ÖKO SANTO 290-6iCombiné réfrigérateur-congélateurintégrableIntegreerbare dubbeldeurs-koelauto-maatMode d’emploi et instructions de mon-tageGebruiks-en
10D726BAppliquez les cahes (B) sur lesailettes des butées et dans lestrous des charnières.DCD723Ouvrez la porte et appuyezl’appareil contre le meuble
Séparer les pièces A, B, C, Dcomme l’indique de la figure.11PR266ABCDPoser la glissière (A) sur lapartie interne de la porte dumeuble dessus et dessou
Fixer par encliquetage le cou-vercle (D) sur la glissière (B).PR167/1DBPour effectuer l’éventuel ali-gnement de la porte du meu-ble, utiliser le jeu d
13En cas de fixation latérale del’appareil au meuble colonne,desserrez les vis des équer-res (G) et déplacez celles-cid’aprés la Fig. Fixez à nou-veau
14Mise en service et réglage de la température• Brancher la fiche du câble d’alimentation dans la prise à contacts desécurité. L’éclairage inférieur e
Equipement intérieurSurfaces de clayettes• Veuillez glisser de préférencela surface de rangement entiè-re dans le guide inférieur, au-dessus des bacs
16RéfrigérationPour obtenir le meilleur rendement du compartiment réfrigérateur:• n’introduisez pas d’aliments encore chauds ou de li-quides enévapora
17• Laissez refroidir les aliments chauds avant de les congeler. La cha-leur provoque une formation renforcée de givre et augmente la con-sommation én
18Accu à froidDans l’appreil se trouve un accu à froid.En cas de panne de courant ou de défaut de l’appareil, l’accu à froidprolonge de plusieurs heur
19DégivrageRéfrigérateurLe dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue automatique-ment, à chaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est
2Chère Cliente, Cher ClientAvant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lireattenti-vement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez des
20Mettre l’appareil hors servicePour mettre le refroidissement hors service, mettre le régulateur detempérature en position "0".Si l’apparei
21– le jus de citron ou les pelures d’orange ;– l’acide butyrique ;– les agents de nettoyage contenant de l’acide acétique.Ne pas amener de telles sub
22Que faire si ...Remèdes en cas de dérangementsLe dérangement n’est peut-être qu’un petit défaut auquel vous pou-vez remédier vous-même à l’aide des
23Dérangement Cause possible RemèdeL’appareil ne fonctionnepas.L’appareil n’est pas mis enservice.Mettre l’appareil en service.Les aliments sont tropc
24Le compresseur se met enmarche de lui même au boutd’un certain temps.Voir section "Nettoyage etEntretien".Ceci est normal, il ne s’agitpas
25Service après venteSi le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérange-ment, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre serv
26Geachte klant,Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door voordat u uwnieuwe koelapparaat in gebruik neemt. Hierin staat belangrijke infor-mati
3ContenuSécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . .
4SécuritéLa sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de latechnique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyonscepe
5de les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper lecordon d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisseou à verrou év
6EliminationInformation sur l’emballage de l’appareilTous les matériaux utilisés sont non polluants ! Ils peuvent être dépo-sés sans danger à une déch
7Retrait de la protection pour le transportL’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégé-spour le transport.• Enlever les ban
8Changement du côté d’ouverture de la porteLa butée de porte peut être déplacée de la droite (position d’origine)à la gauche si le lieu d’installation
9Dimensions de la nicheHauteur 1780 mmProfondeur 550 mmLargeur 560 mmInstructions pour l’encastrementD765Coller le cache-jointure surl’appareil comme
Comments to this Manuals