FR Notice d'utilisation 2Table de cuissonDE Benutzerinformation 18KochfeldIT Istruzioni per l’uso 34Piano cotturaHG654820UM
5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Ustensiles de cuissonATTENTION!N'utilisez pas de plats enfonte, en
6.2 Supports de casseroleLes supports de casserole nesont pas adaptés au lavagedans un lave-vaisselle. Ilsdoivent être lavés à la main.1. Vous pouvez
AVERTISSEMENT!Laissez refroidir lesrépartiteurs de flamme avantde les laver.Légèrement sale :Lavez le répartiteur de flamme avec del'eau chaude s
Problème Cause probable SolutionLa couronne de flammen'est pas de niveau.Les orifices du répartiteur deflamme sont bouchés pardes résidus aliment
Modèle ...PNC ...Numéro de série ...8.2 Raccordement au gazAVERTISSEMENT!Les instru
• L'appareil ne doit pas être raccordé àl'aide d'un prolongateur, d'unadaptateur ni d'une prise multiple«risque d'incend
La flamme du brûleur peutêtre éteinte par un courantd'air, si le panneau amoviblen'est pas installé. Le courantd'air peut se produire q
Raccordement au gaz : G 1/2" Classe de l'appareil : 3 9.4 Brûleurs à gaz pour GAZ NATUREL G20 20 mbarBRÛLEUR PUISSANCE NOR-MALE kWPUISSANC
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 192. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉ
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse
2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.Überprüfen Sie vor derMontage des Geräts, dassda
• Falls die Steckdose lose ist, schließenSie den Netzstecker nicht an.• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wennSie das Gerät von derStromversorgung trenne
Oberfläche könnte beschädigtwerden.• Schalten Sie die Kochzonen niemalsein, wenn sich kein Kochgeschirrdarauf befindet, oder wenn dasKochgeschirr leer
3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung12341Starkbrenner2Hilfsbrenner3Normalbrenner4Einstellknöpfe3.2 EinstellknopfSymbol BeschreibungKeine Gaszufu
WARNUNG!Seien Sie bei derVerwendung von offenemFeuer in der Küchebesonders vorsichtig. DerHersteller übernimmt beiMissachtung derSicherheitsbestimmung
5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 KochgeschirrACHTUNG!Verwenden Sie keinKochgeschirr aus Gusseisen,Speckstein oder Ste
• Verwenden Sie einen Spezialreinigerzur Reinigung derKochfeldoberfläche.• Reinigen Sie Edelstahlteile mit Wasserund wischen Sie sie mit einemweichen
6.5 Reinigen derFlammenverteilerDie Flammenverteilerkönnen Sie imGeschirrspüler reinigen.WARNUNG!Lassen Sie dieFlammenverteiler vor demReinigen abkühl
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Flamme erlischt gleichnach der Zündung wieder.Das Thermoelement ist nichtausreichend erwärmt.Halten Sie den Knopf
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
8. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.8.1 Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie aufdem Typensc
auf dem Typenschild angegebeneGesamtstromaufnahme ausgelegt ist.Achten Sie darauf, den Stecker in einepassende Steckdose zu stecken.• Schließen Sie da
8.7 EinbaumöglichkeitenDie unter dem Kochfeld eingebautePlatte muss sich leicht entfernen lassenund einen einfachen Zugangermöglichen, falls eine Repa
Netzanschluss: 230 V ~, 50 Hz Gerätekategorie: I2H Gasanschluss: G 1/2" Geräteklasse: 3 9.4 Gasbrenner für ERDGAS G20 20 mbarTYP NORMALLEISTU
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...352. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• Non lasciare mai il piano d
2.1 InstallazioneATTENZIONE!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.Prima di procedere conl’installazione
• Nel caso in cui la spina di corrente siaallentata, non collegarla alla presa.• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecchiatura.
• Fare attenzione a non lasciar cadereoggetti o pentolesull'apparecchiatura. La superficie sipotrebbe danneggiare.• Non mettere in funzione le zo
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura12341Bruciatore rapido2Bruciatore ausiliario3Bruciatore semirapido4Manopole di
4.2 Accensione del bruciatoreAccendere sempre ilbruciatore prima diposizionare una pentola.ATTENZIONE!Non accendere il bruciatorese è stato rimosso lo
5.1 PentoleAVVERTENZA!Non usare pentole in ghisa,teglie in terracotta, grill opiastre tostapane. L’acciaioinox può brunire sesottoposto ad eccessivori
asciugare i supporti pentole a mano.Se necessario, rimuovere le macchiepiù ostinate servendosi di unapposito prodotto in pasta.3. Dopo aver pulito i s
Macchie difficili:Pulire lo spartifiamma con acqua caldasaponata, quindi lavarlo in lavastoviglie.Se al termine dell'operazione sonoancora presen
rivenditore potrà essere effettuato apagamento anche durante il periodo digaranzia. Le istruzioni relative al Centrodi Assistenza e alle condizioni di
utilizzano tubi in metallo flessibili, fareattenzione che non entrino in contattocon parti mobili o non siano schiacciati.Ulteriore attenzione è richi
8.5 Incassomin. 55 mmmin. 650 mm560 mm490 mmmin. 100 mm30 mmAVVERTENZA!Installare l'apparecchiaturaesclusivamente su un pianodi lavoro dalla supe
separatamente per questioni di sicurezzaoltre che per consentire una facilerimozione del forno dall'unità.9. DATI TECNICI9.1 Dimensioni del piano
ITALIANO 49
2.1 Instructions d’installationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.Avant l'installation, véri
www.aeg.com50
ITALIANO 51
www.aeg.com/shop867315878-A-442014
des disjoncteurs différentiels et descontacteurs.• L'installation électrique doit êtreéquipée d'un dispositif d'isolement àcoupure omni
un diamètre supérieur à celui desbrûleurs.• Assurez-vous que les récipients sontplacés au centre des brûleurs.• Assurez-vous que la flamme nes'ét
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson12341Brûleur rapide2Brûleur auxiliaire3Brûleur semi-rapide4Manettes de commande
C) Thermocouple4.2 Allumage du brûleurAllumez toujours le brûleuravant de poser un récipientdessus.AVERTISSEMENT!N'allumez pas le brûleurquand le
Comments to this Manuals