HG654440 FR Notice d'utilisation 2PT Manual de instruções 17
• Faites très attention lorsque vousremplacez les supports de cassero-les afin de ne pas endommager ledessus de la table de cuisson.Après le nettoyage
Anomalie Cause possible SolutionLes flammes sont irrégu-lières.• La couronne du brû-leur doit être encras-sés avec des restesd'aliments.• vérifie
8. INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.AVERTISSEMENTLes instructions suivantes concer-nant l’installation, le
Quand l'installation est terminée,assurez-vous que chaque raccordest étanche en utilisant une solu-tion savonneuse, et non uneflamme !8.2 Remplac
• L'appareil ne doit pas être raccordé àl'aide d'un prolongateur, d'un adapta-teur ni d'une prise multiple (risqued'ince
Élément de cuisine avec fourLes dimensions de la niche d'encastre-ment doivent être conformes aux indica-tions et l'élément de cuisine doit
Brûleurs à gazBRÛ-LEURPUISSAN-CENORMA-LEPUISSAN-CERÉ-DUI-TEPUISSANCE NORMALEGAZ NATURELG20/G25 (2E+)20/25 mbarLPG(Butane/Propane)G30/G31 (3+)28-30/37
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. INSTRUÇÕES DE SEGURA
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-vel por les
• Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa,sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um in-cêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com ág
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIO
• Certifique-se de que o cabo e a fichade alimentação (se aplicável) não en-tram em contacto com o aparelho oucom algum tacho quente quando ligaro apa
• Não permita que líquidos ácidos, co-mo vinagre, sumo de limão ou agenteanticalcário, entrem em contacto coma placa. Isso provoca manchas baças.• Pro
3.2 Botões de comandoSímbolo Descriçãosem fornecimen-to de gás/posi-ção desligado posição de igni-ção/fornecimen-to de gás máxi-moSímbolo Descriçãofor
ADVERTÊNCIANão mantenha o botão de co-mando pressionado por mais de15 segundos.Se o queimador não acenderapós 15 segundos, solte o botãode comando, ro
ADVERTÊNCIACertifique-se de que as pegasdos tachos e panelas não ficamdirectamente acima da extremi-dade dianteira do fogão. Certifi-que-se de que os
6.1 Limpeza do disparadorEsta funcionalidade é obtida através deuma vela cerâmica de ignição com umeléctrodo de metal. Mantenha estescomponentes bem l
7.1 Etiquetas fornecidasjuntamente com o saco deacessóriosColoque os autocolantes tal como indi-cado abaixo:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA
ABCA)Extremidade do veio com porca deparafusoB)AnilhaC)CotoveloLigação de tubos flexíveis nãometálicos:Caso seja possível controlar facilmente aligaçã
• Se mudar de gás natural G20 a 20mbar para gás líquido, aperte total-mente o parafuso de by-pass.• Se mudar de gás líquido para gás na-tural G20 a 20
8.7 Possibilidades paraencastrarMóvel de cozinha com portaO painel instalado por baixo da placatem de ser fácil de remover e permitirum acesso fácil n
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt
Queimador Ø bypass em1/100 mmCoroa tripla 56Queimadores de gásQUEI-MA-DORPOTÊN-CIANOR-MALPO-TÊNCIAREDU-ZIDAPOTÊNCIA NORMALGÁS NATURALG20 (2H) 20mbarGP
PORTUGUÊS 31
www.aeg.com/shop397133003-A-512012
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
• L'appareil doit être relié à la terre.• Avant toute intervention, assurez-vousque l'appareil est débranché.• Utilisez le câble d'alim
• Ne laissez pas de récipients chaudssur le bandeau de commande.• Ne laissez pas le contenu des réci-pients de cuisson s'évaporer.• Ne faites jam
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson23411Brûleur semi-rapide2Brûleur à triple couronne3Brûleur auxiliaire4Manettes
ABCDABCDA)Chapeau du brûleurB)Couronne du brûleurC)Bougie d'allumageD)ThermocoupleAVERTISSEMENTNe maintenez pas la manette decommande appuyée plu
Brûleur Diamètres des réci-pientsSemi-rapi-de avant120 - 180 mmSemi-rapi-de arrière120 - 220 mmAuxiliaire 80 - 180 mmAVERTISSEMENTAssurez-vous que le
Comments to this Manuals