AEG HK654406FB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HK654406FB. Aeg HK654406FB Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - HK654406FB

IT Istruzioni per l’uso 2Piano cotturaES Manual de instrucciones 22Placa de cocciónHK654406FB

Page 2 - PER RISULTATI PERFETTI

4.6 Automatic Heat UpSe si attiva questa funzione, è possibileottenere un livello di potenza in tempibrevi. Questa funzione configura il livellodi pot

Page 3

quanto tempo è rimasta in funzione lazona.Per disattivare la funzione: selezionarela zona di cottura con e sfiorare o. La spia della zona di cottu

Page 4 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Per confermare la selezione, attenderefinché il piano di cottura non si disattivaautomaticamente.Quando la funzione è impostata su , isegnali acustic

Page 5 - 2.3 Utilizzo

5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 PentolePer le zone cottura ainduzione, un forte campoelettr

Page 6 - 2.5 Smaltimento

Livello di po-tenzaUsare per: Ora Suggerimenti - 1Tenere in caldo le pietanzecottesecon-do ne-cessitàMettere un coperchio sullapentola1 - 3 Salse, sci

Page 7 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

contenenti zucchero. Se non vengonoeliminati, potrebbero danneggiare ilpiano di cottura. Appoggiare lospeciale raschietto sulla superficie invetro, fo

Page 8 - Residual heat indicator)

Problema Possibile causa SoluzioneViene emesso un segnaleacustico e il piano cottura sidisattiva.Viene emesso un segnaleacustico quando il piano cot-t

Page 9 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Possibile causa Soluzione Le pentole non coprono il ri-quadro/la croce.Fare in modo che la croce/ilquadrato siano completa-mente coperti. e

Page 10 - 4.8 Timer

La targhetta dei dati è applicata sul latoinferiore del piano di cottura.Numero diserie ...8.2 Piani di cottura da incassoUtil

Page 11 - ITALIANO

8.4 Montaggiomin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm

Page 12 - 4.14 Funzione Power

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - ITALIANO 13

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protezione dasovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), lospazio di ventilazione anter

Page 14 - 6. PULIZIA E CURA

Zona di cottura Potenza nomi-nale (imposta-zione di caloremassima) [W]Power function[W]Power functiondurata massima[min]Diametro dellepentole [mm]Post

Page 15 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...232. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 16

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 17 - 8. INSTALLAZIONE

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua

Page 18 - 8.3 Cavo di collegamento

2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad

Page 19 - 8.4 Montaggio

alimentación. De esta forma evitarádescargas eléctricas.• Los usuarios que tengan marcapasosimplantados deberán mantener unadistancia mínima de 30 cm

Page 20 - 9. DATI TECNICI

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción21 1111Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Disposición panel de contro

Page 21 - ITALIANO 21

Sensor Función Observación8 / - Para aumentar o disminuir el tiempo.9- Para seleccionar una zona de cocción.10STOP+GO Para activar y desactivar la fun

Page 22 - CONTENIDO

4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la placa decocción.4.2 Automatic Switch OffLa función desconectaautom

Page 23

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 24 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Para activar la función, lazona de cocción debe estarfría.Para activar la función de una zona decocción: toque ( se enciende).Toque inmediatamente

Page 25 - 2.2 Conexión eléctrica

Minute MinderPuede utilizar esta función como Avisador mientras el aparato estáactivado y las zonas de cocción nofuncionan (el ajuste de calor muestra

Page 26 - 2.5 Eliminación

4.13 Power limitationInicialmente, la placa de cocción tieneajustado el nivel de potencia más altoposible.Para aumentar o disminuir el nivel depotenci

Page 27 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

5. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Utensilios de cocinaEn las zonas de cocción porinducción, la presencia deun fuerte ca

Page 28 - 4. USO DIARIO

cocción con el ajuste de calor medio usamenos de la mitad de su potencia.Los datos de la tabla sonsolo orientativos.Ajuste del ni-vel de calorUtilícel

Page 29

• Utilice un rascador especial para elcristal.6.2 Limpieza de la placa decocción• Elimine de inmediato: restosfundidos de plástico, recubrimientosde p

Page 30

Problema Posible causa SoluciónResidual heat indicator no seenciende.La zona no ha estado encen-dida el tiempo suficientepara activar la función.Si la

Page 31

Problema Posible causa Solución y un número se encien-den.Se ha producido un error enla placa.Desenchufe la placa de latoma de corriente duranteunos m

Page 32 - 4.14 Función Power

utilizarse una vez encastradas en losmuebles adecuados y con las encimerasy superficies de trabajo apropiadas.8.3 Cable de conexión• La placa de cocci

Page 33 - 5. CONSEJOS

8.4 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Page 34 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• Non lasciare mai il piano d

Page 35 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son necesarios elespacio de ventilación frontal de

Page 36

Zona de coc-ciónPotencia nomi-nal (ajuste decalor máx.) [W]Power function[W]Power functionDuración máxi-ma [min]Diámetro de losrecipientes[mm]Posterio

Page 39 - 8.4 Montaje

www.aeg.com/shop867301945-A-242014

Page 40 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

• Proteggere la basedell'apparecchiatura da vapore eumidità.• Non installare l'apparecchiaturaaccanto ad una porta o sotto unafinestra, per

Page 41 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Utilizzare l’apparecchiatura in unambiente domestico.• Non apportare modifiche allespecifiche di questa apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure

Page 42

• Contattare le autorità locali perricevere informazioni su come smaltirecorrettamente l'apparecchiatura.• Staccare la spina dall'alimentazi

Page 43 - ESPAÑOL 43

TastosensoreFunzione Commento5Power function Per attivare e disattivare la funzione.6- Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza.7

Page 44 - 867301945-A-242014

4. UTILIZZO QUOTIDIANOATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.4.1 Attivazione edisattivazioneSfiorare per 1 secondo per accendereo sp

Comments to this Manuals

No comments