AEG HKH81700XB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HKH81700XB. Aeg HKH81700XB Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Kookplaat
FR Notice d'utilisation 24
Table de cuisson
UK Інструкція 47
Варильна поверхня
HKH81700XB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - HKH81700XB

NL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatFR Notice d'utilisation 24Table de cuissonUK Інструкція 47Варильна поверхняHKH81700XB

Page 2 - KLANTENSERVICE

• u verkeerd kookgerei gebruikt of alser geen kookgerei op de zone staat.De kleur van de zone wordt grijs. Deflexibele inductiekookzone wordt na10 sec

Page 3 - Algemene veiligheid

twee kookzones. Zo kunt u tweeverschillende verwarmingsniveausinstellen voor twee verschillende zonesvan het kookgerei.De functie inschakelen: raak he

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

LET OP!Als de functie in gebruik is,kunt u de kookstand niethandmatig wijzigen.Algemene informatie:• Gebruik maar één pot als u met dezefunctie werkt.

Page 5 - 2.3 Gebruik

45 min4050355500 h24012302OKBevestig vervolgens uw keuze. U kunt uwkeuze ook annuleren. Als de tijdverstreken is, klinkt er een geluidssignaalen wordt

Page 6 - 2.6 Servicedienst

kookplaat wanneer deze uitgeschakeldis.De functies in- of uitschakelen: raak aan, kies Menu en raak vervolgensVeiligheid aan. Kies op het volgendesche

Page 7 - 3.1 Indeling kookplaat

5. AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 KookgereiBij een inductiekookzonezorgt een sterk elektro-magnetisch veld e

Page 8 - 3.4 Restwarmte

De gegevens in de volgendetabel dienen slechts alsrichtlijn.Verwarmings-standGebruik om: Tijd(min)Tips1 Bereide gerechten warmhou-den.zoalsnodigEen de

Page 9 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

• Krassen of donkere vlekken op deoppervlakte hebben geen invloed opde werking van de kookplaat.• Gebruik een specifiekschoonmaakmiddel voor hetopperv

Page 10

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat al kookgerei op dezone.Verplaats de eerste pot eenbeetje om plaats te makenvoor de volgende.Power Boost

Page 11 - 4.13 ProCook-functie

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingE en een getal gaat bran-den.Er is een fout in de kook-plaat opgetreden.Ontkoppel de kookplaat eni-ge tijd van de

Page 12 - 4.14 Timers

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Page 13 - 4.16 De kookplaat

8. MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.8.1 Voor montageVoordat u de kookplaat installeert, dientu de onderstaande informatie van h

Page 14 - 4.18 Display

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mm65±1 mm490±1 mm55±1 mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm9. TECHNISCHE INFORMATIE9.1 TypeplaatjeModel HKH81700XB PNC produc

Page 15 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

Het vermogen van de kookzones kanenigszins afwijken van de gegevens in detabel. Het verandert met het materiaalen de afmetingen van het kookgerei.Gebr

Page 16 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

10.2 EnergiebesparingU kunt elke dag energie besparen tijdenshet koken door de onderstaande tips tevolgen.• Warm alleen de hoeveelheid water opdie u n

Page 17 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 252. INSTRUCTIONS DE SÉC

Page 18

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 19 - 7.2 Als u het probleem niet

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Page 20 - 8. MONTAGE

panneau de séparation ignifuge sousl'appareil pour en bloquer l'accès.• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le pla

Page 21 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

• N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées ou lorsqu'il est encontact avec de l'eau.• N'utilisez jamais l'appar

Page 22 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson1 1231Zone de cuisson à induc

Page 23 - 11. MILIEUBESCHERMING

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Page 24 - SERVICE APRÈS-VENTE

Symbole Fonction Description6- Barre de statut Pour afficher les raccourcis et la durée duRappel. Pour consulter les raccourcis, acti-vez-les dans le

Page 25 - Sécurité générale

3.4 Chaleur résiduelleAVERTISSEMENT!Il y a risque de brûlures parla chaleur résiduelle.Les zones de cuisson à inductiongénèrent la chaleur nécessaired

Page 26 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• toutes les zones de cuisson sontdésactivées,• vous ne réglez pas le niveau decuisson après avoir allumé la table decuisson,• vous avez renversé quel

Page 27 - 2.3 Utilisation

Vous pouvez activer le bandeau de lazone de cuisson et régler le niveau decuisson ou les minuteurs. La taille dusymbole de la zone de cuisson dépendde

Page 28 - 2.6 Maintenance

côté du symbole décompte le tempsrestant à la Puissance maxi.Pour désactiver la fonction : appuyezsur .La durée et la puissance dela Puissance maxi s

Page 29 - FRANÇAIS

Cuisson pro. Lorsque cettefonction est en cours, vouspouvez uniquement utiliserle Rappel. CountUp TimerCe minuteur permet de vérifier la duréede fonct

Page 30

Verrouillage immédiatCette fonction permet de verrouiller lebandeau de commande pendant lefonctionnement des zones de cuisson.Elle permet d'évit

Page 31 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

4.20 Fonction Gestionnaire depuissance• Des zones de cuisson sontregroupées en fonction del'emplacement et du nombre dephases de la table de cuis

Page 32

Reportez-vous au chapitre« Caractéristiquestechniques ».5.2 Bruits pendant lefonctionnementSi vous entendez :• un craquement : le récipient estcomposé

Page 33 - 4.12 Puissance maxi

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils9 - 12 Faire revenir : escalopes, cor-dons bleus de veau, côtelettes,rissolettes, saucisses, foie,roux

Page 34 - 4.14 Minuteurs

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Page 35 - 4.15 PAUSE

7.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerla table de cuisson ni la fairefonctionner.La ta

Page 36 - 4.19 Sons

Problème Cause probable Solution s'allume.L'une des fonctions de ver-rouillage des touches est ac-tivée.Pour déverrouiller la tablede cuisso

Page 37 - 5. CONSEILS

Problème Cause probable SolutionE3 s'affiche. Le branchement électriquen'est pas adapté. La tensiond'alimentation est hors limi-tes.Dem

Page 38 - 5.3 Exemples de cuisson

signalétique se trouve au bas de la tablede cuisson.Numéro de série ...8.2 Tables de cuissonintégréesLes tables de cuisson encastrabl

Page 39 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mm65±1 mm490±1 mm55±1 mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle HKH817

Page 40

La puissance des zones de cuisson peutlégèrement différer des données dutableau. Elle dépend de la matière et desdimensions du récipient.Pour des résu

Page 41

EN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :Tables de cuisson - Méthodes de mesuredes performances10.2 Économie d'énergi

Page 42 - 8. INSTALLATION

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...482. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Page 43 - 8.4 Montage

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Page 44 - 9.1 Plaque signalétique

• Залишений без нагляду процес готування наварильній поверхні з використанням жиру чи оліїможе спричинити пожежу.• Не намагайтеся загасити вогонь водо

Page 45 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplom

Page 46 - L'ENVIRONNEMENT

• Дно приладу може нагріватися.Встановіть розділювальнувогнетривку панель під приладом,щоб унеможливити доступ до дна.• Залиште відкритим вентиляційни

Page 47 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

• Не залишайте прилад, який працює,без нагляду.• Після кожного використаннявимикайте зони нагрівання.• Не покладайтеся на детекторпосуду.• Не кладіть

Page 48 - 1.2 Загальні правила безпеки

2.6 Сервіс• Для ремонту приладу зверніться вавторизований сервісний центр.• Використовуйте лише оригінальнізапасні частини.Цей продукт по змісту небез

Page 49 - 2.1 Установка

Символ Функція Примітка3- Зона нагрівання ввім‐кненаЩоб змінити ступінь нагрівання або вста‐новити додаткові функції, торкніться сим‐волу.4Меню Вибрат

Page 50 - 2.3 Використання

Сим‐волФункція Примітка5Меню Для вибору додаткових функцій і нала‐штувань зони.6Power Boost / Автома‐тичне нагріванняУвімкнення та вимкнення функції.7

Page 51 - 2.5 Утилізація

Додаткові параметриЗаблокувати зараз Pro Cook ПАУЗА Нагадування Меню Поради і рекомен‐дації Піктограми ярликів Безпека Мова Дисплей Звук Сер

Page 52 - 3. ОПИС ВИРОБУ

нагрівання або вліво — длязменшення.0 149Для створення гнучкої зониготування спочаткупоставте посуд. Колипосуд буде розпізнано,з'явиться символ з

Page 53 - 3.3 Панель зони готування

4.12 Power BoostЦя функція забезпечує індукційні зонинагрівання додатковою потужністю.Функцію можна ввімкнути для одноїіндукційної зони нагрівання лиш

Page 54 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

переліку. Під час роботи функції гнучказона позначається рисками на панелікерування. Щоб увімкнути функцію,можна також торкнутися символуярлика на ряд

Page 55 - 4.8 Ступінь нагрівання

Щоб увімкнути функцію, торкніться і виберіть функцію з переліку. Щобувімкнути функцію, можна такожторкнутися символу ярлика на рядкустатусу .Щоб вимк

Page 56

• Gebruikers met een pacemakermoeten een afstand van minimaal 30cm bewaren van deinductiekookzones als het apparaat inwerking is.• Als u eten in de he

Page 57 - 4.13 Функція Pro Cook

бажане налаштування. Підтвердітьвибір.У випадку вимкненнязвукових сигналів, ви всеодно будете чути сигналпри закінченні зворотноговідліку таймера та п

Page 58 - 4.15 ПАУЗА

Індукційні зони нагрівання певноюмірою автоматично пристосовуютьсядо розміру дна посуду.Ефективність зони нагріваннязалежить від діаметра посуду. Посу

Page 59 - 4.19 Звуки

Ступінь на‐грівуПризначення. Час (ухв.)Поради9–12 Легке підсмажування ескало‐пів, телятини кордон блю,відбивних, фрикадельок, пе‐чінки, ру, яєць, млин

Page 60 - 5. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

7.1 Що робити у випадку, якщо...Проблема Можлива причина ВирішенняВарильна поверхня невмикається або не працює.Варильну поверхню непід’єднано до мереж

Page 61 - 5.3 Приклади застосування

Проблема Можлива причина ВирішенняНа дисплеї відображається.Активна одна з функційблокування.Щоб розблокувати вариль‐ну поверхню, натиснітьбукви в алф

Page 62 - 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

Проблема Можлива причина ВирішенняНа дисплеї відображаєтьсянапис Е4.Поява повідомлення пропомилку пов’язана з тим,що на зоні нагрівання зна‐ходиться п

Page 63 - УКРАЇНСЬКА 63

табличка розташована внизуварильної поверхні.Серійнийномер ...8.2 Вбудовані варильніповерхніЕксплуатувати вбудовані варильніпо

Page 64

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mm65±1 mm490±1 mm55±1 mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm9. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ9.1 Табличка з технічнимиданимиМодель HKH817

Page 65 - 8. УСТАНОВКА

9.2 Специфікація зон нагріванняЗона нагріван‐няНомінальнапотужність(макс. ступіньнагрівання)[Вт]Функція «До‐даткова по‐тужність» [Вт]Функція «До‐датко

Page 66 - 8.4 Складання

Діаметр круглих зон нагріван‐ня (Ø)Передня праваЗадня права14,5 см21,0 смДовжина (Д) й ширина (Ш) зо‐ни готуванняЛіва L 46.0 cmW 30.0 cmСпоживання еле

Page 67 - 9. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Indeling kookplaat1 1231Inductiekookzone2Bedieningspaneel3Flexibele inductiekookzone3.2 Indeling Bedieningspaneel00

Page 70

www.aeg.com/shop867322820-A-332015

Page 71 - УКРАЇНСЬКА 71

Symbool Functie Opmerking7Herinnering De functie inschakelen en de tijd weergeven.8ProCook De functie in- en uitschakelen.9PAUZE De functie inschakele

Page 72 - 867322820-A-332015

4. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.4.1 Eerste inschakelingWanneer u de kookplaat voor de eerstekeer inschakelt, moet

Comments to this Manuals

No comments