L 98695 FL NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 38
Symbool voor de eindtijd van het programmaHet symbool verschijnt wanneer de cijfers de eindtijd vanhet programma weergeven.• De uitsteltijd– Bij het i
Het indicatiebalkje wordt gevuld in overeenstemmingmet de ingestelde functies.IDe standaard centrifugesnelheid van het programma_ _ _Niet centrifugere
5.12 VLEKKENGebruik deze functie voor wasgoed metvlekken die moeilijk te verwijderen zijn.Als u deze functie instelt, doet u vlekken-verwijderaar in h
6. PROGRAMMA’SProgramma Huishoude-lijkType ladingGewicht van deladingProgramma-beschrijvingFunctiesKatoenBlanc/Cou-leursKatoen95° - Koud Wit en bont k
Programma Huishoude-lijkType ladingGewicht van deladingProgramma-beschrijvingFunctiesFijne WasDélicatsFijne Was40° - KoudSpoelgangenKort centrifu-gere
Programma Huishoude-lijkType ladingGewicht van deladingProgramma-beschrijvingFunctiesSpoelenRinçageSpoelen0° Alle stoffenMaximum bela-ding 9 kgSpoelen
speciale toevoeging voor hygiëne in het vakje voor vlekverwijderaar en kies deoptie VLEKKEN .5) De standaardcentrifugeersnelheid is voor katoenen arti
10 minuten om de vochtigheid te laten verdampen. Het wasgoed moet zo snel mogelijkuit de trommel worden verwijderd. Na een stoomcyclus kunt u de kledi
Programma’s Lading(kg)Energiever-bruik (kWh)Waterver-bruik (liter)Gemiddel-de pro-gramma-duur (minu-ten)Resterendvocht(%)1)Standaard 60°C katoen9 0.90
Het tijdstip van de dag naeerste activering wijzigen1.Raak toets 9 en 8 enkele secon-den tegelijkertijd aan.2.De uurcijfers knipperen.3.Draai de progr
INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEID
Zorg dat er geen wasgoed uit de trom-mel steekt als u de deur vergrendelt. Ditheeft namelijk risico op waterlekkage ofbeschadigd wasgoed tot gevolg.9.
De stand van de klep controleren1.Trek de wasmiddeldoseerlade uit totdeze stopt.2.Druk de hendel in om de lade uit tetrekken.3.Draai de klep omhoog om
Voordat u toets 6 aanraakt omhet apparaat te starten, kunt u deinstelling van de uitgestelde startannuleren of wijzigen.U kunt de uitgestelde start ni
Als u het apparaat weer activeert,wordt het einde van het als laat-ste ingestelde programma in hetdisplay weergegeven. Draai aande programmaknop om ee
• Vermeng geen verschillende soortenwasmiddel met elkaar.• Gebruik niet meer dan de benodigdehoeveelheid wasmiddel om het milieute beschermen.• Volg a
11.3 OnderhoudswasbeurtBij programma's met lage temperaturenis het mogelijk dat er wat wasmiddelachterblijft in de trommel. Voer regelma-tig een
5.Maak de ruimte van de wasmiddel-doseerlade schoon met een borstel.6.Plaats de wasmiddeldoseerlade te-rug in de ruimte.11.7 AfvoerpompControleer de a
125.Als de bak vol met water is, duwt uhet afvoerkanaal terug en leegt u debak. Herhaal stap 4 en 5 tot er geenwater meer uit de afvoerpompstroomt.6.D
4.Verwijder de toevoerslang achter demachine.5.Reinig het filter in de klep met eenharde borstel of een handdoek.45°20°6.Installeer de watertoevoersla
Bij sommige problemen treden de ge-luidssignalen in werking en geeft dedisplay een alarmcode weer.WAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit voordatu contr
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in-stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij
PROBLEEM ZONDER ALARMBERICHTProbleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingHet apparaatpompt geen wa-ter weg.Er is een wasprogram-ma zonder afvoerfasei
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing U hebt de verpakkingen/of de transportbou-ten niet verwijderd.Verwijder de verpakking en/ofde transpor
Als de display andere alarmcodes meldt,neemt u contact op met de klantenservi-ce.13. MONTAGE13.1 Set bevestigingsplaatjes(4055171146)Verkrijgbaar bij
5.Open de deur. Verwijder het piep-schuim blok van de deur en alle an-dere onderdelen uit de trommel.6.Plaats het piepschuim verpakkings-materiaal op
10.Draai de drie transportbouten los.Gebruik de bij het apparaat gelever-de moersleutel.11.Trek de bouten met de plastic tus-senstukken eruit.12.Doe d
• Het apparaat moet waterpas en sta-biel staan.LET OP!Plaats geen karton, hout of ver-gelijkbare materialen onder devoeten van het apparaat om de-ze w
WaterstopADe watertoevoerslang is voorzien vaneen waterstop. Dit toestel voorkomt lek-kage in de slang door natuurlijke slijta-ge. Het rode gedeelte i
Zonder de plastic slanggeleider.• Op een gootsteenafvoer.Raadpleeg de illustratie. Plaats de af-voerslang in de gootsteenafvoer endraai vast met een c
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. INSTRUCTION
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt
• De specificatie van het apparaat mag niet wordenveranderd.• Respecteer het maximale laadvermogen van 9 kg(raadpleeg hoofdstuk “Programmaschema”).• A
• Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vousau chapitre « Tableau des programmes »).• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
tallation. Assurez-vous que la prise decourant est accessible une fois l'appa-reil installé.• Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-tion é
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Pro-fondeur600 / 850 / 605 mmProfondeur totale 640 mmBranchement électri-que :VoltagePuis
11Câble d'alimentation électrique12Boulons de transport13Pieds pour la mise de niveau de l'ap-pareil4.1 Accessoires1 2341CléPour retirer les
4Vapeur appuyez sur la touche(Stoom — Vapeur)5Mémoire appuyez sur les touches(Geheugen — Mémoire)6Départ/Pause appuyez sur la touche(Start/Pauze — Dép
ALa barre de texte :• Vous guide lors de l'utilisation de l'appareil.• Indique l'état et la phase du programme.• Affiche les messages d
La barre de voyant se remplit en fonction du poids de lin-ge.La barre est complètement remplie quand vous utilisez lacharge maximum.Si vous avez besoi
5.6 TOUCHES MÉMOIRE 5Appuyez sur l'une des touches 5 pourmémoriser un programme ou choisir unprogramme mémorisé.Mémoriser un programme1.Appuyez s
L'écran n'affiche que les vitessesdisponibles pour le programmesélectionné.• Désactivez la phase d'essorage (fonc-tion « SANS ESSORAGE
6. PROGRAMMESProgramme Températu-reType de chargePoids de lachargeDescriptiondu program-meFonctionsKatoenBlanc/Cou-leursBlanc/Cou-leurs95° - Froid Cot
• Steek de stekker pas in het stopcon-tact als de installatie is voltooid. Zorgervoor dat het netsnoer na installatiebereikbaar is.• Trek niet aan het
Programme Températu-reType de chargePoids de lachargeDescriptiondu program-meFonctionsStrijkvrijRepassageFacileRepassageFacile60° - Froid Vêtements en
Programme Températu-reType de chargePoids de lachargeDescriptiondu program-meFonctionsAnti-AllergieAnti-Aller-giesAnti-Allergies60° Articles en cotonb
Programme Températu-reType de chargePoids de lachargeDescriptiondu program-meFonctions20 Min. - 3kg40° ou 30° Lavage rapidede vêtements desport ou d&a
9) PROGRAMMES STANDARD pour les valeurs de consommation de l'étiquetteénergétique.Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sontrespectiv
6.1 Certificat WoolmarkLe cycle Laine de cet appareil a été testé etapprouvé par la société Woolmark pour le la-vage des vêtements en laine portant un
Programmes Char-ge(kg)Consom-mationénergéti-que (kWh)Consomma-tion d'eau(litres)Durée ap-proximati-ve du pro-gramme(minutes)Tauxd'humi-dité
3.Tournez le sélecteur de programmespour changer l'heure.4.Appuyez sur la touche 6 pour con-firmer la sélection.5.Les chiffres des minutes cligno
Veillez à ce que linge ne soit pas coincéentre le tambour et le joint du hublot. Ily a un risque de fuite d'eau ou de dété-rioration du linge.9.3
Vérifiez la position de la languette.1.Tirez le panier supérieur jusqu'à labutée.2.Poussez le levier vers le bas pour en-lever le distributeur.3.
Avant d'appuyer sur la touche6 pour démarrer l'appareil,vous pouvez annuler ou modifierle réglage du départ différé.Vous ne pouvez pas régle
3. TECHNISCHE INFORMATIEAfmetingen Breedte / hoogte / diep-te600 / 850 / 605 mmTotale diepte 640 mmAansluiting aan het elek-triciteitsnet:VoltageTotal
4.Le voyant de la touche 6 s'éteint.5.Le symbole de verrouillage du hu-blot s'éteint.6.Appuyez sur la touche 1 pour met-tre à l'arrêt l
Des détachants spéciaux sont disponi-bles. Utilisez le détachant spécial adaptéau type de tache et au tissu.10.3 Produits de lavage etadditifs• Utilis
11.2 Nettoyage externeNettoyez l'appareil uniquement à l'eausavonneuse chaude. Séchez complète-ment toutes les surfaces.ATTENTIONN'util
3.Retirez la partie supérieure du com-partiment de l'additif liquide.4.Nettoyez tous les éléments sousl'eau courante.5.Nettoyez le logement
3.Insérez un récipient sous le panierde la pompe de vidange pour re-cueillir l'eau qui s'écoule.4.Appuyez sur les deux leviers et tirezla co
AVERTISSEMENTDébranchez l'appareil électrique-ment.Pour nettoyer les filtres du tuyau d'arrivée d'eau :1.Fermez le robinet d'arriv
6.Une fois que la pompe de vidangeest vide, réinstallez le tuyau d'ali-mentation.AVERTISSEMENTAssurez-vous que la températureest supérieure à 0 °
Problème Cause possible Solution possible Le tuyau d'évacuationd'eau est mal raccordé.Assurez-vous que le raccorde-ment est correct.L'
Problème Cause possible Solution possible Fuites sur la pompe devidange.Vérifiez que le filtre de la pom-pe de vidange est bien serré. Le tuyau d&ap
Problème Cause possible Solution possibleAprès un pro-gramme de trai-tement à la va-peur, les vête-ments ne sontpas suffisammentdoux.Vous avez sélecti
13Stelvoetjes4.1 Accessoires1 2341MoersleutelOm de transportbouten te verwijde-ren.2Plastic dopjesVoor het afdichten van de gaten aande achterzijde va
2.Retirez la partie supérieure du car-ton.3.Retirez les cales en polystyrène.4.Retirez le film interne.5.Ouvrez le hublot. Retirez la cale enpolystyrè
127.Retirez la base en polystyrène enbas de l'appareil.8.Remettez l'appareil en position ver-ticale.9.Retirez le câble d'alimentation é
AVERTISSEMENTRetirez toutes les attaches detransport et les dispositifs de sé-curité avant d'installer l'appareil.Nous vous recommandons dec
13.4 Le tuyau d'arrivée20O20O20O45O45O45O• Reliez le tuyau à l'appareil. Le tuyaud'alimentation peut être orienté versla gauche ou la d
13.5 Vidange de l'eauIl existe différentes procédures pour rac-corder le tuyau de vidange :Avec le guide de tuyau en plastique. • Sur le bord d&a
• Directement dans une canalisation devidange murale intégrée et serrez-leavec une attache.La longueur maximale du tuyaude vidange est de 400 cm. Con-
www.aeg.com/shop132931122-A-062013
5. BEDIENINGSPANEELKatoenBlanc/CouleursExtra StilExtra SilenceSyntheticaSynthétiquesStrijkvrijRepassage FacileFijne WasDélicatsWol/ZijdeLaine/SoieDekb
5.4 Display 3ABCDEFGHIJADe tekstbalk:• Begeleidt u bij de bediening van het apparaat.• Toont de programmastatus en -fase.• Toont alarmboodschappen. Ra
Comments to this Manuals