AEG F65412VI0P User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown AEG F65412VI0P. Aeg F65412VI0P Εγχειρίδιο χρήστη

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DE Benutzerinformation 2
Geschirrspüler
EL Οδηγίες Χρήσης 24
Πλυντήριο πιάτων
HU Használati útmutató 46
Mosogatógép
FAVORIT 65412VI0P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 65412VI0P

DE Benutzerinformation 2GeschirrspülerEL Οδηγίες Χρήσης 24Πλυντήριο πιάτωνHU Használati útmutató 46MosogatógépFAVORIT 65412VI0P

Page 2 - INHALTSVERZEICHNIS

Deutsche Was-serhärtegrade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH)mmol/l Clarke Was-serhärte-gradeEinstellung für denWasserenthärter<4 <7 <0.

Page 3 - Allgemeine Sicherheit

– = Klarspülmittel-Dosiererabgeschaltet.3. Drücken Sie zum Ändern derEinstellung.4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zurBestätigung der Einstellung.6.

Page 4 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Die Spülergebnisse entsprechen deneneiner normalen Programmdauer. DieTrockenergebnisse könnenbeeinträchtigt werden.So schalten Sie TimeSaver einDrücke

Page 5 - 2.6 Entsorgung

8.2 Füllen des Klarspülmittel-DosierersABDCMAX1234+-ABDCACHTUNG!Verwenden Sieausschließlich Klarspülmittelfür Geschirrspüler.1. Drücken Sie die Entrie

Page 6 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

2030BA DC1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(B), um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie das Reinigungsmittel einoder legen Sie eineReinigungstabl

Page 7 - 5. PROGRAMME

Beenden des ProgrammsHalten Sie Reset gedrückt, bis sich dasGerät im Programmwahlmodus befindet.Bevor Sie ein neues Programm starten,stellen Sie siche

Page 8 - Prüfinstitute

10.3 Was tun, wenn Sie keineMulti-Reinigungstablettenmehr verwenden möchtenVorgehensweise, um zurück zurseparaten Verwendung vonReinigungsmittel, Salz

Page 9 - 6. EINSTELLUNGEN

11. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerätimmer aus und ziehen Sieden Netzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeitendurchgeführt we

Page 10

7. Bauen Sie die Filter (B) und (C)wieder zusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in denflachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihnnach rechts, bis er einras

Page 11 - 7. OPTIONEN

Bei manchen Störungen zeigt dasDisplay einen Alarmcode an.Die meisten Störungen, die auftreten,können behoben werden, ohne dassder autorisierte Kunden

Page 12 - 8.1 Salzbehälter

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Page 13 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und AbhilfeDie verbleibende Zeit imDisplay erhöht sich undspringt bis kurz vor die Pro-grammende-Zeit.• Dies i

Page 14

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeNicht zufriedenstellendeTrocknungsergebnisse.• Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät.• Es ist kein Kl

Page 15 - 10. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeAm Ende des Programms be-finden sich Reinigungsmittel-reste im Behälter.• Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behält

Page 16

14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Page 17 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 252. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Page 18 - FEHLERSUCHE

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν ευ

Page 19

• Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί φθορές, θαπρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τοΕξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλακαταρτι

Page 20

• Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιάστο φις τροφοδοσίας και το καλώδιορεύματος. Σε περίπτωση που πρέπεινα αντικατασταθεί το καλώδιοτροφοδοσίας της συσκε

Page 21

• Αφαιρέστε το μάνταλο της πόρτας γιανα αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ήζώων μέσα στη συσκευή.3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ4379 8 105611 121Άνω εκτοξευτήρας

Page 22 - 13. TECHNISCHE DATEN

4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ1234567891Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης2Οθόνη3Κουμπί Delay4Κουμπί Program5Κουμπί ExtraHygiene6Κουμπί Multitab7Κουμπί Tim

Page 23 - 14. UMWELTTIPPS

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 24 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

Πρόγραμμα ΒαθμόςλερώματοςΤύπος φορτίουΦάσεις προγράμματος ΕπιλογέςP5GLASS• Κανονικά ή λίγολερωμένα• Ευαίσθητα πιάτακαι ποτήρια• Πλύση 45 °C• Ξεβγάλματ

Page 25 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25

6. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ6.1 Λειτουργία επιλογήςπρογράμματος καιλειτουργία χρήστηΌταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργίαεπιλογής προγράμματος, είναι δυνατό ναρυθμίσ

Page 26 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Γερμανικοίβαθμοί (°dH)Γαλλικοίβαθμοί (°fH)mmol/l Αγγλικοίβαθμοί(Clarke)Επίπεδοαποσκληρυντήνερού11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7 -

Page 27 - 2.6 Απόρριψη

• Στην οθόνη εμφανίζεται ητρέχουσα ρύθμιση.– = η θήκη λαμπρυντικούείναι ενεργοποιημένη.– = η θήκη λαμπρυντικούείναι απενεργοποιημένη.3. Πιέστε το γ

Page 28 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

Η λειτουργία Multitab δεν είναι μόνιμηεπιλογή και πρέπει νε επιλέγεται σε κάθεκύκλο.Πώς να ενεργοποιήσετε τηνεπιλογή MultitabΠιέστε το κουμπί .Ανάβει

Page 29 - 5. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

4. Απομακρύνετε το αλάτι γύρω από τοάνοιγμα της θήκης αλατιού.5. Στρέψτε το καπάκι της θήκης αλατιούπρος τα δεξιά για να κλείσετε τη θήκηαλατιού.Κατά

Page 30 - 5.2 Πληροφορίες για

2. Πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για ναενεργοποιήσετε τη συσκευή.Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σελειτουργία επιλογής προγράμμα

Page 31 - 6. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

Ανάβει η ένδειξη καθυστέρησης έναρξης.3. Κλείστε την πόρτα της συσκευής γιανα αρχίσει η αντίστροφη μέτρηση.Ενώ πραγματοποιείται αντίστροφημέτρηση, μπο

Page 32

• Επιλέξετε το πρόγραμμα σύμφωνα μετον τύπο του φορτίου και το βαθμόλερώματος. Με το πρόγραμμα ECO,έχετε την πλέον αποτελεσματικήχρήση νερού και καταν

Page 33 - 7. ΕΠΙΛΟΓΕΣ

• Τοποθετείτε τα ελαφριά αντικείμεναστο επάνω καλάθι. Βεβαιωθείτε ότι τααντικείμενα δεν μετακινούνται.• Βεβαιωθείτε ότι ο εκτοξευτήρας νερούμπορεί να

Page 34 - 8. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 9beträgt.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, seinem autorisierten Kundenser

Page 35 - 9. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

2. Αφαιρέστε το φίλτρο (C) από τοφίλτρο (B). 3. Αφαιρέστε το επίπεδο φίλτρο (A).4. Πλύνετε τα φίλτρα.5. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουνυπολείμματα τροφών

Page 36

• Μη χρησιμοποιείτε λειαντικάπροϊόντα, σφουγγαράκια πουχαράσσουν ή διαλύτες.11.4 Εσωτερικός καθαρισμός• Καθαρίστε προσεκτικά τη συσκευή,συμπεριλαμβανο

Page 37 - 10. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Πρόβλημα και κωδικόςβλάβηςΠιθανή αιτία και αντιμετώπισηΗ συσκευή δεν γεμίζει μενερό.Στην οθόνη εμφανίζεται ηένδειξη .• Βεβαιωθείτε ότι η βρύση παροχή

Page 38

Πρόβλημα και κωδικόςβλάβηςΠιθανή αιτία και αντιμετώπισηΉχοι κροταλίσματος/χτυπήματος ακούγονται απότο εσωτερικό της συσκευής.• Τα σερβίτσια δεν είναι

Page 39 - 11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΥπάρχουν υπόλευκες γραμμέςή ελαφρώς γαλάζιεςεπιστρώσεις στα ποτήρια καιτα πιάτα.• Αποδεσμεύεται υπερβολική ποσότ

Page 40 - 11.3 Εξωτερικό καθάρισμα

Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΚατάλοιπα αλάτων στασερβίτσια, στο εσωτερικό καιστην εσωτερική πλευρά τηςπόρτας.• Ανατρέξτε στην ενότητα «Ο αποσ

Page 41 - 12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...472. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 42

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Page 43 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43

• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy amárkaszerviznek vagy más hasonlóan képzettszemélynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzetállj

Page 44

• A készülék megfelel az EGKirányelveinek.• Kizárólag az Egyesült Királyságbanés Írországban érvényes. A készülékegy 13 amperes hálózaticsatlakozódugó

Page 45 - 14. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Fallsdas Netzkabel

Page 46 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

3. TERMÉKLEÍRÁS4379 8 105611 121Felső szórókar2Alsó szórókar3Szűrők4Adattábla5Sótartály6Szellőzőnyílás7Öblítőszer-adagoló8Mosószer-adagoló9Evőeszközta

Page 47 - 1.2 Általános biztonság

4. KEZELŐPANEL1234567891Be/ki gomb2Kijelző3Delay gomb4Program gomb5ExtraHygiene gomb6Multitab gomb7TimeSaver gomb8Reset gomb9Visszajelzők4.1 Visszajel

Page 48 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Program SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramfázisok Kiegészítő funkciókP5GLASS• Normál vagyenyhe szen‐nyeződés• Kényes cserép-és üvegedények• Mos

Page 49 - 2.6 Ártalmatlanítás

6. BEÁLLÍTÁSOK6.1 Programválasztásüzemmód és felhasználóiüzemmódAmikor a készülék programválasztásüzemmódban van, beállíthatja amegfelelő programot, é

Page 50 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Ha sót tartalmazó kombináltmosogatószer-tabletták használatakor avíz keménysége alacsonyabb 21 németfoknál (°dH), a vízlágyító szintjét alegalacsonyab

Page 51 - 5. PROGRAMOK

A program futásának végétjelző hangjelzésbekapcsolásaA készüléknek programválasztóüzemmódban kell lennie.1. Egyszerre nyomja meg és tartsalenyomva a

Page 52 - 5.2 Tájékoztatás a bevizsgáló

8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyítóaktuális szintje megfelel-e ahasznált víz keménységének.Amennyiben nem, állítsa be avízlágy

Page 53 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

MAX1234+-ABDCFIGYELMEZTETÉS!Csak mosogatógépekhezkészített öblítőszerthasználjon.1. A kioldó gomb megnyomásával (D)nyissa ki a fedelet (C).2. Töltse a

Page 54

2030BA DC1. A kioldó gomb megnyomásával (B)nyissa ki a fedelet (C).2. Tegye a mosogatószert por vagytabletta formájában az adagolóba(A).3. Ha a mosoga

Page 55 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

A program törléseNyomja meg és tartsa lenyomva a Resetgombot, míg a készülékprogramválasztás üzemmódba nem lép.Egy új mosogatóprogram elindítása előtt

Page 56 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät ein

Page 57 - 9. NAPI HASZNÁLAT

mosogatószer csomagolásántalálható útmutatásokat.10.3 Mit tegyek, ha szeretnémabbahagyni a kombináltmosogatószer-tablettákhasználatát?Külön mosogatósz

Page 58

11.1 A szűrők tisztításaA szűrőrendszer 3 részegységből áll.CBA1. Az óramutató járásával ellentétesenfordítsa el a (B) szűrőt, és vegye ki.2. Húzza ki

Page 59 - 10.2 Só, öblítőszer és

FIGYELMEZTETÉS!A szűrők helytelen pozíciójanem kielégítő mosogatásieredményt okoz, és akészüléket is károsítja.11.2 A szórókarok tisztításaNe szerelje

Page 60 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Meghibásodás és riasztásikódLehetséges ok és megoldásA program nem indul el. • Ellenőrizze, hogy a készülék ajtaja be van-e csukva.• Ha késleltetett i

Page 61 - 11.1 A szűrők tisztítása

Meghibásodás és riasztásikódLehetséges ok és megoldásCsörgő/kopogó zaj hallatszika készülék belsejéből.• Az edények és evőeszközök elhelyezése nem meg

Page 62 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok és megoldásSzennyeződések és csepp‐nyomok vannak a poharakonés edényeken.• Nem elegendő az adagolt öblítőszer mennyisége.Magasa

Page 63 - MAGYAR 63

A lehetséges okokmegismerésére nézze meg „Az első használat előtt”,a „Napi használat” vagy a „Hasznos tanácsok ésjavaslatok” című fejezetet.13. MŰSZAK

Page 64

MAGYAR 67

Page 65 - MAGYAR 65

www.aeg.com/shop100011090-A-432015

Page 66 - 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

4. BEDIENFELD1234567891Taste „Ein/Aus“2Display3Taste Delay4Taste Program5Taste ExtraHygiene6Taste Multitab7Taste TimeSaver8Taste Reset9Kontrolllampen4

Page 67 - MAGYAR 67

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenP5GLASS• Normal oderleicht versch-mutzt• EmpfindlichesGeschirr undGläser• Hauptspülgang 45

Page 68 - 100011090-A-432015

6. EINSTELLUNGEN6.1 Programmwahlmodus undBenutzermodusWenn sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet, kann einProgramm eingestellt und derBenutzermo

Comments to this Manuals

No comments