AEG L6FBG41S User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L6FBG41S. Aeg L6FBG41S Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
CS Návod k použití 2
Pračka
EL Οδηγίες Χρήσης 37
Πλυντήριο ρούχων
L6FBG41S
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - L6FBG41S

USER MANUALCS Návod k použití 2PračkaEL Οδηγίες Χρήσης 37Πλυντήριο ρούχωνL6FBG41S

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Konec vypouštěcí hadicemusí být stále větraný, tj.vnitřní průměr odpadníhopotrubí (min. 38 mm - min.1,5") musí byt širší nežvnější průměr vypoušt

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

4. POPIS SPOTŘEBIČE4.1 Přehled spotřebiče1 2 39567410811 121Horní deska2Dávkovač pracího prostředku3Ovládací panel4Držadlo dveří5Typový štítek6Filtr v

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

5. OVLÁDACÍ PANEL5.1 Popis ovládacího paneluProgramCottonsSyntheticsDelicates20 min. - 3 kgOutdoorDuvetSportsDrain/SpinAnti-AllergyWool/SilkSoft PlusE

Page 5 - 2.6 Likvidace

Ukazatel maximální náplně. Ukazatel bliká během odhadováníhmotnosti prádla.Ukazatel zablokování dvířek.Ukazatel odloženého startu.Tento digitální uk

Page 6 - 3. INSTALACE

Pro více podrobností viz odstavecPohotovostní režim v kapitole Dennípoužívání.6.2 ÚvodFunkce nejsou volitelné sevšemi pracími programy.Zkontrolujte ko

Page 7

Tato funkce se doporučuje u silnězašpiněného prádla, obzvláštěobsahuje-li písek, prach, bahno nebojiné pevné částice.Tato funkce může prodloužitdélku

Page 8 - 3.3 Přívodní hadice

7. PROGRAMY7.1 Tabulka programůPrací programyProgram Popis programuPrací programyBavlnaBílá a barevná bavlna. Normálně a lehce zašpiněné.Standardní pr

Page 9 - 3.5 Vypouštění vody

Program Popis programuVenkovní oblečeníNepoužívejte aviváž a ujistěte se, že v dávko‐vači pracího prostředku nejsou žádné zbytkyaviváže.Syntetické spo

Page 10

Program Výchozí teplotaTeplotní rozsahMaximální rychlostodstřeďováníRozsah otáčekodstředěníMaximální množ‐ství prádlaSyntetika40 °C60 °C - studená1200

Page 11 - 4. POPIS SPOTŘEBIČE

Kombinace programů a funkcíProgramBavlna Syntetika Jemné Vlna/Hedvábí Antialergický 20 min - 3 kg Venkovní oblečení Lůžkoviny Sportovní oblečeníVypouš

Page 12 - 5. OVLÁDACÍ PANEL

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 6. VOLIČ A TLAČÍTKA

7.2 Woolmark Apparel Care -ModráPrací program pro vlnu u této pračkyschválila společnost Woolmark pro pranívlněných oděvů určených pro ruční praníza p

Page 14 - 6.5 Skvrny/Předpírka

10. DENNÍ POUŽÍVÁNÍVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.10.1 Zapnutí spotřebiče1. Zasuňte zástrčku do zásuvky.2. Otevřete vodovodní kohoutek.3. Stisknu

Page 15 - ČESKY 15

123. Pří použití práškového pracíhoprostředku otočte klapku nahoru.4. Pří použití tekutého pracíhoprostředku otočte klapku dolů.S klapkou DOLE:• Nepou

Page 16 - 7. PROGRAMY

V případě, že určitá volba není možná, nezobrazí sežádný ukazatel a zaznízvukový signál.10.6 Spuštění programu sodloženým startem1. Opakovaně stisknět

Page 17 - ČESKY 17

Příslušný ukazatel začne blikat.2. Změňte funkce. Údaje poskytovanéna displeji se změní odpovídajícímzpůsobem.3. Stiskněte opět tlačítko Start/Pauza.P

Page 18

3. Po dokončení programu a zhasnutíukazatele zablokování dvířek můžete dvířka otevřít.4. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp naněkolik sekund vypněte spotřebi

Page 19 - Kombinace programů a funkcí

11.3 Prací prostředky aostatní přípravky• Používejte výhradně prací prostředkya ostatní přípravky určené speciálněpro pračky:– práškové prací prostřed

Page 20 - 9. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

12.3 Údržbové praníU programů s nízkou teplotou je možné,že v bubnu zůstane určité množstvípracího prostředku. Údržbové praníprovádějte pravidelně. Pr

Page 21 - 10. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

4. Zasuňte zásuvku na prací prostředkydo vodicích kolejniček a zavřete ji.Spusťte program máchání bez prádlav bubnu.12.7 Čištění vypouštěcíhočerpadlaV

Page 22 - 10.5 Nastavení programu

127. Zatáhněte vypouštěcí kanál zpět aotočením proti směru hodinovýchručiček vyjměte filtr.128. V případě potřeby odstraňte vlákna apředměty z výklenk

Page 23 - ČESKY 23

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Page 24

1232. Odstraňte přívodní hadici zespotřebiče povolením kruhovématice.3. Vyčistěte filtr ventilu na zadní straněspotřebiče zubním kartáčkem.4. Když zap

Page 25 - 11. TIPY A RADY

Nejprve zkuste najít řešení problému (viztabulka). Pokud problém přetrvává,obraťte se na autorizované servisnístředisko.U závažných problémů zazní zvu

Page 26 - 12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Problém Možné řešeníUjistěte se, že přívodní hadice není přehnutá, poškozená čipřiskřípnutá.Ujistěte se, že je přívodní hadice správně umístěná.Spotře

Page 27 - 12.6 Čištění dávkovače

Problém Možné řešeníTento problém může být způsoben poruchou spotřebiče. Kon‐taktujte autorizované servisní středisko. Pokud potřebujeteotevřít dvířka

Page 28 - 12.7 Čištění vypouštěcího

Během pracího programu může technologie Prosense upravovat délku ahodnoty spotřeby. Pro více podrobností viz odstavec „Detekce náplněProsense“

Page 29 - ČESKY 29

Úroveň ochrany proti průniku pevných částic avlhkosti, kterou zajišťuje ochranný kryt s výjimkoumíst, kde není nízkonapěťové vybavení chráněnoproti vl

Page 30 - 13.1 Úvod

VAROVÁNÍ!Bubnovou sušičkuneumísťujte pod pračku.17. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopří

Page 31 - 13.2 Možné závady

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...382. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Page 32

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν εί

Page 33 - 14. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ

• Η πίεση λειτουργίας νερού στο σημείο εισόδου νερούαπό τη σύνδεση εξόδου πρέπει να είναι μεταξύ 0,5 bar(0,05 MPa) και 8 bar (0,8 MPa).• Το άνοιγμα αε

Page 34 - 15. TECHNICKÉ ÚDAJE

• Větrací otvor umístěný vespod spotřebiče (je-lisoučástí spotřebiče) nesmí být zakrytý kobercem,rohoží ani jinou podlahovou krytinou.• Spotřebič musí

Page 35 - 16. PŘÍSLUŠENSTVÍ

• Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτετη συσκευή καθώς είναι βαριά. Ναχρησιμοποιείτε πάντα γάντιαασφαλείας και κλειστά παπούτσια.• Εάν η συσκευή έχει υ

Page 36

υφάσματα στο πλυντήριο ρούχων,ξεπλύντε τα στο χέρι.• Μην αγγίζετε τη γυάλινη πόρτα ότανβρίσκεται σε λειτουργία κάποιοπρόγραμμα. Το γυαλί μπορεί ναθερμ

Page 37 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

5. Προσεκτικά γείρετε τη συσκευή ναακουμπήσει στην πίσω πλευρά της.6. Τοποθετήστε το μπροστινό κομμάτιτης συσκευασίας από πολυστυρένιοστο δάπεδο κάτω

Page 38

x4ABΠροσαρτήστε τα ηχητικάφράγματα σε θερμοκρασίαδωματίου.13. Σηκώστε τη συσκευή σε κατακόρυφηθέση.14. Αφαιρέστε το καλώδιο ρεύματος καιτον σωλήνα αδε

Page 39 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

x4Η συσκευή πρέπει να είναι καλάοριζοντιωμένη και σταθερή.Η σωστή οριζοντίωση τηςσυσκευής αποτρέπει τιςδονήσεις, τους θορύβους καιτη μετακίνησή της κα

Page 40 - 2.4 Χρήση

αποτρέπει τις διαρροές νερού στονσωλήνα λόγω της φυσικής φθοράς του.Το κόκκινο τμήμα στο παράθυρο «A»υποδεικνύει αυτό το πρόβλημα.AΑν συμβεί κάτι τέτο

Page 41 - 3. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

5. Χωρίς τον πλαστικό οδηγό σωλήνα:Τοποθετήστε τον σωλήνααποστράγγισης στο σιφόνι και σφίξτετον με έναν συνδετήρα. Δείτε τηνεικόνα.Βεβαιωθείτε ότι ο σ

Page 42

3Πίνακας χειριστηρίων4Λαβή πόρτας5Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών6Φίλτρο αντλίας αδειάσματος7Πόδια για οριζοντίωση της συσκευής8Σωλήνας αδειάσματος9

Page 43 - 3.2 Τοποθέτηση και

5.2 ΟθόνηMIXΈνδειξη μέγιστου φορτίου. Η ένδειξη αναβοσβήνει κατά τη διάρκειαεκτίμησης του φορτίου ρούχων.Ένδειξη κλειδώματος πόρτας.Ένδειξη καθυστέρ

Page 44 - 3.4 Διάταξη διακοπής νερού

Ένδειξη ξεβγάλματος χωρίς άδειασμα νερού.Ένδειξη Εξαιρετικά αθόρυβο.Ένδειξη εξοικονόμησης χρόνου.6. ΔΙΑΚΌΠΤΗΣ ΕΠΙΛΟΓΉΣ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ ΚΑΙΚΟΥΜΠΙΆ6.1 Ενερ

Page 45 - 3.5 Άδειασμα του νερού

• Pod spotřebič nepokládejte nádobyna zachycení případného úniku vody.Informace o vhodném příslušenstvívám poskytne autorizované servisnístředisko.2.2

Page 46 - 4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

• Ενεργοποίηση της επιλογήςΕξαιρετικά Αθόρυβο.Οι ενδιάμεσες και τελικές φάσειςστυψίματος καταστέλλονται και τοπρόγραμμα ολοκληρώνεται με νερόστον κάδο

Page 47 - 5. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

Εάν επιλέξετε το πρόγραμμαγια Βαμβακερά στους 40°C ή60°C και δεν έχουν οριστείάλλες επιλογές, στην οθόνηεμφανίζεται η ένδειξη. Αυτά είναι τατυπικά προ

Page 48 - 5.2 Οθόνη

Πρόγραμμα Περιγραφή προγράμματοςΒαμβακεράΛευκά βαμβακερά και χρωματιστά βαμβακερά. Κανονικάλερωμένα και λίγο λερωμένα.Τυπικά προγράμματα για τις τιμές

Page 49 - 6.4 Στύψιμο

Πρόγραμμα Περιγραφή προγράμματοςΡούχα υπαίθριων δρασΜη χρησιμοποιείτε μαλακτικό και βεβαιωθείτεότι δεν υπάρχουν υπολείμματα μαλακτικού στηθήκη απορρυπ

Page 50 - 6.7 Eco

Θερμοκρασία προγράμματος, μέγιστη ταχύτητα στυψίματος και μέγιστο φορτίοΠρόγραμμα ΠροεπιλεγμένηθερμοκρασίαΕύρος θερμο‐κρασίαςΜέγιστη ταχύτηταστυψίματο

Page 51 - 7. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

Συμβατότητα επιλογώνπρογραμμάτωνΠρόγραμμαΒαμβακερά Συνθετικά Ευαίσθητα Μάλλινα/Μεταξωτά Αντιαλλεργικό 20 λεπτά - 3 kg Ρούχα υπαίθριων δρασ Πάπλωμα Αθλ

Page 52

7.2 Woolmark Apparel Care -BlueΟ κύκλος πλυσίματος για μάλλινα αυτήςτης συσκευής έχει εγκριθεί από την TheWoolmark Company για το πλύσιμομάλλινων προϊ

Page 53 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53

9. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ1. Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι πείροιμεταφοράς έχουν αφαιρεθεί από τησυσκευή.2. Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρικήτροφοδοσία είναι δια

Page 54

Θήκη για τη φάση πρόπλυσης, τοπρόγραμμα μουλιάσματος ή τοπροϊόν αφαίρεσης λεκέδων.Θήκη για τη φάση πλύσης.Θήκη για υγρά προσθετικά πλύσης(μαλακτικό, π

Page 55 - Συμβατότητα επιλογών

Με το πτερύγιο στη θέσηΚΑΤΩ:• Μην χρησιμοποιείτεαπορρυπαντικά μεζελατινώδη ήπαχύρρευστη υφή.• Μην τοποθετείτεπερισσότεροαπορρυπαντικό σευγρή μορφή από

Page 56 - 8. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

3. INSTALACEVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.3.1 VybaleníVAROVÁNÍ!Před instalací spotřebičeodstraňte všechny přepravníšrouby a obaly.VAROVÁNÍ!Použí

Page 57 - 10. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

Αλλαγή της καθυστέρησηςέναρξης αφού έχει ξεκινήσειη αντίστροφη μέτρησηΓια να αλλάξετε την καθυστέρησηέναρξης:1. Αγγίξτε το κουμπί Έναρξη/Παύση γιανα θ

Page 58 - 10.4 Έλεγχος της θέσης του

το πρόγραμμα και νααπενεργοποιήσετε τη συσκευή.2. Πιέστε ξανά το κουμπίΕνεργοποίηση/Απενεργοποίηση γιανα ενεργοποιήσετε τη συσκευή.Τώρα μπορείτε να ρυ

Page 59 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59

2. Αγγίξτε το κουμπί Έναρξη/Παύση:• Εάν έχετε ρυθμίσει , ησυσκευή αδειάζει το νερό καιστύβει.• Εάν έχετε ρυθμίσει , η συσκευήμόνο αδειάζει το νερό.Η

Page 60

a. διακόψτε το πρόγραμμα καιανοίξτε την πόρτα (ανατρέξτεστην ενότητα «Άνοιγμα τηςπόρτας ενώ είναι σε εξέλιξη έναπρόγραμμα ή η καθυστέρησηέναρξης»),b.

Page 61 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 61

12. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.12.1 Εξωτερικό καθάρισμαΚαθαρίζετε τη συσκευή μόνο με ήπιοσαπούν

Page 62 - 11. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

1. Ανοίξτε το συρτάρι. Πιέστε τηναρπάγη προς τα κάτω όπωςυποδεικνύεται στην εικόνα καιτραβήξτε το προς τα έξω.122. Αφαιρέστε το επάνω μέρος της θήκηςπ

Page 63 - 11.5 Σκληρότητα νερού

122. Τοποθετήστε ένα κατάλληλο δοχείοκάτω από την αντλία αδειάσματος γιανα συλλέξετε το νερό που θα τρέξει.3. Πιέστε τους δύο μοχλούς καιτραβήξτε τον

Page 64 - 12. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

11. Τοποθετήστε και πάλι το φίλτροστους ειδικούς οδηγούςπεριστρέφοντάς το δεξιόστροφα.Βεβαιωθείτε ότι έχετε σφίξει καλά τοφίλτρο, για την αποτροπή δια

Page 65 - 12.7 Καθάρισμα της αντλίας

45°20°12.9 Επείγον άδειασμα τουνερούΕάν η συσκευή δεν μπορεί να αδειάσει τονερό, ακολουθήστε την ίδια διαδικασία ηοποία περιγράφεται στην παράγραφο«Κα

Page 66

• - Η ηλεκτρική τροφοδοσία δενείναι σταθερή. Περιμένετε μέχρι νασταθεροποιηθεί η ηλεκτρικήτροφοδοσία.• - Δεν υπάρχει επικοινωνία μεταξύτων ηλεκτρονι

Page 67 - 12.8 Καθάρισμα του σωλήνα

POZOR!Nepoužívejte alkohol,rozpouštědla ani chemickévýrobky.9. Správně rozlište různé velikosti aumístění tlumicích podložek. Vizobrázek:AB• A (PŘEDNÍ

Page 68 - 13. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΗ συσκευή γεμίζει με νε‐ρό και κατόπιν αδειάζειαμέσως.Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας αδειάσματος βρίσκεται στη σωστήθέση. Ο σωλ

Page 69 - 13.2 Πιθανές βλάβες

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΤο πρόβλημα αυτό μπορεί να οφείλεται σε βλάβη της συ‐σκευής. Επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.Αν χρειαστε

Page 70

14. ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣΤα δεδομένα σε αυτόν τον πίνακα είναι κατά προσέγγιση. Διάφορες μετα‐βλητές μπορούν να επηρεάσουν τα δεδομένα: η ποσότητα και

Page 71 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 71

15. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆΔιαστάσεις Πλάτος/ Ύψος/ Βάθος/Συνολικό βάθος600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639 mmΗλεκτρική σύνδεση ΤάσηΣυνολική ισχύςΑσφάλειαΣυχνό

Page 72 - 14. ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣ

Επιβεβαιώστε το συμβατόσετ στοίβαξης ελέγχοντας τοβάθος των συσκευών σας.Το σετ στοίβαξης, μπορεί ναχρησιμοποιηθεί μόνο με τις συσκευέςπου υποδεικνύον

Page 75 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 75

Obaly a přepravní šroubydoporučujeme uschovat propřípadné další stěhováníspotřebiče.3.2 Umístění a vyrovnání1. Instalujte spotřebič na tvrdé rovnépodl

Page 76 - 192947060-A-492016

POZOR!Ujistěte se, že na jejíchspojích nedochází k únikuvody.Pokud je přívodní hadicepříliš krátká, nenastavujte jiani nepoužívejteprodlužovací hadice

Comments to this Manuals

No comments