af forskellig størrelse.For at tilpasse hylderne ska
Comments to this Manuals