AEG L70260TL1 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L70260TL1. Aeg L70260TL1 Руководство пользователя

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
L 70260 TL 1 RUИнструкция по эксплуатации 2
UK Інструкція 30
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - UK Інструкція 30

L 70260 TL 1 RUИнструкция по эксплуатации 2UK Інструкція 30

Page 2 - СОДЕРЖАНИЕ

На дисплее отображаетсятолько набор скоростей отжи‐ма, доступных для выбраннойпользователем программыстирки.• для отключения этапа отжима;• Для включе

Page 3 - РУССКИЙ 3

6. ПРОГРАММЫ СТИРКИПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниециклаДополнительныефункцииХлопок95°С – Холод‐ная стиркаБелый и цветнойхло

Page 4

ПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниециклаДополнительныефункцииСинтетика60°С – Холод‐ная стиркаСинтетика или сме‐совые ткани обы‐

Page 5 - 2.3 Уход и очистка

ПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниециклаДополнительныефункцииТонкие ткани40°С – Холод‐ная стиркаТонкие ткани изакрила, вискозы,

Page 6 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниециклаДополнительныефункцииШторы40°С – Холод‐ная стиркаПрограмма пред‐назначена для стир‐ки з

Page 7 - 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниециклаДополнительныефункцииSuper Eco6)Супер ЭкономХолодная стир‐каСмесовые ткани(изделия из х

Page 8 - 5.3 Дисплей

6.1 Сертификат WoolmarkКомпания Woolmark разрешила при‐менять используемую в данной маши‐не программу для стирки шерстяныхвещей к изделиям компанииWoo

Page 9 - РУССКИЙ 9

Программы За‐грузка(кг)Потребле‐ние элек‐троэнергии(кВт·ч)Потребле‐ние воды (влитрах)Приблизи‐тельнаяпродолжи‐тельностьпрограммы(в минутах)Остаточ‐ная

Page 10

4.Закройте барабан и крышку сти‐ральной машины.Перед тем, как закрыть крышкуприбора, убедитесь, что бара‐бан закрыт как следует.9.2 Добавление средств

Page 11 - 6. ПРОГРАММЫ СТИРКИ

3.CLICK4.B• Положение A для стирального порошка (заводская настройка).• Положение B для жидкого средства для стирки.При использовании жидкого средства

Page 12

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . .

Page 13 - РУССКИЙ 13

9.6 Изменение выбраннойфункцииРяд функций можно изменить до того,как они будут запущены.1.Нажмите на кнопку 4 . Замигаетиндикатор.2.Измените выбранную

Page 14

Программа стирки завершена, но ра‐ботает программа «Остановка с водойв баке»:– барабан регулярно совершает вра‐щения для предотвращения образ‐ования с

Page 15 - РУССКИЙ 15

температуры программы стирки иуровня загрязненности.10.4 Рекомендации поэкологичному использованиюДля заботы об окружающей среды иэкономии воды и элек

Page 16

дителя, приведенным на упаковкеданных средств.Данную операцию следует произво‐дить отдельно от стирки белья.11.2 Чистка наружныхповерхностейДля очистк

Page 17 - 9. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА

1.Откройте дверцу сливного фильт‐ра.2.Подставьте под слив фильтраконтейнер, чтобы собрать выте‐кающую воду. Поверните ручкуфильтра в вертикальное поло

Page 18

4.Снимите наливной шланг, под‐ключенный к прибору сзади.5.Прочистите фильтр наливногоклапана жесткой щеткой или по‐лотенцем.90˚6.Подсоедините наливной

Page 19 - 9.5 Отмена программы

12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПрибор не запускается или остана‐вливается во время работы.Сначала попытайтесь найти решениепроблемы (см. таблицу

Page 20

Неисправность Возможная причина Возможное решениеСработала си‐стема защиты отперелива. • Отключите прибор от элек‐тросети.• Закройте водопроводныйвен

Page 21 - 10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможная причина Возможное решение Не были удалены эле‐менты упаковки илитранспортировочныеболты.Удалите упаковку и транспор‐тировочны

Page 22 - 11. УХОД И ОЧИСТКА

Подключение к элек‐тросети:НапряжениеОбщая мощностьПредохранительЧастота230 В2200 Вт10 A50 ГцЗащита от проникновения твердых частиц и вла‐ги обеспечив

Page 23 - РУССКИЙ 23

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внима‐тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.Производитель не несе

Page 24

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Page 25 - 11.8 Меры против

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальності

Page 26

• Дотримуйтесь максимального обсягу завантажен‐ня 6 кг (див. розділ «Таблиця програм»•У разі пошкодження кабелю живлення звернітьсядля його заміни до

Page 27 - РУССКИЙ 27

• Не використовуйте розгалужувачі,перехідники й подовжувачі.• Під час встановлення приладу пиль‐нуйте, щоб не пошкодити кабельживлення і штепсель. Якщ

Page 28

3. ОПИС ВИРОБУ2315469810117121Панель керування2Кришка3Кнопка кришки4Дверцята фільтра5Важіль для переміщення приладу6Регульовані ніжки7Табличка з техні

Page 29 - 14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

5. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ1 2 3456789101Кнопка увімкнення/вимкнення2Перемикач програм3Дисплей4Кнопка «Пуск/Пауза» 5Кнопка відкладеного запуску 6Кнопка «Еконо

Page 30

На дисплеї відображається наступна інформація:А • Максимальна температура програми.B • Швидкість віджимання програми, встановлена за умовчанням.•Симво

Page 31 - 1.2 Загальні правила безпеки

2) Символи з’являються на дисплеї при встановлення відповідної фази або функції.5.4 Кнопка Старт/Пауза 4Натисніть кнопку 4 , щоб розпочатиабо перерват

Page 32 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

5.12 Функція захисту віддоступу дітейЦя функція не дозволяє дітям гратисьз панеллю управління.• Для активації цієї функції одночаснонатисніть і утриму

Page 33 - 2.4 Утилізація приладу

ПрограмаТемператураТип завантаженняМаксимальне зав‐антаженняОписциклуФункціїДуже тихо95° — холоднепранняБілі й кольорові ба‐вовняні речі се‐реднього с

Page 34 - 4. ПРИЛАДДЯ

1.2 Общие правила техники безопасности• Перед выполнением операций по чистке и уходувыключите прибор и извлеките вилку сетевогошнура из розетки.• Не и

Page 35 - 5. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

ПрограмаТемператураТип завантаженняМаксимальне зав‐антаженняОписциклуФункціїТонка білизна40° — холоднепранняВироби з делікатнихтканин, наприкладакрилу

Page 36

ПрограмаТемператураТип завантаженняМаксимальне зав‐антаженняОписциклуФункціїЗанавіски40° — холоднепранняПрограма для пран‐ня занавісок. Авто‐матично д

Page 37 - Українська 37

ПрограмаТемператураТип завантаженняМаксимальне зав‐антаженняОписциклуФункціїЕко7)60° - 40°Білі й кольорові ба‐вовняні речі, що нелиняють, із серед‐нім

Page 38

7. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯКоли програма розпочинається, на дисплеї відображається її тривалістьпри максимальному завантаженні.У процесі прання тривалість

Page 39 - Українська 39

8. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМДодайте невелику кількість миючогозасобу у відділення для основногопрання дозатору миючого засобу.Встановіть та запустіть

Page 40

Відділення миючого засобу для фази попереднього прання.МАХ — максимальний рівень наповнення миючого засобу(рідкого чи порошкового).Відділення миючого

Page 41 - Українська 41

9.3 Встановлення і запускпрограми1.Поверніть перемикач програм. За‐світиться відповідний індикаторпрограми.2.Індикатор кнопки 4 миготить чер‐воним.3.Н

Page 42

3.Закрийте кришку і натисніть кнопку4 . Виконання програми або від‐кладеного запуску продовжується.Якщо температура та рівеньводи в барабані занадто в

Page 43 - 7. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

• Періть із спеціальним миючим засо‐бом речі із сильними плямами.• Будьте обережні при пранні фіра‐нок. Зніміть усі гачки або покладітьфіранки у мішок

Page 44 - 9. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ

Рівень ТипЖорсткість води°dH °T.H. ммоль/л Кларк2 середня 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 жорстка 15-21 26-37 2.6-3.7 17-254 дужежорстка> 21 > 37 >

Page 45 - Українська 45

• Убедитесь, что между днищем при‐бора и полом имеется достаточнаявентиляция.• Для обеспечения необходимогопространства между прибором и ко‐вровым пок

Page 46

1.Зніміть дозатор миючого засобу тароз'єднайте дві частини.2.Промийте всі частини водою.3.З'єднайте дві частини дозаторумиючого засобу.4.Вст

Page 47 - 10. КОРИСНІ ПОРАДИ

11.6 Фільтр шлангу подачіводи та фільтр клапанаПопередження!• Витягніть штепсельну вилку зелектричної розетки.Для чищення фільтрів шланга подачі води

Page 48 - 10.5 Жорсткість води

°C, злийте воду, що залишилась ушлангу подачі води та зливномушлангу.1.Перекрийте кран і від’єднайтешланг подачі води.2.Встановіть кінець шлангу подач

Page 49 - 11. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Проблема Можлива причина Можливе рішення Заблокований фільтрзливного шлангу.Очистіть фільтр зливногошлангу. Дивіться розділ «До‐гляд та чистка». Зли

Page 50 - 11.5 Зливний фільтр

Проблема Можлива причина Можливе рішення Протікання із зливногонасосу.Переконайтеся в тому, щофільтр зливного насосу щіль‐но прилягає. Зливний шланг

Page 51 - 11.8 Запобіжні заходи проти

13. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯРозміри Ширина/висота/глибина 400/890/600 ммЗагальна глибина 600 ммПідключення до елек‐тромережі:НапругаЗагальна потужністьЗапо

Page 52 - 12. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

www.aeg.com/shop108843400-A-172013

Page 53 - Українська 53

царапающие губки, растворителиили металлические предметы.2.4 Утилизация прибора1.Выньте вилку сетевого кабеля изрозетки.2.Разрежьте и утилизируйте сет

Page 54

4. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ1 2 31Пластиковая заглушкаСлужит для заглушения отверстияна задней части корпуса послеудаления из него транспортиро‐вочного болта.2Пл

Page 55 - 13. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ

–Снова нажмите на кнопку 1 дляповторного включения прибора.– Снова выберите программу стир‐ки и все необходимые функции.• спустя пять минут после окон

Page 56 - 108843400-A-172013

D • Время работы программыПосле запуска программы время уменьшается с шагом в одну ми‐нуту.• Отсрочка пускаПри нажатии на кнопку отсрочки пуска на дис

Comments to this Manuals

No comments