CS Návod k použití 2Varná deskaPL Instrukcja obsługi 23Płyta grzejnaSK Návod na používanie 45Varný panelHK764400FB
4.5 Automatický ohřevZapnete-li tuto funkci, lze tak dosáhnoutpotřebné teploty za kratší dobu. Když jefunkce zapnutá, varná zóna fungujezpočátku při m
Jakmile uplyne nastavený čas, zaznízvukový signál a začne blikat 00.Zvukovou signalizaci vypnete stisknutím.Tato funkce nemá žádný vlivna provoz varný
4.13 Hob²HoodJedná se o pokročilou automatickoufunkci, která spojí varnou desku sespeciálním odsavačem par. Jak varnádeska, tak odsavač par jsou vybav
Když dokončíte přípravujídel a vypnete varnoudesku, může ventilátorodsavače par ještě určitouchvíli pracovat. Systém potéventilátor vypne automatickya
5.3 Öko Timer (Ekologickýčasový spínač)Za účelem úspory energie se topnýčlánek varné zóny sám vypne dřív, nežzazní signál odpočítávání času. Rozdílmez
5.5 Rady a tipy pro funkciHob²HoodKdyž používáte varnou desku s toutofunkcí:• Chraňte panel odsavače par předpřímým slunečním svitem.• Nemiřte halogen
7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.7.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarnou desku nelze zapnoutani používat.Varná
Problém Možná příčina ŘešeníNastavení teploty kolísámezi dvěma nastaveními.Funkce řízení výkonu je za‐pnutá.Viz část „Denní používání“.Senzorová tlačí
Problém Možná příčina ŘešeníZobrazí se .U varné desky došlo k chy‐bě, protože se vyvařila vodaz nádoby. Spustila se funkceautomatického vypnutí aochr
8.4 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(dodatečné příslušenství), není nutnézachovat přední prostor o šířce 2 mm proproud
9.2 Technické údaje varných zónVarná zóna Nominální vý‐kon (maximálnínastavení te‐ploty) [W]Funkce posíle‐ní výkonu [W]Délka chodufunkce Funkceposílen
• Využijte zbytkové teplo k udržováníteploty jídle nebo k jeho rozpouštění.11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymb
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 242. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon
temperatury. Należy zachować ostrożność, abyuniknąć kontaktu z elementami grzejnymi. Dzieciponiżej 8 roku życia nie powinny znajdować się wpobliżu urz
dostarczonych z urządzeniem. Użycienieodpowiednich osłon może skutkować wypadkiem.2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urząd
przewodu zasilającego należy zlecićautoryzowanemu centrumserwisowemu lub wykwalifikowanemuelektrykowi.• Zarówno dla elementów znajdującychsię pod napi
• Nie stawiać gorących naczyń naszklanej powierzchni płyty grzejnej.• Nie dopuszczać do wygotowania siępotraw.• Nie dopuszczać do upadku naczyńlub inn
3.2 Układ panelu sterowania1 2 3 5467891011Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnałydźwiękowe informują użyt
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú
3.3 Wskazania ustawień mocy grzaniaWyświetlacz OpisPole grzejne jest wyłączone. - Pole grzejne jest włączone.Włączona jest funkcja STOP+GO.Włączona je
płyty grzejnej odczekać, aż polegrzejne ostygnie.• użyto nieodpowiedniego naczynia.Wyświetla się symbol i po upływie2 minut pole grzejne wyłącza się
Wyłącznik czasowyFunkcja ta służy do określenia czasupracy pola grzejnego podczas danegocyklu gotowania.Najpierw należy wybrać moc grzania dlapola gr
Aby wyłączyć funkcję: dotknąć .Włączy się poprzednie ustawienie mocygrzania.Wyłączenie płyty grzejnejpowoduje równieżwyłączenie tej funkcji.4.10 Blok
najmocniej rozgrzanego naczynia napłycie grzejnej. Możliwe jest równieżręczne sterowanie okapem zapośrednictwem płyty grzejnej.W większości modeliokap
Naciśnięcie powoduje zwiększenieprędkości wentylatora o jeden poziom.Jeśli wentylator pracuje z maksymalnąprędkością, naciśniecie powodujeustawien
5.3 Öko Timer (Zegar eko)Aby oszczędzać energię, grzałka polagrzejnego wyłącza się zanim zabrzmisygnał wyłącznika czasowego. Różnicaw czasie pracy urz
Ustawieniemocy grzaniaZastosowanie: Czas(min)WskazówkiGotowanie dużej ilości wody. Funkcja Power jest włączona.5.5 Wskazówki i poradydotyczące korzyst
6.2 Czyszczenie płytygrzejnej• Usuwać natychmiast: stopionyplastik, folię, cukier oraz zabrudzeniaz potraw zawierających cukier. Wprzeciwnym razie zab
Problem Prawdopodobna przyczy‐naŚrodek zaradczy Na panelu sterowania znaj‐dują się plamy tłuszczu lubwoda.Wyczyścić panel sterowania.Rozlegnie się sy
• VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varnédesce bez dozoru může být nebezpečná a způsobitpožár.• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vyp
Problem Prawdopodobna przyczy‐naŚrodek zaradczy Użyto nieodpowiedniego na‐czynia.Użyć odpowiedniego naczy‐nia.Patrz rozdział „Wskazówki iporady”. Śr
8. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.8.1 Przed instalacjąPrzed przystąpieniem do instalacji płytygrzejnej należy zapisać po
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm
8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe), nie makonieczności pozostawienia 2 mmprzestrzeni wentylacyjnej z przodu, j
10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA10.1 Informacje o produkcie zgodnie z normą UE 66/2014Oznaczenie modelu HK764400FBTyp płyty grzejnej Płyta grzejna doz
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...462. BEZPEČNOSTNÉ IFNORMÁCIE...
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú
• VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnompaneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môžespôsobiť požiar.• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vod
• Dodržiavajte požadovanú minimálnuvzdialenosť od iných spotrebičov anábytku.• Vždy dávajte pozor, ak presúvatespotrebič, pretože je ťažký. Vždypoužív
2.3 PoužitieVAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvozranenia, popálenín alebozásahu elektrickým prúdom.• Pred prvým použitím odstráňte zospotrebiča všetky obaly
• Při přemisťování spotřebiče buďtevždy opatrní, protože je těžký. Vždypoužívejte ochranné rukavice auzavřenou obuv.• Utěsněte výřez v povrchu pomocít
• Informácie o správnej likvidáciispotrebiča vám poskytne váš miestnyúrad.• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.• Prívodný elektrický kábel odrežte
Sen‐zorovétlačid‐loFunkcia Poznámka1ZAP / VYP Zapínanie a vypínanie varného panela.2Zablokovanie ovládania /Detská poistkaZablokovanie a odblokovanie
Displej PopisFunkcia Zablokovanie ovládania/ Detská poistka je zapnutá.Kuchynský riad je nevhodný alebo príliš malý, prípadne na varnej zó‐ne nie je ž
4.4 Používanie varných zónVarnú nádobu položte na kríž/štvorec,ktorý sa nachádza na príslušnom varnompovrchu. Dbajte na to, aby bol krížik/štvorček úp
Ak chcete vidieť čas prevádzky varnejzóny: dotknite sa . Na displeji sazobrazí čas, najprv v sekundách, potomv minútach.Vypnutie funkcie: zvoľte žela
Ak je táto funkcia nastavená na ,zvukovú signalizáciu budete počuť iba vprípade, že:• sa dotknete ,• Kuchynský časomer sa vypne• Časovač odpočítavaj
Automa‐tickéosvetle‐nieVrenie1)Vyprá‐žanie2)RežimH6Zapnúť Rýchlosťventiláto‐ra 2Rýchlosťventiláto‐ra 31) Varný panel zaregistruje proces varenia a z
Indukčné varné zónypoužívajte s vhodnýmkuchynským riadom.Materiál varných nádob• vhodný: liatina, oceľ, smaltovanáoceľ, antikoro, riad s viacvrstvovým
Varný stupeň Použitie: Čas(min)Rady3 - 5 Dusenie ryže a jedál s mlieč‐nym základom, prihrievaniehotových jedál.25 - 50 Pridajte aspoň dvakrát toľkotek
Odsávače pár s funkciou Hob²Hood Celý sortiment odsávačov pár, ktorépodporujú túto funkciu, nájdete na našejwebovej stránke. Odsávače párspoločnosti A
• Před prvním použitím odstraňteveškerý obalový materiál (je-lipřítomen), štítky a ochrannou fólii.• Tento spotřebič používejte vdomácnosti.• Neměňte
Problém Možné príčiny Riešenie Varný panel znovu zapnite ado 10 sekúnd nastavte varnýstupeň. Naraz ste sa dotkli 2 aleboviacerých senzorových tla
Problém Možné príčiny RiešenieRozsvieti sa .Na zóne nie je žiadny riad. Položte kuchynský riad nazónu. Kuchynský riad nie je vhod‐ný.Použite vhodný
8. INŠTALÁCIAVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.8.1 Pred inštaláciouPred nainštalovaním varného panela sizapíšte informácie uvedené dolu
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm
8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), nemusítevpredu zachovať 2 mm odstup na prietokvzduchu ani inštalovať ochrannúp
10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ10.1 Informácie o produkte podľa EU 66/2014Model HK764400FBTyp varného panela Zabudovateľnývarný panelPočet varných zón
www.aeg.com66
SLOVENSKY 67
www.aeg.com/shop867331193-A-202016
• Používejte výhradně originálnínáhradní díly.3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Uspořádání varné desky1 111221Indukční varná zóna2Ovládací panel3.2 Rozvržení ovl
Se‐nzoro‐vé tla‐čítkoFunkce Poznámka3- Displej nastavení teploty ačasovačeUkazuje nastavení teploty a čas v minutách.4- Slouží k nastavení funkce časo
3.4 OptiHeat Control(Třístupňový ukazatelzbytkového tepla)VAROVÁNÍ! / / Nebezpečípopálení zbytkovým teplem.Ukazatel zobrazuje úroveňzbytkového tep
Comments to this Manuals