AEG HK894400FS User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HK894400FS. Aeg HK894400FS Kasutusjuhend

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ET Kasutusjuhend 2
Pliidiplaat
LV Lietošanas instrukcija 21
Plīts
RU Инструкция по эксплуатации 41
Варочная панель
HK894400FS
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - HK894400FS

ET Kasutusjuhend 2PliidiplaatLV Lietošanas instrukcija 21PlītsRU Инструкция по эксплуатации 41Варочная панельHK894400FS

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

funktsiooni saab kasutada seadmeeesmisel vasakpoolsel keeduväljal.Sümbol Praadimis‐taseToidusoovi‐tusedMadal MunadKeskmine PannkookKõrge SteikETTEVAAT

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

Minute MinderFunktsiooni käivitamiseksväljalülitatud pliidiga: käivitage pliit abil. Puudutage üks kord , et valida Minute Minder .Funktsiooni käiv

Page 4 - 2. OHUTUSJUHISED

5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.5.1 NõudInduktsioonkeeduvälja puhulkuumutab tugevelektromagnetväli nõusidkiiresti.Kasu

Page 5 - 2.3 Kasutamine

5.5 Näiteid pliidikasutamisestSoojusastmete ja keeduvälja tarbitavaenergia vahel otsest seost ei ole.Soojusastet suurendades ei suurenda teproportsion

Page 6 - 3. SEADME KIRJELDUS

• Ärge kasutage nõusid, mille põhjakeskosa on reljeefne.Küpsetusrakenduse näitedfunktsioonigaTabelis on toodud näidistoidud igapraadimistaseme jaoks.P

Page 7 - 3.3 Ekraan

• Kriimustused või tumedad plekidpinnal ei mõjuta pliidi tööd.• Kasutage pliidi pinna jaoks sobivatpuhastusvahendit.• Kasutage spetsiaalset klaasikaab

Page 8 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus LahendusJääkkuumuse indikaator eimuuda värve. Väli ei ole kuum, sest seetöötas vaid lühikest aega.Kui keeduväli on piisavaltk

Page 9

Probleem Võimalik põhjus LahendusSüttivad E ja number. Seadmel ilmes tõrge. Ühendage pliit elektrivõrgustmõneks ajaks lahti. Lülitagemaja elektrisüste

Page 10 - 4.10 Taimer

8.4 Paigaldaminemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38

Page 11 - EESTI 11

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 KaitsekarpKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei oleeesmist 2 mm õhuvahet ega seadme allasuvat kaitsepinda vaja. Kõigis riik

Page 12 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Page 13 - Cook Assist kasutamiseks

9.2 Keeduväljade tehnilised näitajadKeeduväli Nimivõimsus(maks. sooju‐saste) [W]Võimsusfunkt‐sioon [W]Võimsusfunkt‐sioon maksi‐mumkestus[min]Nõu läbim

Page 14 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...222. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 15 - 7. VEAOTSING

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Page 16

• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie varsakarst.• Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.

Page 17 - 8. PAIGALDAMINE

ierīces karstajām daļām vai ēdienagatavošanas traukiem.• Nelietojiet daudzkontaktu adapterusvai pagarinātājus.• Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātuko

Page 18 - 8.4 Paigaldamine

• Nenovietojiet uz ierīces alumīnijafoliju.• Ēdiena gatavošanas trauki, kasizgatavoti no čuguna vai alumīnijalējuma, vai kuru apakša ir bojāta, varsas

Page 19 - 9. TEHNILISED ANDMED

Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Ekrāni, indikatori un skaņas signāli norādauz aktivizētām funkcijām.SensoralauksFunkcija Komentāri1IESLĒGT

Page 20 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

Gatavošanas zona displejā AprakstsJaudas pastiprināšana aktivizēta.Jaudas pastiprināšana aktivizēta.Zonas regulēšana.Uz gatavošanas zonām nav ēdiena g

Page 21 - LABĀKIEM REZULTĀTIEM

Sildīšanas pakāpes un funkcijas laikasaistība:• 1 — 3 — 6 stundas• 4 — 7 — 5 stundas• 8 — 9 — 4 stundas• 10 — 14 — 1,5 stundas4.3 Valodas izvēleLai ma

Page 22 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Skatiet sadaļu "Tehniskāinformācija".Lai aktivizētu funkciju gatavošanaszonai: pieskarieties pie . P riņķīiedegas. Tiklīdz gatavošanas zona

Page 23 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Page 24 - 2.3 Izmantošana

4.10 TaimerisIr 3 funkcijas: Automātiskais skaitītājs, Izslēgšanās taimeris un Laikaatgādinājums. Automātiskais skaitītājsLietojiet šo funkciju, lai p

Page 25 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

pieskarieties un . Iestatietsildīšanas pakāpi 10 sekunžu laikā.Varat lietot plīti. Kad jūs deaktivizējat plītiar , funkcija atkal darbojas.4.14 Sk

Page 26 - 3.3 Displejs

diametru par minimālo saņems tikai daļuno gatavošanas zonas ģenerētās jaudas.Skatiet sadaļu "Tehniskāinformācija".5.2 Trokšņi darbības laikā

Page 27 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

SildīšanasiestatījumsLietojums: Laiks(min.)Ieteikumi7 - 9 Gatavotu lielu ēdienu daudzu‐mu, sautējumus un zupas.60 - 150 Līdz 3 l šķidruma un sastāvda‐

Page 28

a. Ja starp lineālu un pannaspamatni varat ielikt monētu,panna nav piemērota.b. Ja starp lineālu un pannaspamatni nevarat ielikt monētu,panna ir piemē

Page 29 - 4.9 Cook Assist

7.1 Ko darīt, ja ...Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsPlīti nevar ieslēgt vai izslēgt. Plīts nav pieslēgta elektrotī‐klam vai nav pieslēgta parei‐

Page 30 - 4.13 Bērnu drošības ierīce

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsSensora lauki sakarst. Ēdiena gatavošanas trauki irpar lielu vai arī novietoti pār‐āk tuvu vadības ierīcēm.Ja ne

Page 31 - 5. PADOMI UN IETEIKUMI

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsE4 iedegas. Plīts darbībā radies traucē‐jums, jo ēdiena gatavošanastrauks izvārās sauss. Autom‐ātiskā izslēgšanā

Page 32

8.4 Montāžamin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Page 33 - 5.7 Pareizo pannu izvēle

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 AizsargkārbaJa izmantojat aizsargkārbu (papildupiederums), priekšējā 2 mm atvere gaisaplūsmai un aizsarggrīda zem plīts navnepi

Page 34 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

• Ärge hoidke keeduväljadel esemeid.• Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasiei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivadkuumeneda.•

Page 35 - 7.1 Ko darīt, ja

9.2 Gatavošanas zonu specifikācijasGatavošanaszonaNominālā jau‐da (maksimālāsildīšanas pak‐āpe) [W]Jaudas funkci‐ja [W]Jaudas funkci‐ja maksimālaisdar

Page 36

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...422. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 37 - 8. UZSTĀDĪŠANA

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Page 38 - 8.4 Montāža

• Детям младше 3 лет запрещается находитьсярядом с прибором, если взрослые необеспечивают за ними постоянный надзор.1.2 Общие правила техники безопасн

Page 39 - 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не

Page 40

авторизованный сервисный центрили к электрику.• Детали, защищающие токоведущиеили изолированные части прибора,должны быть закреплены так,чтобы их было

Page 41 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

ВНИМАНИЕ!Существует рискповреждения прибора.• Не ставьте на панель управлениягорячую кухонную посуду.• Не позволяйте жидкости полностьювыкипать из пос

Page 42

3.2 Функциональные элементы панели управления17891023456Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работафункций подтверждается выв

Page 43 - РУССКИЙ 43

3.3 Дисплей0:48DEA BCA) КонфоркиB) Установка отключения по времениC) Индикатор Установка выдачизвукового сигнала по времениD) Функция БлокировкаE) Фун

Page 44 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

3.4 Остаточное теплоВНИМАНИЕ!Существует опасностьожога из-за остаточноготепла.Индукционные конфорки создаюттепло, необходимое дляприготовления пищи,не

Page 45 - 2.3 Эксплуатация

• Ärge kasutage mitmikpistikuid egapikenduskaableid.• Veenduge, et te ei vigastakstoitepistikut ega -juhet. Vigastatudtoitejuhtme vahetamiseks võtkeüh

Page 46 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

4.5 ИспользованиеконфорокПоместите кухонную посуду наперекрестие / квадрат, находящийсяна поверхности, на которой идетприготовление. Полностью накройт

Page 47 - РУССКИЙ 47

функцию можно использовать спередней левой конфоркой прибора.Символ УровеньжаркиРекомендованныепродуктыНизкийуровеньЯйцаСреднийуровеньБлиныВысокийуров

Page 48 - 3.3 Дисплей

Сброс функции: коснитесь длявызова Отсчет времени . Затемвыберите конфорку из списка спомощью стрелок и нажмите на для подтверждения. Установка отк

Page 49 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Отмена функции на один циклприготовления: Включите варочнуюпанель при помощи . Одновременноприкоснитесь к и . Выберитеступень нагрева в течение 10

Page 50

Устанавливайте наконфорки только посуду,пригодную дляиспользования синдукционнымиварочными панелями.Материал посуды• подходит: чугун, сталь,эмалирован

Page 51 - 4.10 Таймер

МощностьнагреваНазначение: Время(мин)Советы1 Сохранение приготовленныхблюд теплыми.поготовностиГотовьте под крышкой.1 - 3 Голландский соус,растапливан

Page 52 - 4.13 Функция «Защита от

• Включайте функцию, когдаварочная панель холодная (ручногоразогрева посуды не требуется).• Используйте посуду изнержавеющей стали смногослойным дном.

Page 53 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

6. УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.6.1 Общая информация• Варочную панель необходимо мытьпосле каждого испо

Page 54

Неисправность Возможная причина Решение Повторно включитеварочную панель и менее,чем за 10 секунд,установите уровеньнагрева. Было нажатоодновремен

Page 55 - Cook Assist

Неисправность Возможная причина РешениеПодсветка работает, носимволы на дисплее плохочитаются.На дисплее находитсягорячая посуда.Удалите постороннийпр

Page 56 - 5.7 Подходящие сковороды

2.4 Puhastus ja hooldus• Puhastage seadet regulaarselt, etvältida pinnamaterjali kahjustumist.• Lülitage seade välja ja laske sel ennepuhastamist maha

Page 57 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможная причина РешениеВысвечивается символ E4. Произошла ошибка вработе варочной панели врезультате выкипанияводы в посуде. Сработала

Page 58

Обратитесь в местный сервисныйцентр.8.4 Сборкаmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm>

Page 59 - РУССКИЙ 59

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Защитный экранВ случае использования защитногоэкрана (приобретается отдельно)фронтальный 2-мм вентиляционныйзазор и защита пола

Page 60 - 8. УСТАНОВКА

9.2 Спецификация конфорокКонфорка Номинальнаямощность(максимальная мощностьнагрева) [Вт]Клавишафункции«Бустер» [Вт]Клавишафункции«Бустер»максимальнаяп

Page 61 - 8.4 Сборка

www.aeg.com/shop867301679-A-142014

Page 62 - 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Sensor‐väliFunktsioon Märkus1SISSE/VÄLJA Pliidiplaadi sisse- ja väljalülitamiseks.2Grill Function Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks.3STOP+GO Fun

Page 63 - 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Keeduväli ekraanil KirjeldusPower Boost on sees.Keeduvälja reguleerimine.Keeduväljal ei ole keedunõud.Automaatne kiirsoojendus-funktsioon töö‐tab. Opt

Page 64 - 867301679-A-142014

kuvatakse keelte loend. Puudutage või , et valida keel. Valikukinnitamiseks puudutage .4.4 SoojusasteSoojusastme määramiseks võimuutmiseks:Puudutage

Comments to this Manuals

No comments