FAVORIT 60870Lavavajillas automáticoInformación para el usuario
10Antes de la primera puesta en servicio1.Ajuste del descalcificador2.Introducción de sal para el descalcificador3.Rellenar abrillantador3 Si quiere u
11Ajuste electrónico:1.Accione la tecla ON/OFF.3 Si se enciende alguna lampara indicadora de las teclas de programas de lavado, significa que está act
12Llenar con sal especialPara eliminar la cal en el descalcificador se tiene que introducir sal es-pecial. Utilice únicamente sal especial apta para l
13Rellenar abrillantadorDado que, con el abrillantador, el agua de lavado se escurre mejor, se obtiene vajilla brillante y sin manchas y vasos transpa
14Ajustar la dosificación de abrillantador3 La dosificación sólo se debe modificar si aparecen en los vasos y en la vajilla estrías, manchas lechosas
15En el uso diarioAcomodar la vajilla y los cubiertos1 No se permite lavar en el lavavajillas esponjas, paños de cocina y todos los objetos que se pue
16Acomodar los cubiertos1 Aviso: Debido al peligro de lesiones, los cuchillos puntiagudos y los cu-biertos con bordes cortantes se tienen que colocar
17La cesta para cubiertos se puede desplegar. Al retirarla, el asa de dos partes siempre se debería sujetar comple-tamente con la mano.1.Coloque la ce
18Tazas, vasos, juegos de caféAcomode la vajilla pequeña y sensi-ble y los cubiertos largos y puntia-gudos en la cesta superior. • Disponga las piezas
19Ajuste de altura de la cesta superior3 El ajuste de altura también es posible con las cestas cargadas. Subir / bajar la cesta superior 1.Extraiga co
2Estimados clientes:Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro.Proporcione esta información
20Introducir detergenteLos detergentes disuelven la sucie-dad de la vajilla y los cubiertos. El detergente se tiene que introducir antes de iniciar e
21Detergente compactoHoy en día, los detergentes para lavavajillas son casi exclusivamente detergentes compactos de baja alcalinidad con enzimas natur
22Selección del programa de lavado (tabla de programas)Programa de lavadoAptopara:Clase desuciedadIndicación del desarrolloValores de consumo1)1) Los
23Selección del programaSi su vajilla presenta este aspecto, seleccioneun programa intensivo.un programa normal o de ahorro de energía.un programa cor
24Iniciar el programa de lavado1.Compruebe si los aspersores giran libremente.2.Abra por completo el grifo de agua.3.Cierre la puerta4.Accione la tecl
25Ajustar la preselección de la hora de inicio3 Con la preselección de la hora de inicio puede retrasar el inicio de un programa de lavado de 1 a 19 h
26Limpieza y conservación1No utilice productos de conservación para muebles o productos de lim-pieza agresivos.• Limpie los elementos de mando del lav
275.Retire el filtro de superficie (3) del fondo de la cuba y límpielo cuidado-samente desde ambos lados.6.Vuelva a insertar el filtro de superfi-cie.
28Aspersor de la cesta superior1.Para retirar el aspersor de la cesta su-perior, bascúlelo fuertemente hacia atrás.2.Limpie las boquillas del aspersor
29Qué hacer cuando ...Corrija usted mismo los fallos pequeñosSi, durante el funcionamiento, aparece uno de los siguientes códigos de error en el displ
3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Seguridad. . . . . . . . . . . . . .
30La indicación de programa del programa de lavado seleccionado parpadea,el display múltiple muestra el código de error Å20.(Se encuentra agua de la-v
31 En la cuba aparecen man-chas de óxido.La cuba está fabricada de acero inoxidable. Las man-chas de óxido en la cuba son debidas a óxido en otros ele
32Si el resultado del lavado es insatisfactorioLa vajilla no queda limpia• No se ha elegido el programa de lavado correcto.• La vajilla estaba colocad
33Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plást
34Indicaciones para organismos de ensayoEl ensayo según EN 60704 se tiene que ejecutar con carga completa con el programa de prueba (ver tabla de prog
35 Cesta inferior con cesta para cubiertos *)Cesta para cubiertos *) Quite los soportes de tazas que podrían encontrarse en el lado izquierdo, así com
36Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones para la seguridad para la instalación• El lavavajillas sólo se debe transportar en pos
37Colocación del lavavajillas• El lavavajillas se tiene que colocar de forma estable y nivelado en to-das las direcciones en un suelo firme.• Para com
38Aparatos independientes1 Si el llavavajillas se coloca directamente al lado de una cocina, es nece-sario montar entre la cocina y el lavavajillas un
39Conexión del lavavajillasConexión de agua • El lavavajillas se puede conectar a agua fría y agua caliente hasta máx. 60 ºC.• El lavavajillas no se d
4Instrucciones para la instalación y la conexión . . . . . . . . . 36Indicaciones para la seguridad para la instalación. . . . . . . . . . . . . . . .
40DesagüeManguera de desagüe1 La manguera de desagüe no debe estar estrangulada, aplastada ni en-roscada.Conexión de la manguera de desagüe:– máxima a
41Desagüe al lavabo (sólo posible en aparatos independientes)Si quiere situar la manguera de desagüe en un lavabo, utilice un codo ajustable a la mang
42Conexión eléctrica Datos sobre la tensión de red, el tipo de corriente y el fusible necesario figuran en la placa de características. La placa de ca
43Condiciones de garantíaEspañaELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el pres
44Puntos de servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928802 Alcalá de Henares (Madrid)Recepción de LlamadasAverías
45
47Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext
5Instrucciones para el uso1 SeguridadAntes de la primera puesta en servicio• Observe las “Instrucciones de instalación y conexión”.Uso conforme al des
6Seguridad general• Las reparaciones en el lavavajillas deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. • En interrupciones del funcionamie
7Vista del aparato Panel de mandos Brazo rociador superiorAspersor de la cesta superior y del fondoInterruptor demargen de durezaDepósitopara salDep
8 Con la tecla ON/OFF se conecta y desconecta el lavavajillas.Con las teclas de programa se selecciona el programa de lavado desea-do.Teclas de funci
9 El display múltiple puede indicar:– a qué nivel de dureza está ajustado el descalcificador del agua.– qué hora inicial se ha ajustado.– cuánto dura
Comments to this Manuals