AEG HK654306FB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HK654306FB. Aeg HK654306FB Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IT Istruzioni per l’uso 2
Piano cottura
ES Manual de instrucciones 23
Placa de cocción
HK654306FB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - HK654306FB

IT Istruzioni per l’uso 2Piano cotturaES Manual de instrucciones 23Placa de cocciónHK654306FB

Page 2 - PER RISULTATI PERFETTI

fondo della pentola. È possibile utilizzareuna pentola grande su due zone dicottura.4.5 Funzione BridgeQuesta funzione collega due zone dicottura del

Page 3

Per arrestare il segnale acustico:sfiorare .CountUp Timer (Timer)Utilizzare questa funzione per controllareper quanto tempo funziona la zona dicottur

Page 4 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

alcun livello di potenza. Sfiorare per 4secondi. si accende. Disattivare ilpiano di cottura con .Per escludere la funzione per una solaoperazione

Page 5 - 2.3 Utilizzo

Impostando la funzione Limite potenzasuperiore a 4,5 kW, la potenza del pianodi cottura viene distribuita tra le coppiedi zone di cottura.5. CONSIGLI

Page 6 - 2.5 Smaltimento

I rumori descritti sono normali e nonsono da ricondurre a un guasto delpiano di cottura.5.3 Öko Timer (Timer Eco)Per risparmiare energia, il riscaldat

Page 7 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Livello di po-tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti14 Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch,stufati), fri

Page 8

Problema Causa possibile Soluzione È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia difunzionamento sia dovuta alfusibile. Nel caso in cui il fu

Page 9 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile SoluzioneAssenza di segnale quandosi toccano i tasti sensore delpannello.I segnali acustici sono disat-tivati.Attivarli.Fare

Page 10 - 4.8 Timer

7.2 Se non è possibile trovareuna soluzione...Qualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assi

Page 11 - 4.11 Dispositivo di Sicurezza

Collegamento a una fase - 230 V ~ Collegamento a due fasi - 400 V 2 ~ NVerde - giallo Verde - gialloN Blu e grigio Blu e grigio NL Nero e marrone Nero

Page 12

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - 5.1 Pentole

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protezione dasovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio

Page 14 - 5.4 Esempi di impiego per la

9. DATI TECNICI9.1 Targhetta dei datiModello HK654306FB PNC 949 595 352 00Tipo 58 GAD DC AT 220 - 240 V 50 - 60 HzInduzione 7.2 kW Prodotto in Germani

Page 15 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Consumo energetico perzona di cottura (EC electriccooking)Anteriore sinistraPosteriore sinistraAnteriore destraPosteriore destra168,6 Wh/kg176,3 Wh/kg

Page 16

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...242. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 17 - ITALIANO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 18 - 8. INSTALLAZIONE

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua

Page 19 - 8.4 Montaggio

no cubre los daños causados por lafalta de una ventilación adecuada.2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Toda

Page 20 - 8.5 Protezione da

• Si la superficie del aparato estáagrietada, desconécteloinmediatamente de la fuente dealimentación. De esta forma evitarádescargas eléctricas.• Los

Page 21 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción180 mm145 mm111 121Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Disposición del

Page 22 - 10.2 Risparmio energetico

Sensor Función Observaciones9 /- Para aumentar o disminuir el tiempo.10Función Power Para activar y desactivar la función.11- Barra de control Para aj

Page 23 - CONTENIDO

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 24

4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la pla

Page 25 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando use solo una zona de cocción dela pareja, se recomienda usar la zona decocción trasera. Asimismo, cuando usegrandes recipientes, se recomiendac

Page 26 - 2.3 Uso del aparato

Para ver el tiempo de funcionamientode la zona de cocción: seleccione lazona de cocción con . El indicador dela zona de cocción comienza aparpadear r

Page 27 - 2.6 Asistencia

seleccionar una de las siguientesopciones:• - el sonido se desactiva.• - el sonido se activa.Para confirmar su selección, espere hastaque la placa d

Page 28 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

5. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Utensilios de cocinaEn las zonas de cocción porinducción, la presencia deun fuerte ca

Page 29 - 3 pasos)

5.3 Öko Timer (temporizadorEco)Con el fin de ahorrar energía, laresistencia de la zona de cocción seapaga antes de que suene la señal deltemporizador

Page 30 - 4. USO DIARIO

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias14 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.Hervir grandes

Page 31 - 4.8 Temporizador

Problema Posible causa Solución Vuelva a encender la placa yajuste el nivel de calor enmenos de 10 segundos. Ha pulsado 2 o más sen-sores al mismo

Page 32

Problema Posible causa Solución El utensilio de cocina no esadecuado.Utilice el utensilio de cocinaadecuado.Consulte el capítulo "Conse-jos"

Page 33 - 4.14 Función Administrador de

8. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Antes de la instalaciónAntes de instalar la placa de cocción,anote la información

Page 34 - 5. CONSEJOS

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• Non lasciare mai il piano d

Page 35 - 5.4 Ejemplos de aplicaciones

8.4 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Page 36 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son necesarios elespacio de ventilación frontal de

Page 37 - ESPAÑOL 37

9.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc-ciónPotencia nomi-nal (ajuste decalor máx.) [W]Función Power[W]Función Powerduración máxi-ma [

Page 38 - 7.2 Si no encuentra una

10.2 Ahorro de energíaEstos consejos la ayudarán a ahorrarenergía al cocinar cada día.• Cuando caliente agua, utilice solo lacantidad que necesite.• E

Page 39 - 8. INSTALACIÓN

www.aeg.com/shop867312322-A-452014

Page 40 - 8.4 Montaje

• Proteggere la basedell'apparecchiatura da vapore eumidità.• Non installare l'apparecchiaturaaccanto ad una porta o sotto unafinestra, per

Page 41 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

• Utilizzare l’apparecchiatura in unambiente domestico.• Non apportare modifiche allespecifiche di questa apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure

Page 42 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

• Contattare le autorità locali perricevere informazioni su come smaltirecorrettamente l'apparecchiatura.• Staccare la spina dall'alimentazi

Page 43 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Tastosen-soreFunzione Commento4Bridge Per attivare e disattivare la funzione.5- Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza.6- Spie

Page 44 - 867312322-A-452014

3.4 OptiHeat Control(indicatore di calore residuo su3 livelli)ATTENZIONE!/ / Il calore residuopuò essere causa di ustioni.La spia indica il livello d

Comments to this Manuals

No comments