AEG OEKOS290-6I User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG OEKOS290-6I. Aeg OEKOS290-6I Handleiding [et] [it] [it] [ru] [ua]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ÖKO SANTO 290-6i

ÖKO SANTO 290-6iCombiné réfrigérateur-congélateurintégrableIntegreerbare dubbeldeurs-koelauto-maatMode d’emploi et instructions de mon-tageGebruiks-en

Page 2 - Chère Cliente, Cher Client

10D726BAppliquez les cahes (B) sur lesailettes des butées et dans lestrous des charnières.DCD723Ouvrez la porte et appuyezl’appareil contre le meuble

Page 3 - 2222 154-85

Séparer les pièces A, B, C, Dcomme l’indique de la figure.11PR266ABCDPoser la glissière (A) sur lapartie interne de la porte dumeuble dessus et dessou

Page 4 - Doel, normen, richtlijnen

Fixer par encliquetage le cou-vercle (D) sur la glissière (B).PR167/1DBPour effectuer l’éventuel ali-gnement de la porte du meu-ble, utiliser le jeu d

Page 5 - Klantenservice

13En cas de fixation latérale del’appareil au meuble colonne,desserrez les vis des équer-res (G) et déplacez celles-cid’aprés la Fig. Fixez à nou-veau

Page 6 - Elimination

14Mise en service et réglage de la température• Brancher la fiche du câble d’alimentation dans la prise à contacts desécurité. L’éclairage inférieur e

Page 7 - Wat te doen als

Equipement intérieurSurfaces de clayettes• Veuillez glisser de préférencela surface de rangement entiè-re dans le guide inférieur, au-dessus des bacs

Page 8 - Tips om energie te besparen

16RéfrigérationPour obtenir le meilleur rendement du compartiment réfrigérateur:• n’introduisez pas d’aliments encore chauds ou de li-quides enévapora

Page 9 - Apparaat uitzetten

17• Laissez refroidir les aliments chauds avant de les congeler. La cha-leur provoque une formation renforcée de givre et augmente la con-sommation én

Page 10

18Accu à froidDans l’appreil se trouve un accu à froid.En cas de panne de courant ou de défaut de l’appareil, l’accu à froidprolonge de plusieurs heur

Page 11 - Ontdooiing van het toestel

19DégivrageRéfrigérateurLe dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue automatique-ment, à chaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est

Page 12 - Koude-accu

2Chère Cliente, Cher ClientAvant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lireattenti-vement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez des

Page 13 - Koelen van levensmiddelen

20Mettre l’appareil hors servicePour mettre le refroidissement hors service, mettre le régulateur detempérature en position "0".Si l’apparei

Page 14 - Interieur

21– le jus de citron ou les pelures d’orange ;– l’acide butyrique ;– les agents de nettoyage contenant de l’acide acétique.Ne pas amener de telles sub

Page 15 - Equipement intérieur

22Que faire si ...Remèdes en cas de dérangementsLe dérangement n’est peut-être qu’un petit défaut auquel vous pou-vez remédier vous-même à l’aide des

Page 16 - Réfrigération

23Dérangement Cause possible RemèdeL’appareil ne fonctionnepas.L’appareil n’est pas mis enservice.Mettre l’appareil en service.Les aliments sont tropc

Page 17

24Le compresseur se met enmarche de lui même au boutd’un certain temps.Voir section "Nettoyage etEntretien".Ceci est normal, il ne s’agitpas

Page 18 - Préparer des glaçons

25Service après venteSi le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérange-ment, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre serv

Page 19 - Dégivrage

26Geachte klant,Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door voordat u uwnieuwe koelapparaat in gebruik neemt. Hierin staat belangrijke infor-mati

Page 20 - Nettoyage et entretien

3ContenuSécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 21 - Deurdraairichting

4SécuritéLa sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de latechnique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyonscepe

Page 22 - Opstellen

5de les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper lecordon d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisseou à verrou év

Page 23 - Weggooien

6EliminationInformation sur l’emballage de l’appareilTous les matériaux utilisés sont non polluants ! Ils peuvent être dépo-sés sans danger à une déch

Page 24 - Bij storing

7Retrait de la protection pour le transportL’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégé-spour le transport.• Enlever les ban

Page 25 - Veiligheid

8Changement du côté d’ouverture de la porteLa butée de porte peut être déplacée de la droite (position d’origine)à la gauche si le lieu d’installation

Page 26

9Dimensions de la nicheHauteur 1780 mmProfondeur 550 mmLargeur 560 mmInstructions pour l’encastrementD765Coller le cache-jointure surl’appareil comme

Comments to this Manuals

No comments