AEG FAV80860I-M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG FAV80860I-M. Aeg FAV80860IA Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 80860 i

FAVORIT 80860 iLavastoviglieInformazioni per l’utente

Page 2 - Egregio cliente

Istruzioni per l'uso10Pannello di comando e di indicazione Il pannello di comando è composto da un tasto ACCESO/SPENTO M e dai tasti di programma

Page 3

Istruzioni per l'uso11Le spie di controllo hanno il seguente significato: 3 La spia di controllo [ serve per ricordarVi di controllare occasional

Page 4

Istruzioni per l'uso12DolcificatorePer evitare depositi di calcare sulle stoviglie e all'interno della lavasto-viglie, le stoviglie devono e

Page 5 - Avvertenze di sicurezza

Istruzioni per l'uso13Impostazione del dolcificatoreImpostate il dolcificatore secondo la tabella relativa alla durezza dell'acqua della vos

Page 6 - Sicurezza generale

Istruzioni per l'uso14Sale speciale per dolcificatore3 Se il grado di durezza dell'acqua nella vostra zona è inferiore a 4 °d, non è necessa

Page 7 - Smaltimento

Istruzioni per l'uso153 Se per l'utilizzo di detersivo contenente sale speciale il dolcificatore è impostato elettronicamente su “1”, la spi

Page 8

Istruzioni per l'uso163 A seconda della grana, il sale può impiegare anche alcune ore sino al suo completo scioglimento nell’acqua di lavaggio e

Page 9

Istruzioni per l'uso173 Se si accendono altre spie, è attivo un programma di lavaggio. Occorre deselezionare il programma di lavaggio (RESET).Pre

Page 10 - Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'uso184. Rabboccare il brillantante esatta-mente sino alla tacca tratteggiata “max”; essa corrisponde ad una quan-tità di ca. 140

Page 11

Istruzioni per l'uso19Attivazione/disattivazione del segnale acusticoOltre alle indicazioni ottiche (ad es. al termine del programma, in caso di

Page 12 - Dolcificatore

2Egregio cliente, La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima dell’uso. La preghiamo di osservare soprattutto le avvertenze di sicu

Page 13

Istruzioni per l'uso20Sistemazione delle posate e delle stoviglie 1 Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli oggetti

Page 14 - 2L fino 10L

Istruzioni per l'uso21Disposizione delle posate1 Le posate appuntite lunghe disposte nel cestello delle posate rappre-sentano una fonte di perico

Page 15 - Introduzione di sale speciale

Istruzioni per l'uso22In alcuni modelli di lavastoviglie è possibile aprire il cestello posate.1 Per evitare di fare aprire il cestello delle pos

Page 16 - Brillantante

Istruzioni per l'uso23Disposizione di pentole, padelle e grandi piattiDisporre le stoviglie di dimensioni maggiori e più sporche nel cestello inf

Page 17 - Introduzione del brillantante

Istruzioni per l'uso24Versione 3: i portapiatti del cestello inferiore si possono ripiegare3 Per poter disporre più facilmente lestoviglie di dim

Page 18

Istruzioni per l'uso25Sistemazione di tazze, bic-chieri e servizi da caffè Disponete le stoviglie di piccole dimensioni e fragili nonché le posat

Page 19 - Nell’impiego quotidiano

Istruzioni per l'uso26Regolare in altezza il cestello superiore3 La regolazione in altezza è possibile anche se i cestelli sono carichi.Abbassame

Page 20

Istruzioni per l'uso27Caricamento detersivo1 Utilizzate unicamente detersivo per lavastoviglie.Caricare il detersivo:– Prima dell'inizio di

Page 21 - Disposizione delle posate

Istruzioni per l'uso28Uso delle compresse detergenti polivalenti / “3 in 1”Indicazioni generaliQuesto prodotto consiste di compresse con funzione

Page 22

Istruzioni per l'uso29Detergente compattoI detergenti per lavastoviglie possono essere suddivisi in due tipi di base a seconda della loro composi

Page 23 - Disposizione di pentole

Indice3INDICE Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Avvertenze di sicurezza . .

Page 24

Istruzioni per l'uso30Selezione del programma di lavaggio (tabella dei pro-grammi)Selezionare il programma adatto servendosi di guesta tabella di

Page 25 - Sistemazione di tazze, bic

Istruzioni per l'uso314) Il programma di lavaggio S esegue il lavaggio delle stoviglie normalmente sporcate con un con-sumo di energia estremamen

Page 26

Istruzioni per l'uso32Avvio del programma di lavaggio0 1. Controllate che le stoviglie e le posate all'interno della lavastoviglie siano sis

Page 27 - Caricamento detersivo

Istruzioni per l'uso332. Rilasciate il tasto del programma. Il nuovo programma di lavaggio selezionato ha inizio. Interruzione del programma di l

Page 28

Istruzioni per l'uso34Modifica della programmazione dell'avvio posticipato:Finché non è iniziato il programma di lavaggio, premendo il tasto

Page 29 - Pastiglie detergenti

Istruzioni per l'uso35Spegnimento della lavastoviglieSpegnete la lavastoviglie solamente quando il multidisplay indica „0“ come durata rimanente

Page 30

Istruzioni per l'uso36Pulizia dei filtri 3 I filtri installati sul fondo della vasca di lavaggio sono pressoché auto-pulenti. Tuttavia, occasiona

Page 31

Istruzioni per l'uso37Che cosa fare se... Servendovi delle istruzioni qui riportate potete risolvere da soli i piccoli problemi riscontrati con l

Page 32

Istruzioni per l'uso38Dopo aver eliminato l'errore O , ` o \ chiudete la porta.Dopo aver eliminato l'errore Å10 o Å20 premete

Page 33 - 0 1. Premete il tasto ON/OFF

Istruzioni per l'uso39...subentrano dei problemi nel servizio della lavastoviglie.Guasto Possibile causa RimedioMancato avvio del pro-gramma.La l

Page 34

Indice 4Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Pulizia dei filtri . . . . . . . .

Page 35 - Manutenzione e pulizia

Istruzioni per l'uso40...il risultato del lavaggio non è soddisfacente.Le stoviglie non vengono ben pulite.– Non è stato selezionato il programma

Page 36 - Pulizia dei filtri

Istruzioni per l'uso41Dati tecnici ; Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE: – 73/23/CEE del 19. 02. 1973 – Direttiva sulla ba

Page 37 - Che cosa fare se

Istruzioni per l'uso42Avvertenze per gli istituti di provaLa prova secondo EN 60704 deve avvenire a pieno carico e utilizzando il programma di pr

Page 38 - \ deve

Istruzioni per l'uso43Cestello inferiore con cestello portaposate Cestello portaposate

Page 39

Istruzioni di installazione e collegamento44ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTOInstallazione della lavastoviglie• La lavastoviglie deve essere

Page 40

Istruzioni di installazione e collegamento45Lavastoviglie integrata parziale(vedi dima di montaggio fornita in dotazione)3 La porta dell'apparecc

Page 41 - Dati tecnici

Istruzioni di installazione e collegamento46Collegamento della lavastoviglieAttacco dell'acqua La lavastoviglie dispone di dispositivi di sicurez

Page 42

Istruzioni di installazione e collegamento473 • Al fine di non compromettere l'approvigionamento d'acqua in cucina si raccomanda di installa

Page 43

Istruzioni di installazione e collegamento48– Il tubo di alimentazione sia posato in modo da non trovarsi più in alto del bordo inferiore della valvol

Page 44 - COLLEGAMENTO

Istruzioni di installazione e collegamento49Scarico dell’acqua Tubo flessibile di scarico 1 Non piegate, strozzate né attorcigliate il tubo flessibile

Page 45

Istruzioni per l'uso5ISTRUZIONI PER L'USO1 Avvertenze di sicurezzaLa sicurezza degli elettrodomestici AEG corrisponde alle regolamenta-zioni

Page 46 - Attacco dell'acqua

Istruzioni di installazione e collegamento50Scarico dell’acqua nel lavello (possibile soltanto per gli apparecchi a libera installazione) Qualora desi

Page 47

Istruzioni di installazione e collegamento51Collegamento elettrico 1 Conformemente ai requisiti tecnici di allacciamento della società di distribuzion

Page 48

Istruzioni di installazione e collegamento52Tecnica di allacciamento I tubi flessibili di alimentazione e di scarico nonché il cavo di allaccia-mento

Page 49 - Scarico dell’acqua

Centri di assistenza53CENTRI DI ASSISTENZAA + T Hausgeräte AGKundendienst AEGIndustriestraße 105506 MägenwilServiceEine Tel.-Nr. für die ganze Schweiz

Page 50 - Protezione antiallagamento

54CONDIZIONI DI GARANZIACondizioni della garanzia:Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto di questo apparecchio e ci auguriamo che esso procuri molto

Page 51 - Collegamento elettrico

Service55SERVICE Nel capitolo “Che cosa fare se...” sono riepilogate le principali fonti di errore che potete eliminare senza ricorrere al servizio as

Page 52 - Tecnica di allacciamento

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Page 53 - CENTRI DI ASSISTENZA

Istruzioni per l'uso6• Nello smaltimento della lavastoviglie: estrarre la spina di rete, tagliare il cavo di alimentazione e rimuoverlo. Distrugg

Page 54 - CONDIZIONI DI GARANZIA

Istruzioni per l'uso7• Non versate solventi all'interno della lavastoviglie. Pericolo di esplo-sione!• Il dispositivo antiallagamento è una

Page 55 - SERVICE

Istruzioni per l'uso82 Il lavaggio economico nel rispetto dell'ambiente• Collegare la lavastoviglie all'acqua calda solamente se si dis

Page 56

Istruzioni per l'uso9Veduta dell'apparecchio e pannello di comandoBraccio rotante superiore Contenitore di scorta per sale specialeContenito

Comments to this Manuals

No comments