L 70260 TL CS Návod k použití 2HUHasználati útmutató 30PL Instrukcja obsługi 58
ProgramTeplotaDruh náplněmax. hmotnost ná‐plněCykluspopisFunkceSyntetické60 °C – studenáNormálně znečištěnéprádlo ze syntetic‐kých nebo směsnýchtkanin
ProgramTeplotaDruh náplněmax. hmotnost ná‐plněCykluspopisFunkce Vlna40 °C – studenáVlna vhodná ke pranív pračce. Vlna urče‐ná k ručnímu praní ajemné t
ProgramTeplotaDruh náplněmax. hmotnost ná‐plněCykluspopisFunkceRychlý intenziv‐ní60°-40°Rychlý prací pro‐gram, používá se prolehce znečištěnou bí‐lou
Nastavením tohoto programu dosáhnete dobrých výsledků praní a snížíte spotřebuenergie. Délka pracího programu se prodlouží. U programů Bavlna úsporný
8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍMDejte malé množství pracího prostředkudo komory pro hlavní praní dávkovačepracího prostředku. Nastavte a spusťteprogram pro bav
Vždy dodržujte pokyny uvedenéna balení pracích prostředků.9.3 Nastavení a spuštěníprogramu1.Otočte programovým voličem. Roz‐svítí se příslušná kontrol
Když vypnete spotřebič, je za‐potřebí opět nastavit program.9.10 Na konci programu• Spotřebič se automaticky zastaví.• Zazní zvukový signál.•Na disple
Takovéto skvrny doporučujeme odstranitpřed vložení příslušných kusů prádlo dospotřebiče.K dispozici jsou speciální odstraňovačeskvrn. Použijte speciál
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍPřed čištěním spotřebiče jej odpojte zelektrické sítě.11.1 Odstraňování vodníhokameneVoda, která se při praní používá, o
1.Otevřete dvířka vypouštěcího filtru.2.Pod výklenek vypouštěcího filtru po‐ložte nádobu, do které zachytíte vy‐tékající vodu. Otáčejte filtrem, dokud
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . .
4.Odstraňte přívodní hadici zaspotřebičem.5.Vyčistěte filtr ventilu tvrdým kartáč‐kem nebo utěrkou.90˚6.Namontujte přívodní hadici zpět. Uji‐stěte se,
Nejprve zkuste najít řešení problému (viztabulka). Pokud řešení nenajdete, kon‐taktujte servisní středisko.U některých problémů zazní zvukovásignaliza
Problém Možná příčina Možné řešení Filtr vypouštěcího čer‐padla je zanesený.Vyčistěte filtr vypouštěcího čer‐padla. Řiďte se částí „Čištění aúdržba“.
Problém Možná příčina Možné řešení Neodstranili jste odolnéskvrny před vypránímprádla.K odstranění odolných skvrnpoužívejte speciální čisticíprostřed
Maximální množství prá‐dlaBavlna 6 kgRychlost odstřeďování Maximální 1200 ot/min1) Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".14. INSTA
5.Otevřete víko.6.Odstraňte polystyrénový díl.7.Otevřete buben a vyjměte z něj vše‐chny předměty.8.Vyndejte napájecí kabel a vypouště‐cí hadici z držá
12.Za účelem instalace spotřebiče vestejné výšce jako sousedící kusynábytku uřízněte tyto plastové části.UPOZORNĚNÍPřed instalací spotřebiče od‐straňt
• Spotřebič musí být vyrovnaný a stabil‐ní.POZORSpotřebič nevyrovnávejte podlo‐žením kusů kartonu, dřeva či ob‐dobných materiálů pod jeho no‐žičky.14.
Zařízení proti vyplavení vodyAPřívodní hadice je vybavena zařízenímproti vyplavení. Toto zařízení zabraňujeúnikům vody v hadici z důvodů přiroze‐ného
Bez plastového kolena.• K přípojce sifonu.Řiďte se obrázkem. Vypouštěcí hadicinasuňte na hubici sifonu a zajistětesponou. Ujistěte se, že je na vypouš
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještěpřed instalací spotřebiče a jeho prvnímpoužitím. Výrobce nezodpovídá za ško‐dy a zranění
TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312. BIZTONSÁGI EL
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előttgondosan olvassa el a mellékelt útmuta‐tót. A nem megfelelő üzembe helyezésvagy használa
• Ellenőrizze, hogy az adattáblán sze‐replő elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási hálózati áram paraméte‐reinek. Amennyiben nem, forduljonszakk
3. TERMÉKLEÍRÁS231546876119101Kezelőpanel2Fedél3Fedél gombja4Szűrő szerelőnyílásának ajtaja5A készülék mozgatására szolgálókar6Állítható lábak7Hálózat
5. KEZELŐPANEL1 2 3456789101Be/Ki gomb2Programválasztó3Kijelzés4Start/Szünet gomb 5Késleltetett indítás gomb 6Időmegtakarítás gomb 7Extra öblítés gomb
A következőket mutatja a kijelző:A • A program maximális hőmérséklete.B • A program alapértelmezett centrifugálási sebessége.•„Nincs centrifugálás”1)
5.5 Késleltetett indítás gomb 5Nyomja meg a 5 gombot egy program30 perc és 20 óra közötti késleltetett in‐dítására.5.6 Idő mentése gomb 6A 6 gombot ny
5.13 Állandó extra öblítésfunkcióE funkcióval állandóan megtarthatja azextra öblítés funkciót, amikor egy újprogramot állít be.• A funkció bekapcsolás
ProgramHőmérsékletTöltet típusamaximális töltetsúlyCiklusleírásFunkciók Műszál + Elő‐mosás60° – HidegErősen szennyezettműszálas vagy ke‐vert szálas da
ProgramHőmérsékletTöltet típusamaximális töltetsúlyCiklusleírásFunkciókFüggönyök40° – HidegEzzel a programmalfüggönyöket moshat.A függönyben lévőpor e
• Vždy používejte správně instalovanousíťovou zásuvku s ochranou proti úra‐zu elektrickým proudem.• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky aniprodlužovací
1) A FOLTELTÁVOLÍTÁS funkció 40 °C-nál alacsonyabb hőmérséklet esetén nemhasználható.2) Ha kétszer megnyomja a 6 gombot (Extra gyors időtartam), akkor
1) a centrifugálási fázis végén.Kikapcsolt állapotban (W) Bekapcsolva hagyva (W)0.48 0.48A fenti táblázatokban szereplő adatok megfelelnek az EU 1015/
Az előmosási szakasz mosószer-adagolója.A mosási szakasz mosószer-adagolója.Folyékonyadalék-rekesz (öblítőszer, keményítő).A folyékony adalékok maximá
Amikor a visszaszámlálás befejező‐dött, automatikusan megkezdődik amosóprogram végrehajtása.Mielőtt a készülék indításáramegnyomja a 4 gombot töröl‐he
10. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK10.1 A ruha töltet• A következők szerint válogassa szét aruhákat: fehér, színes, műszálas, ké‐nyes és gyapjúruhák.•
• Megfelelő mennyiségű mosószerhasználatához ellenőrizze háztartásivízhálózatában lévő víz keménységét.10.5 VízkeménységHa nagy vagy közepes a vízkemé
11.4 Mosószer-adagolóA mosószer-adagoló tisztítása:1.Vegye ki a mosószer-adagolót, ésválassza szét a két részét.2.Tisztítsa le vízzel a részeit.3.Szer
2.A kifolyó víz felfogására tegyen egytartályt kifolyószűrő mélyedése alá.Fordítsa függőleges helyzetbe aszűrőt.3.Fordítsa el teljesen a szűrőt, és ve
90˚6.Szerelje vissza a befolyócsövet. Avízszivárgás elkerülése érdekébenellenőrizze, hogy a vízcsatlakoztatá‐sok szorosan meg vannak-e húzva.7.Nyissa
Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldásA készülék nemtölt be vizet.A vízcsap zárva van. Nyissa ki a vízcsapot A befolyócső sérült. Ügyeljen rá, ho
3. POPIS SPOTŘEBIČE231546876119101Ovládací panel2Víko3Tlačítko víka4Dvířka přístupu k filtru5Páka pro posun spotřebiče6Seřiditelné nožičky7Napájecí ka
Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldásA program nemindul el.A hálózati csatlakozódu‐gó nincs megfelelőencsatlakoztatva a hálózaticsatlakozóaljzatb
Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás Túl nagy a ruhatöltet. Csökkentse a ruhatöltetet.Ellenőrzés után kapcsolja be a készülé‐ket. A program a m
14. ÜZEMBE HELYEZÉS14.1 A csomagolás eltávolítása1.Távolítsa el a külső fóliát. Ha szük‐séges, használjon vágószerszámot.2.Távolítsa el a polisztirol
8.Vegye ki a hálózati kábelt és a kifo‐lyócsövet a csőtartókból.219.Csavarozza ki a három csavart.11210.Húzza ki a műanyag távtartót.11.Tegye a műanya
VIGYÁZATA készülék üzembe helyezéseelőtt távolítson el minden csoma‐golóanyagot és szállítási rögzítő‐csavart.Célszerű megőrizni a csomago‐lást és a s
14.3 A befolyócső90˚1.Csatlakoztass a készülékhez a csö‐vet. A megfelelő helyzet igazításhozlazítsa meg a gyűrűs anyát.2.Csatlakoztassa a befolyócsöve
Műanyag tömlővezetővel. • A mosdó szélén.• Ellenőrizze, hogy a műanyag vezetőnem mozdulhat el, amikor a készülékleeresztést végez. Rögzítse a vízcsap‐
• Közvetlenül a helység falában lévő be‐épített lefolyó csőhöz, és egy kapoc‐csal rögzítse.Maximum 400 cm-ig hosszabbít‐hatja meg a kifolyó csövet. Fo
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploa‐tacji urządzenia należy dokładnie prze‐czytać dołączoną instrukcję obsłu
5. OVLÁDACÍ PANEL1 2 3456789101Tlačítko Zap/Vyp2Volič programu3Displej4Tlačítko Start/Pauza 5Tlačítko Odložený start 6Tlačítko Úspora času 7Tlačítko E
• Zapewnić odpowiednią cyrkulację po‐wietrza pomiędzy urządzeniem i pod‐łogą.• Wyregulować nóżki, aby zapewnić od‐powiednią przestrzeń między urządze‐
2.4 Utylizacja urządzenia1.Wyjąć wtyczkę przewodu zasilające‐go z gniazda elektrycznego.2.Odciąć przewód zasilający i wyrzu‐cić go.3.Wymontować i wyrz
4. AKCESORIA1 2 31Plastikowa zatyczkaSłuży do zaślepiania otworów z tyłuurządzenia, po usunięciu blokadtransportowych.2Plastikowa prowadnica wężaSłuży
– Wszystkie ustawienia są anulowa‐ne.–Nacisnąć przycisk 1 , aby ponow‐nie uruchomić urządzenie.– Ustawić ponownie program prania iwszystkie możliwe op
D • Czas programuPo rozpoczęciu programu czas jest odliczany co 1 minutę.• Opóźnienie rozpoczęcia programuPo naciśnięciu przycisku opóźnienia rozpoczę
Na wyświetlaczu pojawią się je‐dynie prędkości wirowania do‐stępne dla ustawionego progra‐mu.• Wyłączyć fazę wirowania.• Włączyć funkcję „Stop z wodą”
6. PROGRAMY PRANIATemperaturaProgramRodzaj załadunkumaks. ciężar praniaOpisprogramuFunkcjeBawełniane95° – pranie wzimnej wodzieTkaniny bawełnianebiałe
TemperaturaProgramRodzaj załadunkumaks. ciężar praniaOpisprogramuFunkcjeŁatwe prasowa‐nie 3)60° – pranie wzimnej wodzieTkaniny syntetyczne,średnio zab
TemperaturaProgramRodzaj załadunkumaks. ciężar praniaOpisprogramuFunkcjeJeans60° – pranie wzimnej wodzieOdzież jeansowa.Dzianiny wykonane znowoczesnyc
6) Wybrać ten program, aby skrócić czas i ograniczyć zużycie energii i wody.7) Standardowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klas
Na displeji se zobrazuje:A • Maximální teplota u zvoleného programu.B • Výchozí rychlost odstřeďování u zvoleného programu.•Symboly „Bez odstředění“1)
Tryb wyłączenia (W) Tryb włączenia (W)0.48 0.48Podane wyżej informacje są zgodne z rozporządzeniem Komisji UE1015/2010, wdrażającym dyrektywę 2009/125
Komora na detergent do fazy prania wstępnego.Komora detergentów do fazy prania.Komora dodatków (płyn zmiękczający, krochmal).Znak M oznacza maks. pozi
Po zakończeniu odliczania programrozpocznie się automatycznie.Przed naciśnięciem przycisku 4w celu uruchomienia urządzenia,można zmienić lub anulować
10. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI10.1 Wkładanie prania• Należy posegregować pranie: białe,kolorowe, syntetyczne, delikatne i weł‐niane.• Należy przestrze
Aby uzyskać informacje na temat twar‐dości wody, należy skontaktować się zmiejscowym dostawcą wody.Należy przestrzegać instrukcji zamie‐szczonych na o
1.Wyjąć dozownik detergentu i rozłą‐czyć dwie części.2.Wypłukać wszystkie części pod wo‐dą.3.Złożyć obie części dozownika deter‐gentu.4.Zainstalować d
11.6 Filtr węża dopływowego ifiltr w zaworzeOSTRZEŻENIE!• Wyjąć wtyczkę przewodu zasi‐lającego z gniazda elektrycz‐nego.Czyszczenie filtrów dopływu wo
11.8 Środki ostrożności wprzypadku mrozuJeśli urządzenie jest zainstalowane wmiejscu, gdzie temperatura może spaśćponiżej 0°C, należy usunąć pozostałą
Problem Prawdopodobna przy‐czynaMożliwe rozwiązanieUrządzenie niewypompowuje wo‐dy.Wąż spustowy jest usz‐kodzony.Sprawdzić, czy wąż spustowynie jest u
Problem Prawdopodobna przy‐czynaMożliwe rozwiązanie Włączona jest funkcjablokady uruchomienia.Wyłączyć funkcję blokady uru‐chomienia.Wyciek wody napo
5.4 Tlačítko Start/Pauza 4Stisknutím tlačítka 4 spustíte nebopřerušíte program.5.5 Tlačítko Odložený start 5Stisknutím tlačítka 5 odložíte start pro‐g
12.1 Serwis• Zapoznać się z informacjami dostar‐czonymi z tym urządzeniem, dotyczą‐cymi warunków gwarancji i danychkontaktowych. Informacje, które nal
14. INSTALACJA14.1 Rozpakowanie1.Zdjąć zewnętrzną folię. W razie po‐trzeby należy użyć noża.2.Zdjąć styropianowe opakowanie.3.Odchylić urządzenie do t
8.Zdjąć przewód zasilający i wążspustowy z uchwytów.219.Odkręcić trzy śruby.11210.Wyjąć styropian.11.Zastąpić plastikowe rozpórki plasti‐kowymi zaślep
OSTRZEŻENIE!Przed instalacją urządzenia nale‐ży usunąć wszystkie elementyblokady transportowej i opako‐wania.Zaleca się zachowanie opakowa‐nia oraz bl
UWAGA!Nie należy umieszczać pod nóż‐kami urządzenia kawałków karto‐nu, drewna lub innych materia‐łów w celu wypoziomowania.14.3 Wąż dopływowy90˚1.Podł
Zabezpieczenie przed zalaniemAWąż dopływowy posiada zabezpieczenieprzed zalaniem. Zabezpieczenie chroniprzed wyciekami wody z węża na skutekprocesu st
Bez plastikowej prowadnicy węża.• Do syfonu umywalki.Patrz ilustracja. Zamocować wążspustowy na króciec syfonu i zabez‐pieczyć obejmą. Należy odpowied
POLSKI 87
www.aeg.com/shop108596902-A-372012
• Poté, co stisknete tlačítko Start/Pauza4 , se vypnou všechna tlačítka spolus voličem programů.5.13 Funkce trvalého extramácháníPomocí této funkce lz
Comments to this Manuals